Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Усы, лапы и хвост (03.11.4Э201, Хай Рок)


Усы, лапы и хвост (03.11.4Э201, Хай Рок)

Сообщений 211 страница 234 из 234

211

Этот зверь вовсе не походил на оленя, на самом-то деле. И вообще на любое другое животное. Он выглядел как зверь — травоядный, между прочим, зверь, однако зубы принадлежали хищнику, глаза горели, а взгляд и поведение были слишком осмысленными.
Возможно, предполагал Летео, на ходу замерзшими пальцами размашисто записывая свои наблюдения, он не вполне разумен — не так, как дремора или аурорианец, вряд ли умеет говорить и, поскольку принадлежит Хирсину, действительно почти зверь. Но не совсем.
Взял ли Хирсин какого-то настоящего оленя и превратил его вот в это создание?
Или наоборот, изменил и исказил в угоду себе сущность смертного? Оборотня, к примеру, одного из тех, кто служил самому Принцу?
Зверь не давал ответов.
Он ел, а потом Изалита подошла ближе. Летео забыл про свои записи, встрепенулся — уж больно это страшновато со стороны все смотрелось. Маленькая, совсем крошечная девушка, и эта громадная черная тварь с огненными глазами и зубами, кажется, в пол-пальца Летео каждый...
А если кинется?
А если попытается что-нибудь сделать с Изалитой?!
Летео ведь даже не сумеет ее защитить. Наверное, стоило все-таки воспользоваться защитными чарами, кругом, за который даэдрическая тварь неспособна зайти, или... а, пустое. Изалита все равно не принимала его — в высшей, кстати, степени разумных, доводов об опасности всяких даэдра. Нет. Не принимала и не хотела принимать, и вот пожалуйста, гладила черного оленя, а тот вел себя как капризная, балованная лошадь.
Летео никогда не был лошадником — из тех, кто умеет приручать и объезжать своенравных жеребцов и кобыл. Он всегда себе выбирал наиболее смирных и не склонных плясать, лягаться, проверять хозяина на прочность характера, одним словом.
А ведь этот олень — это даже не конь со зловредным характером, это...
- Можно, - повторил Летео за Изалитой.
Он подхватил свои записи, сунул шуршащий пергамент за шиворот и подошел ближе. Олень оскалился, демонстрируя клыки — формой они напоминали волчьи, только волков с такой огромной челюстью никогда не водилось в Нирне.
- Эм... что с ним можно сделать? Прикоснуться? - Летео протянул руку. Он солгал бы, заявив, будто вовсе не боится, но желание соприкоснуться с чудом — в прямом и переносном смысле соприкоснуться оказывалось сильнее страха.
В общем, Летео все-таки дотронулся до шеи зверя. На ощупь шерсть его была жесткой, но с мягким густым подшерстком. Олень недовольно фыркнул, снова оскалился, хотелось отпрянуть. Летео удержался.
- Что... что дальше?

+1

212

Девушка цепко держала мягкое оленье ухо и бдительно следила, чтобы рогач не взбрыкнул и не решил еще как-либо продемонстрировать свой норов и недовольство ситуацией. А оно имело место быть – зверь определенно не был в восторге от прикосновений эльфа, да и относительно призвавшей его Изалиты тоже особенного пиетета не испытывал. Однако сделка есть сделка – вплетенная в самую суть призванного создания, она не позволяла ему немедля затоптать наглых смертных.
Потому-то все, что олень мог сделать, вынужденный терпеть опасливые легкие поглаживания, это шумно дышать, раздувая бока, и неприятно косить красным глазом в сторону альтмера.
- Он мой, покуда я кормлю его. – Эльфийка медленно отпустила ухо и, не тая торжествующей усмешки, почесала широкий олений лоб, обхватила пальцами узкую морду – животное горячо фыркнуло в маленькую девичью ладонь. – Он будет быстрее и сильнее, и опаснее любой лошади, и найдет меня всегда и всюду, откуда бы я ни призвала его.
Она наконец опустила руку и отошла на пару шагов – не из страха, но чтобы посмотреть на зверя, как смотрят на скульптуру или картину. Изалиту откровенно восхищала таившаяся в крупном, но в то же время изящном теле мощь, то, как угрожающе покачивались ветвистые рога, как недобро мерцали алые глаза и виднелись из-под бархатистых губ хищные зубы. Она и не помышляла считать этого зверя своей собственностью и прекрасно осознавала, что ни о какой искренней преданности от него к ней не идет речи – наверняка Изалита была не первой, кто призывал оленя в смертный план, и вряд ли будет последней. И одному Хирсину ведомо, жизнь скольких предыдущих владельцев закончилась на клыках необыкновенного скакуна. Но тот факт, что, из всех людей и меров, именно она владела свистком и могла призывать зверя себе в помощь, скажем так, тешил ее самолюбие.
- И он точно выдержит нас обоих. – После долгой паузы добавила эльфийка и лукаво улыбнулась, встретив почти по-человечески возмущенный взгляд оленя. – Поедем?
Вопрос, конечно, был риторический – со свойственным пренебрежением к чужому мнению, Изалита шагнула к зверю и протянула руку, хватаясь за складку кожи у того на загривке. Рогач был выше всякой лошади и не собирался галантно вставать на колени, лишь бы эльфийка-невеличка получила возможность удобно на него водрузиться – колдунья была вынуждена приложить определенные усилия, чтобы забросить себя на широкую оленью спину, но, спустя пару несколько ногами и чрезвычайно неловких мгновений все же справилась с задачей и гордо воссела верхом на черном олене. Тот, вопреки стальному отблеску, танцевавшему по шерсти, оказался теплым, будто внутри него дышала жаром щедрая горсть живых угольев.
Зверь перебрал ногами и пару раз чиркнул копытом по снегу, как будто примеривался, удобно ли будет идти и бежать с прибавившимся на спину грузом – после чего снова встал смирно, с угрюмым терпением дожидаясь, когда и спутник ведьмы-призывательницы соизволит прекратить бездельно таращиться и влезет-таки, куда позвали. Или что, стремянки не хватает? Мягкого чепрачка, вышитой попнки?
Изалита нетерпеливо протянула к Летео руки, пресекая любые возможные сомнения – девушке не терпелось если не погнать оленя с места в галоп, то хотя бы просто проехаться на нем, но трогаться с места без альтмера она не желала.

