На форуме вроленный флуд: общение происходит от лица персонажа.
Обсуждение реального мира не запрещено, но желательно свести его к минимуму.

Помните, что флуд — это зона отдыха. Здесь не место конфликтам и выяснению отношений между игроками.
| № | Месяц | Аналог | Дней | Созвездие |
| 1. | Утренней Звезды | Январь | 31 | Ритуал |
| 2. | Восхода Солнца | Февраль | 28 | Любовник |
| 3. | Первого Зерна | Март | 31 | Лорд |
| 4. | Руки Дождя | Апрель | 30 | Маг |
| 5. | Второго Зерна | Май | 31 | Тень |
| 6. | Середины Года | Июнь | 30 | Конь |
| 7. | Высокого Солнца | Июль | 31 | Ученик |
| 8. | Последнего Зерна | Август | 31 | Воин |
| 9. | Огня Очага | Сентябрь | 30 | Леди |
| 10. | Начала Морозов | Октябрь | 31 | Башня |
| 11. | Заката Солнца | Ноябрь | 30 | Атронах |
| 12. | Вечерней Звезды | Декабрь | 31 | Вор |
| Григорианский | Тамриэльский |
| Воскресенье | Сандас |
| Понедельник | Морндас |
| Вторник | Тирдас |
| Среда | Миддас |
| Четверг | Турдас |
| Пятница | Фредас |
| Суббота | Лордас |
The Elder Scrolls: Mede's Empire |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Флуд №82: нас впустят, это точно
На форуме вроленный флуд: общение происходит от лица персонажа.
Обсуждение реального мира не запрещено, но желательно свести его к минимуму.

Помните, что флуд — это зона отдыха. Здесь не место конфликтам и выяснению отношений между игроками.
/утомленная ! нежить печально доползла до угла, где и остановилась/ А еще говорят, что среда - маленькая пятница... Вечера всем.
/Зазмеился тенью у холодного бока и подал — едва осторожно — на руке протянутой мерцающий сотней светлячков бутылёк./
... кровь из светящихся цветов с мира-по-ту-сторону. Силы придает. Но вы, верно, то и сами знаете.
И всем приходящего мрака.
/накрыла руку дарящего холодными пальцами и благодарно улыбнулась/
Благодарю. Не удивляюсь, ибо были прецеденты, когда рука убийцы заслоняла от длани света и карающих клинков. Но мне приятно, даже без касания такой поступок согреет лучше, чем велеречивые осведомления о здравии и прочий обмен пусто-порожними словами, как ношенной одеждой...
А, кто-то упомянул мрак... как я могу не появиться? Лореллей, здравствуй, дорогой. А, и новые лица, как я погляжу. Ольхэн, что привело тебя в наши края?
/Устраивается поудобнее и закуривает трубку./
Ольхэн, а что слова? Труха и кости.
/Руку не отдернул, в лице не изменился. Холод неживого — давно уж не пугает лаской — выучен почти наизусть, тем и близок./
Эно, а... /Тянуще./ ..вот и посетили нас сети с красных земель.
Эно, ничто меня не привело. Тому, удел кого - скитаться вечно, дорога бесконечностью манит, и я иду по ней, без приглашения, то здесь, то там изволю появляться. Но задержалась здесь, труды мои потребовали места и толики внимания - что, конечно же, гораздо больше, нежели привал у костерка и травок котелок.
Лореллей... /мягко-улыбчивый шепот, прикрыв глаза, задумчиво желая просидеть до дремоты голодной подле, лишь кончиками пальцев касаясь кожи, не теплее собственной, но по-живому мягкой и манящей/
Ольхэн, ушедшее солнце утомило вас или...?
/Скрывается за опушенными ресницами, устремив взгляд к рукам. Выражение каменно, — неподвижное — словно изучая такой же камень, древний, исписанный загадкой, оттого и чудной./
Лореллей, не более, чем обычно... /осторожно, едва касаясь, бережно развернула руку собеседника и остановила пальцы там, где сильнее чувствовался ток жизни/ Простите мне мою вольность. Вас... хочется касаться. Если страх и неприязнь приносит эта близость моя, Вы вправе оттолкнуть.
Ольхэн, касаться?
/Произносит это излишне тихо для вопроса, шелестяще./
Странны слова ваши.
/Неподвижен — руки не отнимает, и мысли не имеет внутри, что следовало бы. Страх испытать, дернуться, скривиться — нет. Только прикрывает глаза. Больше забвенно, нежели устало./
/устраивается поближе к окну из-за духоты и головокружения, попутно осматривает присутствующих, ищет взглядом Командора/
А... сосед-алхимик, доброй ночи. И Вам, леди Ольхэн. Надеюсь ваш день прошёл... не столь бурно, чтобы к ночи желать не шевелиться.
«Ты будешь служить, живой или мёртвый».
Лореллей, пожалуй, это не смогу я объяснить. Мне жаль бывает не туманом утренним и росно-липким не случаться, не льнуть к телам, не остывать в ладонях, - и не тепла мне хочется, но близости. Бездумно прикасаться, не причиняя боли, не жаждая опробовать на вкус... Вы понимаете меня? /сжимает запястье сильно, словно боится упустить эти мгновения/
Волдери Роштейн, мой милый герцог.../вздрогнула и вежливо склонила голову/ Мой день прошел. Как и минувший прежний, и десятка два до них. Без Вас. И я пытаюсь объяснить себе и Лореллею, чем я больна, и что гнетет меня. Боюсь я Вашей жалости искать.
Лореллей, ты цветы полил?
Ольхэн, о какой именно болезни речь, леди? Смогу ли я помочь Вам - как целитель и алхимик?
«Ты будешь служить, живой или мёртвый».
*входит, волоча кого-то за шкирку по полу* тут столько умных разговоров, руки опускаются...
Ольхэн, я понимаю вас лишь отчасти в желании касаться. Но нежность та, моя, звучит наоборот.
/Едва слышно вслед словам обронил нечто сродни шипению — как реакция на то, что стало чуть более ощутимой./
Вам жизнь нужна без права стать убийцей, мне — смерть нужна без права жертвой стать.
*входит, волоча кого-то за шкирку по полу* тут столько умных разговоров, руки опускаются...
Соседушка.
Каков улов?
Маркус Туэза, бодрый вечер, сосед... Да вот, почти и нету, так, мелочь, даэдропоклонничешко... мелкий человечек. А Ваши как дела?
Лореллей, Вы можете сказать, каков диагноз? Отчаянием хвора? /оборачивается к герцогу/Волдери Роштейн, Вы лечите отчаяние?
Волдери Роштейн, доброй.
/Оборачиваясь. Кратко и остро, едва обнажая зубы, и смотря уже чуть дальше, а там — уже холод в раскрытых глазах./
... Слышащий, они погибли.
Но верно возродятся по весне.
Да вот, почти и нету, так, мелочь, даэдропоклонничешко... мелкий человечек. А Ваши как дела?
Сказал бы, что я жив, но Вы ж оспорите...
Или нет?
Я хорошо, скучаю в своей норе, разговариваю с призраками и трупами.
А.
У меня ещё где-то был Хранитель.
/усомнился, потому что давно его не видел/
Надо проверить, есть ли ещё...
Ольхэн, боюсь, названье этой грусти знаю, но вслух я не сумею то сказать.
/Одними губами, на грани тишины./
Маркус Туэза, я сегодня не кастую. Решил, что вот сегодня - выходной *бросает даэдрапоклонника на пол, задвигает ногой под стол* в норе, наверно, холодно и сыро. Из выпивки чего-нибудь?
Ольхэн, отчаянье? /задумался/ Не уверен. Могу предложить Вам обратиться к духо... а хотя, что же это я, лучше к иллюзионистам.
«Ты будешь служить, живой или мёртвый».
Лореллей, Вы поняли? Уже ли очевидна эта моя слабость всем, кроме причины... /лицо скривилось на мгновение, могло показаться, что женщина расплачется. Увы, губу лишь прикусила/
они погибли.
Я тебя убью сейчас, мой милый...
Ты, говорю, в столичном особняке цветы полил?
Из выпивки чего-нибудь?
Вы серьёзно?
Тогда побуду наглым: да, пожалуй, мерской крови, свежей, полстакана.
Маркус Туэза, о, так вы с нами на Талмор!
так вы с нами на Талмор!
А, то есть мне самому за ней идти?
Хитро.
Маркус Туэза, нет, ну хорошо... *разввернулся и вышел в двери*
Волдери Роштейн, уверена я. Но Вы не станете. И не в силах никто потребовать подобного... милосердия... Но нет, не это слово. Милость. Делиться благостью, не вдумываясь, кто тянет руки к Вам.
Ольхэн, послушайте...
/Весь подается вперед, едва ли не касается чужого уха губами почерченными, укрывает волосами и шепчет, шепчет./
Вас это убьет.
/Сипло выдыхает, мягко тянет руку, да только вот смотрит совсем в другую сторону./
Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Флуд №82: нас впустят, это точно