+1

213

Летео ездил весьма неплохо. Добронравных же лошадей предпочитал главным образом потому что не нравилось ему никого ломать, показывать кто главный, выставлять себя суровым и строгим хозяином. В общем, предпочитал договариваться по-хорошему равно с созданиями двуногими и четвероногими.
Здесь о «договориться по-хорошему» речь не шла.
Даэдрический олень косил на него так, словно уже представлял каков Летео на вкус, и выбирал кусок поаппетитней — откуда начать. Изалита его сдерживала, управляла им, и призванному созданию приходилось покоряться, потому что такова суть даэдрической магии, магии призванных созданий. Они подвластны тем, кто призывает... если только призывающие все делают правильно.
Летео не доверял оленю, зато доверял Изалите.
А Изалита, в свою очередь, была уверена, что все в порядке, и словно в подтверждение она с некоторым усилием вскочила на огромную спину.
Нет, Летео не сомневался, что олень их двоих выдержит, такой-то гигант.
Но...
«Ладно. Когда еще у меня будет возможность прокатиться на создании Обливиона?»
Летео подошел ближе — Изалита протягивала руки, помогая отмести последние сомнения  и неуверенность.
Олень и не собирался помочь взобраться на него. Летео схватил животное за холку — Изалиту за руку не стал брать, только головой покачал, мол, ты же не думаешь, что сумеешь меня удержать. Попытался вскарабкаться — не очень удачно, почти сполз, олень издал какой-то насмешливый звук, то ли ржание, то ли откровенное хихиканье.
- Ну ладно, - пробурчал Летео себе под нос. Он уже разозлился на зловредную тварь, и теперь оседлать ее было вопросом чести. - Я тебе покажу еще...
Как же не хватало стремени! Или хотя бы послушной готовности любой порядочной лошади...
Однако с третьего раза Летео все же удалось подтянуться, несмотря на то, что олень пытался выплясывать; перекинуть ногу и устроиться позади Изалиты. Сидеть на твари было не очень-то удобно — без седла, без поводьев... Летео мог только  прижаться грудью и животом к Изалите, удерживая животное за шею или рога.
И еще... он был очень высоким.
Падать, если что, очень, очень будет высоко.
Но Изалита, такая маленькая и хрупкая, и то не боялась, а уж ему и вовсе — стыдно в таком случае...
- Кажется... получилось, - пробормотал Летео. - Только чур ты им командуешь. Все равно эта пакость меня не послушает...

+1

214

Изалита никогда не испытывала какой-то особенной любви к животным – лесным или домашним, не важно. Впервые сев на лошадь, она не ощутила ни волнения, ни испуга, разве что дискомфорт – седло тогда казалось сплетенным из сплошных жестких узлов. Смирный, какой-то флегматичный мерин не фыркал на нее, в отличие от той же Головешки, быть может, в силу безразличного ко всему нрава – или же в те совсем уж детские годы в маленькой лопоухой эльфийке просто не чувствовалось ведьмовского духа, как знать.
Однако теперь, устроившись верхом на спине не совсем предназначенного для того создания, девушка переживала всю ту бурю эмоций, каковая нередко бушует в душах детей, впервые оказавшихся в седле. Пускай забрались не сами, пусть ноги не достают до стремян даже близко, пусть даже повод в руки не дают – неважно! Потому что оно – живое, такое невообразимо огромное, топает и шумно дышит, раздувая лоснящиеся бока, и везет тебя, голенастую малолетку, вперед!
Олень, конечно, был лучше всякой лошади – разумнее в первую очередь и при том удивительно схожий с самой Изалитой, по крайней мере, в том, что касалось отношения обычных животных.
Вопреки возможным ожиданиям, зверь оказался послушным – настолько, насколько вообще можно считать «послушной» связанную узами контракта тварь, которая в любое другое время с удовольствием выгрызла сердце призвавшего. Впрочем, ведьма почему-то не могла отделаться от мысли, что искренней ненависти рогач к ней не испытывал – так, презрение разве что, которое приходилось давить. Надеяться, что у ведьмы получится как-то сдружиться с даэдрическим созданием, было, конечно же, глупо, но как знать… В конце концов, стоило попытаться добиться хотя бы вежливого нейтралитета.
Изалита не подгоняла оленя, помня о том, что позади нее, согревая теплом своего тела, сидит Летео, вряд ли обученный ездить без седла и, тем более, совсем не на лошади. Потому рогач выступал шагом, слегка покачивая изящной вытянутой головой и уверенно переставляя длинные сильные ноги. Он шел так, словно был хозяином всех окрестных земель и теперь покинул лежку, чтобы осмотреть территорию, не меньше. При том, он оказался очень понятливым – и слушался малейшего движения. Его не приходилось хватать за рога или тыкать в шею, чтобы тот развернулся, хватало лишь повести ногами или слегка повернуться самой. Девушка нарочно не направляла необыкновенного своего скакуна в сторону деревни, понимая, что столь причудливое зрелище селяне вряд ли воспримут спокойно, и вместо того заставляла его крутить тропку между деревьев, иногда уводя вглубь леса, а потом возвращая ближе к коттеджу.
Изалита млела от радости. Прижимаясь к Летео спиной, она запрокинула голову и лучезарно улыбнулась, довольная по самые ушки.
Расточительно позабытая почти целая рулька так и осталась лежать на снегу – на радость паре выбежавших из леса лисиц.

+1

215

У Летео сердце проваливалось куда-то в живот, а еще минут пять спустя он пожалел, что так плотно пообедал: олень-даэдра — это тебе не послушная лошадка, которая скачет уютной рысью. Вроде и не гнал со всех ног, просто вышагивал, со стороны, наверное, казался эдакой черной тенью. И всадников как будто почти не чувствовал. Но от каждого его шага все аж переворачивалось.
Летео приходилось прижиматься к Изалите, чтобы бороться с дурнотой... ну и да, в первую очередь, со страхом.
Олень чувствовал его страх, несомненно. Собаки — и те чуют, чего уж говорить о вполне разумной твари.
Но Изалита скакала с восторгом, и через какое-то время ужас отступил, ужин вернулся на полагающееся ему место в желудке, а Летео попытался даже поудобней устроиться.
- Он понимает речь? Ты можешь ему сказать идти медленней..или быстрее?
Изалита управляла тыкая в шею или дергая за рога.
А Летео хотелось выяснить, насколько тварь разумна. Умнее кланфира, определенно. На уровне скампа или даже разумнее?
- Может быть, он и говорить способен?
Вопрос не такой дурацкий. Олень, в конце концов, просто выглядел как животное, являясь на самом деле, чем-то совершенно иным.
Изалита улыбалась, запрокинув голову. Просто-таки сияла от счастья.
Не то, чтобы Летео прямо-таки разделял ее восторг... но ужас действительно прошел, а вот любопытство осталось.
Про оставленное мясо, конечно же, и думать забыл. А если бы и заметил нахальных нахлебников, только бы посмеялся — лисички утащили у лисички. Ладно уж, не жалко, не последний кусок мяса.
Летео обнял Изалиту, уже не хватаясь судорожно и не дрожа, а нежно прижимаясь фыркнул ей в затылок.
Своеобразная, конечно, романтика: на чудовищном плотоядном звере, но... почему бы и нет. Изалита сама весьма необычная девушка, не так ли?
- В деревню нельзя, - Изалита это и сама понимала, Летео только проговорил вслух. - А вот дальше тут лес, можно попробовать углубиться. Главное, не встретиться с каким-нибудь незадачливым путником. Боюсь, к такому зрелищу жизнь его не готовила.

+1

216

Летео, казалось, успокоился и больше не чувствовался жестким и острым, словно деревянное изваяние. Даже поерзал немного, очевидно, пытаясь устроиться поудобнее, и больше не цеплялся за девушку так, словно она была последним мостиком, что связывал альтмера с миром живых. Изалита обернулась, лукаво глянув на мужчину – про себя она посмеивалась и боролась с желанием подогнать оленя, ткнув в черные бока пятками.
Олень время от времени поворачивал голову и косил на наездников блестящим алым глазом. Он уже не казался таким недовольным, как ранее, в моменты сразу после призыва, и теперь взирал на эльфов разве что с легким пренебрежением – мол, видели мы все это, все эти ваши восторги и прочее, и страх тоже знаем, все вы, смертные, одинаковые.
Упомянутую Летео разумность зверь проявил сразу же, стоило о ней упомянуть, причем, сам – без понуканий со стороны Изалиты. Просто фыркнул и неожиданно прибавил шагу, когда альтмер принялся рассуждать о том, понимает ли животное слова.
Колдунья даже подскочила немного, когда рогач сорвался с места, и тут же недовольно застучала рукой по могучей шее – не балуй тут!
- Похоже, он тебя понимает. – Убедившись, что скакун не намерен и далее выкидывать подобные коленца, Изалита выпрямилась и вновь запрокинула голову, взглядом отыскивая лицо Диренни. – Но это не удивительно. Обычные лошади улавливают смысл речи, а при должной тренировке способны откликаться на вербальные команды. Хотя он много умнее, это видно. Мне кажется, он вполне понимает, о чем идет речь в целом, но сам при этом мыслит как-то иначе… То есть, ну…
Девушка ненадолго замолчала, озадаченно прикусив губу – трудно было объяснить собственные впечатления относительно степени разумности существа, эту разумность уже доказавшего.
- Он в то же время все-таки больше зверь, чем человек или эльф или любой другой гуманоид. Я так думаю. – То были лишь догадки, и ведьма не претендовала на нерушимую истинность каждого слова, однако же, полагаясь на свои ощущения и первое впечатление, она все же не могла уверенно сказать, что могучее оленье тело было лишь оболочкой, внутри которой таился зловредный, но все-таки людской ум.
- И мне не кажется, что, скажи я ему, к примеру, отправиться в такую-то сторону до такого-то места, прождать там столько-то и в нужное время пойти туда-то, он поймет. То есть… Наверное, поймет, но не выполнит. В том числе и потому, что моя власть над ним вряд ли простирается так далеко. Все-таки я не виртуоз-призыватель, способный вертеть даэдра, как хочет. Да и конкретно его призвала весьма опосредованно.
Тем временем, рогач шагал себе по зимнему лесу, лениво поворачивая уши на те или иные звуки: на голос Изалиты, что звучал над его спиной, на треск промерзших деревьев, на хлопанье оставшихся на позимневших просторах птиц.
Эльфийка покачивалась, сидя верхом, и поглядывала вокруг, одновременно наслаждаясь холодной, почти неживой в своей тишине красотой заснеженного леса, и бдительно наблюдая, как бы не выскочил рядом какой-нибудь любопытный путник. Праздные гуляки вряд ли сюда забредали, но ведь мог попасться и селянин, отправившийся, к примеру, за хворостом.
Но то ли в деревне не было недостатка в дровах, то ли просто жители предпочитали собирать растопку в иных местах – никто так и не попался ей на глаза. Изалита вывернулась и слегка свесилась в сторону, оглядывая пройденный путь – за ними, к легкому ее разочарованию, тянулась цепочка оленьих следов. Ведьма не знала, какого размера были местные олени – и водились ли они тут вообще – но полагала, что они в любом случае были меньше статного чернорогого красавца.
- Можем вернуться. – Предложила она Летео, сев прямо. – Зарисуешь его. Хочешь?

+1

217

Летео не сомневался: олень его не просто понимал, а очень хорошо понимал. И откровенно издевался. Может, у него и не было благодаря правильно проведенному ритуалу власти сожрать заживо или растоптать своими широкими и острыми одновременно копытами, но вот припустить быстрее, заплясать, норовя скинуть и без того не очень уверенного седока — это всегда пожалуйста.
Изалита держалась куда лучше. Что было почти обидно: Летео, в конце концов, в седле учили держаться с самого юного возраста, да и в общем-то, привык он к лошадям. Ага. Ключевое слово — к лошадям. И в седле. Не к подозрительным тварям, и о собственно седле речи не шло...
У Изалиты получалось же инстинктивно, точно так же как она колдовала, плела иллюзии, готовила и даже отчасти варила зелья, без инструкций, правил, без учености в голове, если угодно.
Летео тихонько вздыхал ей в затылок.
Волосы у нее стали холодными от мороза, но все равно мягкими оставались, и  несмотря на вредного оленя, Летео сделалось уютно и почти хорошо.
- Ты отлично с ним справилась. Знаешь, я думаю, что он все-таки совершенно разумен. Может быть, только говорить не умеет.
Олень фыркнул и дрыгнул задними ногами. Летео мстительно вцепился в рога, чуть придавив заодно Изалиту — не слишком сильно, он надеялся.
Вокруг никого не было. Последние живые существа, которые попались им — те лисички, которые жадно набросились на оставшееся мясо, а остальные животные, похоже, ощущали присутствие чего-то чуждого и не слишком дружелюбного, и прятались в своих норах, логовах, берлогах. Некоторое время ехали в каком-то почти иррациональном молчании.
На предложение Изалиты Летео откликнулся с радостью и — чего уж скрывать! - облегчением.
- Точно. Давай уже к дому, попробуем его потыкать... фигурально выражаясь, издалека. Зарисовать мне бы его хотелось во всех деталях, понимаешь? Но понятия не имею, как подступиться к зубам, например. И к копытам.
Летео спохватился.
- Только не пытайся его заставить. Не хочу, чтобы он тебе руки откусил. Может, он тебе и подчиняется, но вот хозяйкой считает — вряд ли...

+1

218

Вряд ли Диренни догадывался, что наездница из Изалиты была так себе – как уже неоднократно было замечено, лошади, да и любая другая домашняя скотина, ее недолюбливали. Причина нынешней уверенности девушки крылась скорее во внутреннем спокойствии, нежели в навыке верховой езды – она просто не видела смысла нервничать и переживать, а держаться прямо, покуда животное передвигается шагом или неспешной рысью, много умения не нужно. К тому же, как ни парадоксально, но острозубый хищный олень был колдунье много приятнее даже самой лучшей кобылы.
Потому про себя девушка несколько расстроилась, услышав, сколь быстро согласился Летео прекратить поездку, и даже пожалела о своем предложении. Впрочем, дулась ведьма недолго – в конце концов, отказываться от собственных слов негоже, а наверстать упущенное из-за приступа заботливости о ближнем она всегда успеет после.
Порешив на этом, Изалита негромко фыркнула в ответ на речи спохватившегося о безопасности альтмера и тронула оленя за шею, направляя его в нужную сторону – тот шумно вздохнул в ответ, будто сетуя на что-то, развернулся и зашагал параллельно уже оставленным ранее следам.
Дорога до коттеджа не заняла много времени – не так далеко Изалита с Летео ушли во время своей необычной прогулки. Ритмичное поскрипывание снега под копытами и мягкая качка, знакомая любому наезднику, откровенно баюкали – ведьме так и вовсе вспомнилась старая-старая люлька, в которой она когда-то спала. Тяжелая, целиком выструганная из массивной колоды, она покачивалась, подвешенная на веревках к массивному крюку. Канатцы поскрипывали пусть и не так звонко, как сугробы, но с некоторой натугой. Люльку отвязали, когда она стала мала – веревки пустили в дело, часть растрепав на шнурки и завязки, а полую колодину расщепили и отправили в очаг.
За нежданно нахлынувшими воспоминаниями дорога прошла незаметно, вскоре уютный домик показался из-за деревьев. Увидев его, Изалита встрепенулась и легко соскользнула с оленьей спины. Она, впрочем, несколько поторопилась, забыв, что ростом тот был выше обычного коня, а потому едва не свалилась в снег кулем, с трудом удержав равновесие. Дождавшись, когда и Летео ощутит ногами твердую землю, девушка обратилась к нему:
- Здесь нормально или отойдем куда-нибудь? – Спросила она, памятуя, как сильно альтмер не желал попадаться на глаза селянам. – Тебе что-то еще нужно?

+1

219

Изалите не понравилось, что Летео поспешил закончить прогулку. Он это понял по выразительному молчанию девушки, к тому же та еще и обиженно засопела.
Но... сказанного не вернешь, да и Изалита отлично чуяла фальшь, так что вздумай Летео срочно объявить, что передумал и что в полном восторге от поездки на даэдрическом олене, вышло бы только хуже.
Ну да, мысленно говорил он ей.  Я не очень доверяю даэдра. Мягко говоря. И самым смелым мером в Нирне меня тоже вряд ли можно назвать. Так  я и не претендую...
Слезть, к слову, с этого чудовища было еще той задачей. Летео встревоженно охнул, когда Изалита спрыгнула, рискуя, если бы не мягкий снег, переломать себе все ноги. И сам... ну, откровенно говоря — сполз, курам на смех и эдаким мешком муки. Олень аж то ли захрюкал, то ли заржал — в прямом и переносном смысле, хохотом зашелся, да. Взгляд зловредной твари очень даже откровенно выражал все, что он думает о толстых неуклюжих наездниках. Ну и вот как Летео должен был радоваться поездке?
На Изалиту, пусть та и отнюдь не была ни толстой, ни неуклюжей, олень поглядывал с почти таким же, к слову, недовольством. Может быть, без ухмылки и презрения — но и только.
- Здесь... - Летео оглянулся по сторонам. Никого, конечно, но это не значило, что никто не мог появиться в самый неподходящий момент. - Лучше немного отойти. Журналы и грифель у меня с собой, - Летео достал из-за пазухи потрепанную книгу. - Изалита, только прошу тебя, не подходи слишком близко, ладно? Без рисунков зубов этого зверя я обойдусь, а вот если он тебя укусит... Бр-р, даже думать не хочу.
Куда там.
Летео понимал: девушка была не покладистей даэдрического оленя. Может, поэтому не в последнюю очередь тот все же соизволил признать ее власть над собой.
«...является ли призванное существо искаженным зверем, или же одним из служащих Хирсину Гончих, видоизмененных в соответствии  с волей принца даэдра?» - записал Летео в самом конце, уже после всех рисунков.
Он покачал головой. На расстоянии черная громада казалась даже красивой. Но нет, ни за какие коврижки Летео больше не согласился бы оседлать это существо.
И Изалите бы не советовал, честно говоря.
- Пойдем? - сказал Летео, когда Изалита отослала даэдра обратно в Обливион. - Мы еще хотели в магии попрактиковаться, помнишь? И... мне кажется, или ты замерзла?
Ладно, это был удобный повод обнять ее.
Летео шепнул в ухо Изалите:
- Спасибо тебе. Знаешь, я не стану врать, мне жутко не по себе от этого существа, но оно потрясающее. И я увидел его... прикоснулся. Ехал верхом, скамп подери. И все благодаря тебе.

+1

220

Летео осматривал оленя куда меньше времени, чем того ожидала Изалита – вероятно, сказывалось опасение, которое альтмер испытывал перед призванным существом и от которого не мог взять и избавиться по какому-нибудь щелчку пальцев.
Он так и не решился уделить сколько-то внимания зубам зверя и отчаянно воспротестовал, когда ведьма все же вознамерилась заставить оленя раскрыть пасть. Девушку удалось отговорить, хотя и с трудом, к тому же, про себя она все равно приняла решение как-нибудь позже выяснить, каким строением обладала оленья челюсть.
Сам рогач, стоически стерпев чрезмерно пристальное внимание к своей персонаже, многочисленные тычки, поглаживания, попытки ощупать и прочие унижающие его хищное достоинства манипуляции, наконец был отпущен – и с выражением облегчения во взгляде направился в лес. Приблизившись к деревьям, он изящно скакнул в тень – и словно растворился в ней, не издав не звука. Только цепочка следов напоминала о том, что мгновение назад по снегу, всем своим видом выражая презрение, вышагивал гордый зверь.
Изалита проводила его взглядом, в очередной раз пожалев, что знакомство оказалось таким кратким. Но свисток оставался при ней, значит, она не раз еще прокатится на блестящей вороной шерстью спине.
В ответ на вопрос Летео девушка помотала головой – вовсе она не замерзла! – но отстраняться не стала, а, наоборот, теснее прильнула к мужчине. Пусть обычно Изалита не терпела вторжения в личное свое пространство, знакомым все-таки позволялось больше, чем совсем посторонним. Летео же за эти несколько дней успел стать даже чем-то большим, чем просто «знакомый» - и, к тому же, его прикосновения были приятны.
- Жаль немного, что сейчас снег лежит. – Сказала эльфийка, поднимаясь на крыльцо. – По сугробам не проехаться галопом. А было бы здорово.
Дождавшись, пока Диренни отворит дверь, она шагнула в дом – тот сразу дохнул на нее теплым облаком запахов: ароматом недавнего обеда и сухого дерева, сдобренным едва ощутимой смолистой горчинкой.
- Я хочу кое-что узнать. – Продолжила девушка, стаскивая с плеч плащ. Теперь она явно говорила не об олене, но о занятиях, продолжить которые предложил Летео. Выжидательно глянув на него, колдунья направилась к столу – судя по всему, это место у них стало чем-то вроде кабинета. По крайней мере, только здесь места было достаточно – в алхимической лаборатории с трудом удавалось развернуться двоим, а спальник… На то и были спальнями – что в них полагалось спать. Или лежать. Или еще что-нибудь, но уж точно не связанное с долговременным просиживанием на одном месте за мудреными разговорами. Пусть бы Изалита была не против сидеть хоть на полу, но вот Летео на такое вряд ли согласился бы.

+1

221

Дом, любимый дом.
Все-таки здесь куда уютнее, чем снаружи — особенно снаружи в обществе даэдрического зверя. Ладно, Летео предвзят. К даэдра.  Но, всякий подтвердит, это совершенно заслуживающая право на жизнь предвзятость.
Он сунулся было помочь Изалите снять плащ, но та, похоже, просто не понимала, зачем это надо. Ну вот кстати о том, почему все-таки стоит ей объяснить какие-то мелочи этикета. Летео не сомневался, что она не станет есть руками и сидеть на столе, однако существовали еще какие-то детали, которые ей просто неоткуда было узнать в глухой деревне, в обществе старой карги-ведьмы и местных, далеких от высшего общества, обитателей.
Нет, Летео не считал «высшее общество» сколь-нибудь лучше деревенских. Напротив. Вот только его мнение не разделяли в Коллегии Шепчущих.
- Еще проедем. Наверное.
Летео положил на стол записи.
Изалита, тем временем, уже снова была готова продолжать. Учиться, познавать новое, нырять в любые пучины человеческого или нечеловеческого знания; и все это — совершенно неутомимо. Многие бы на ее месте предложили передохнуть, погреться у очага, ровным счетом ничего не делая...
Летео, впрочем, был готов учить, учиться и всячески помогать в том и другом Изалите.
- Конечно. Спрашивай.
Он даже руками развел, мол, если знаю — отвечу и объясню.

+1

222

Изалита начала говорить еще до того, как Летео сел за стол. Практически сразу девушка принялась вычерчивать на столешнице некие схемы, призванные больше придать форму словам, нежели послужить наглядным пособием.
Она говорила так, как могут говорить лишь о чем-то задуманном давно, сформированном и спрятанном до лучших времен в темный угол, но не позабытом – уверенно, порой торопливо, из-за чего речь ее несколько теряла в четкости.
Рассказу, впрочем, не доставало упорядоченности, какой-то системности – и, очевидно, эльфийка прекрасно это осознавала, раз уж решила обратиться за помощью к стороннему лицу.
Летео был прав, раз за разом подмечая неутомимость Изалиты в стремлении узнавать новое, но теперь он получил возможность узнать девушку с несколько иной стороны – ведь сейчас она говорила не о том, чтобы сорвать очередной плод чужих познаний и поглотить его с жадностью, но о том, чтобы взрастить свой собственный. Пусть и с чьей-то помощью.
- …это наверняка возможно, я уверена. – Добавила она, завершив недолгий свой рассказ. – Но у меня пока нет… сил? Умений? Я не могу все сделать сама. Будь это Разрушение, все было бы проще. Но Иллюзии… Ты сам видел.
Изалита могла быть сколько угодно талантлива и жадна до учебы, но это не отменяло того факта, что ее манера творить заклятья отличалась от традиционной – или признанной таковой. Ее можно было назвать сколько-то сведущей во многих областях магии, но методы применения и понимания оной отличались от таковых у выходцев из Коллегии – девушка в большей степени действовала инстинктивно, не задумываясь, как любой человек или мер редко задумывается о том, по какому принципу работает его рука или как воздух попадает в легкие. Что в одном случае стирало границы, а в другом – ограничивало ведьму.
Впрочем, заклятье, что она желала сотворить, могло стать вызовом не только ей, но и Летео – и любому другому магу в принципе. Не удивительно, что за все уделенное размышлениям время эльфийка не продвинулась далеко.

+1

223

Изалита умела удивлять.
Строго говоря, именно этим она и занималась по большому счету. С первой минуты знакомства, когда Летео ее принял за тяжело раненную или вообще мертвую, пытался привести в чувство, а она спокойным тоном заявила, что все-де с ней в порядке.
Вот и сейчас продолжала в том же духе.
Летео наморщил лоб, пытаясь сначала осознать задумку девушки, а потом сообразить, как бы это так можно заставить работать.
В общем-то, ничего нет невозможного. Настоящий маг — это не тот, кто может создать сразу стену огня или целый айсберг, а тот, кто на основе манипулирования магикой способен придумать что-то свое, новое, не используемое раньше.
- Значит, ты хочешь  некий... условно якорь. Который бы оказывал действие на человека или мера, подталкивая к определенной реакции в задуманных условиях...
Вслед за девушкой — Изалита рисовала графики, правда делала она это довольно своеобразно, так что Летео пришлось взять собственный журнал  начать записывать уже свои мысли и соображения по поводу ее задумки. Иногда он прерывался и грыз перо. Наверное, со стороны это выглядело комично.
- Гм. Я думаю, это вполне можно реализовать. Знаешь, мне пришло в голову,  что этот твой замысел немного похож на то, как работают свитки — ну, ты знаешь, любое заклинание можно «запаковать» в свиток. Трудность здесь в том, что «свитком» должно стать живое существо, актироваться заклинание должно не единожды, а более или менее долгий срок, а еще.... необходимо точно указать условия. Это важно. В таких делах точность важнее, чем в рецептах.
Летео говорил чуть улыбаясь, но на самом деле был приятно-озадачен. Изалита подкинула ему крепкий орешек, ну и хотелось достать из него ядрышко.
- Думаю, если задействовать большое количество магики, а производимый эффект не слишком глобален... надеюсь, ты не собираешься накладывать подобные чары на весь Даггерфолл, то проблема «многоразового использования» может быть решена. А вот условия... Гм. Изалита, и еще вопрос: а что именно ты хочешь? И с кем?

+1

224

Вопрос Летео поставил девушку в тупик, отчего она недоуменно захлопала ресницами: то есть как это – зачем?..
Возможно, Диренни ожидал услышать о некой конкретной цели, узнать о мотивах, что побудили Изалиту задуматься над реализацией описанных чар… Если все действительно обстояло именно так, то альтмера ждало горькое разочарование – как большинство поступков молодой ведьмы, этот был надиктован скорее посетившим ее когда-то сиюминутным желанием, нежели долгими тщательными размышлениями.
«Зачем?», - спрашивал он, и в мужском голосе звучало опасение – как-никак, предлагаемая Изалитой затея могла считаться безопасной только с большой натяжкой. Самой же девушке всевозможные препоны были, что гусю – водица. И чем размышлять о высоком, о том, как сможет пригодиться ее идея миру и людям, она эгоистично предпочла бы узнать, возможны ли в принципе такого рода манипуляции с сознанием, иллюзиями и магикой вообще. Более того – хватит ли на это только ее, Изалиты, сил. Для ведьмы сия затея была своего рода вызовом, брошенным ею самой – ей же, и отказываться от оного она не желала.
- То есть, это может быть осуществимо? – Возбужденно округлила глаза ведьма, напрочь проигнорировав вопрос Летео. С хлопком опустив руки на столешницу – в простом вроде бы звуке слышалось торжество – она подалась вперед и спросила: - Тогда откуда стоило бы начать?
Она знала – сама же и выдумала – общий принцип воздействия, и, в силу его относительной простоты, была уверена в работоспособности. Но разум – материя тонкая, сложная и подвижная, в экспериментах с ней необходимо точно знать, за что до́лжно уцепиться на старте. Изалите, с ее игрушечной подвижной темнотой-синью, до таких познаний было далековато.
И вот теперь, практически получив согласие со стороны Летео и почуяв, насколько ближе стала перспектива осуществления идеи, она вся напряглась, будто гончая, почуявшая добычу – глаза блестели ярче обычного, во взгляде, в том, как эльфийка перебирала пальцами по крышке стола, во всей ее позе читалось нетерпение.
Трудно, наверное, отыскать подобную памятливость и страсть относительно спонтанно возникшей мысли в ком-то другом – сейчас Изалита была грудой хвороста, высушенной до хрусткости, а Летео опасно близко держал запаленную уже спичку.
Девушка вскинулась, не в силах усидеть на месте, влезла с ногами на стул, а затем и вовсе уселась на стол, придвинувшись к альтмеру и бесцеремонно заглядывая в его журнал – какие записи он уже успел сделать. Взгляд прыгал по строчкам и поспешным графикам, время от времени перескакивая на лицо эльфа – и становясь вопросительным в такие моменты – ресницы метались, словно две пчелки.

+1

225

Изалита оказалась на столе.
Вот просто — раз и она уже болтает длинными относительно маленького тела ногами, нетерпеливо поджимает пальцы и чуть не целиком пытается залезть в записи, которые Летео для себя делал — действительно для себя, всякую задачу проще решить, если разбить на отдельные подзадачи, вот этим он и занимался.
Ноги Изалиты в непосредственной близости...
Кхм, да. Главное было не отвлекаться. Впрочем, сейчас девушка бы и не позволила думать ни о чем, кроме захватившей ее идеи.
- Да, вполне, - Летео пожал плечами и, не удержавшись, все-таки погладил коленку. Легонько так. - Вот я приблизительно наметил как это должно работать. Самая главная сложность, скажем так, «спусковой механизм», - почему-то представилась баллиста, или вообще двемерская машина, вооруженная болтами. - Если задать слишком общие условия, например... окружение, которое послужило бы таким «механизмом», то придется учитывать все мелочи, вплоть до цвета неба, погоды и стоит ли стул. И сидят ли на стуле, а не на столе, - Летео усмехнулся. - Проще всего, наверное, таким якорем назначить слово. Пароль. Главное, чтобы это оказалось не слишком распространенное слово, чтобы его не произнесли случайно...
Летео снова задумчиво грыз перо, разглядывая Изалиту, словно впервые в жизни ее увидел.
- Вот отсюда и начать. Какие именно условия должны запустить эффект этого, условно назовем его, «Живого свитка». Все остальное — куда проще.
Летео повернул свои записи так, чтобы Изалите было удобнее их читать и рассматривать. Не был он уверен, что быстрые наброски ей очень уж понадобятся, тем более, что проговаривал по сути то же самое вслух, но отчего бы и нет?
- Все-таки было бы неплохо, если бы ты объяснила чего конкретно хочешь. Теоретическая магия — занимательная наука, но я подозреваю, что формулы и построения тебя не особенно интересуют, не так ли?
Летео снова пощекотал под гладенькой коленкой.
Нет, ну он честно, очень честно старался думать о деле и о поставленной задаче. Несмотря на ноги перед носом.

+1

226

На руку, мимолетно огладившую обтянутую чулком коленку, Изалита воззрилась с недоумением, явно не сразу осознав, что это вообще такое и что оно здесь делает. Поняв же, легонько дернула плечом, но в остальном к поглаживаниям собственной ноги отнеслась спокойно. К тому же, в тот момент ее намного больше интересовали записи Летео, которые, увы, при ближайшем рассмотрении оказались не слишком информативны.
Однако эльфийка не расстроилась. Даже наоборот – она оживилась, услышав, с какой уверенностью альтмер заговорил о вероятности воплощения идеи. Летео, в целом, отнесся к делу с пониманием и не без энтузиазма, практически сразу начав рассуждать – такая отзывчивость не могла не радовать и Изалита возбужденно заерзала на месте, вслушиваясь.
- Слово. – Согласно покивала девушка, вытянув руку и кончиком пальца прочертив по контурам нанесенной на бумагу схемки, по линии, напоминавшей спусковой рычаг онагра. – Услышанное или сказанное. Или действие. С ними меньше мороки, чем с окружающей обстановкой.
Мужчина ненадолго замолчал, покусывая перо, и взглянул на ведьму как-то странно. Девушка заметила и встретила этот взгляд, вопросительно вскинув брови – что, мол, не так?..
Но, так и не дождавшись ответа на невысказанный вопрос, она тряхнула волосами и продолжила:
- То есть, нужно будет зачарование, так? – Проведенная параллель со свитком несколько сбивала с толку. – Или Иллюзии будет достаточно?
Это «достаточно» она произнесла таким тоном, словно в остальном никаких сложностей не было, в то время как на деле – если до этого «дела» вовсе когда-нибудь дойдет – работа предстояла нешуточная в любом случае и требующая немалых затрат магической энергии.
- А если сравнить принцип с традиционными печатями? Некоторые начертанные чары могут держаться годами. Говорят, в нордских курганах можно на такие наступить. Они спят, пока их не потревожить. А спуском служит элементарное действие – нарушение границы печати.
С одной стороны, сравнивать школы Разрушения и Иллюзии было, мягко говоря, странно, но с другой – это был очередной своеобразный опыт и Изалита, в силу интуитивного, более свободного восприятия магии, не торопилась клеймить его бессмысленным.
- С той только разницей, что влияние проливается не на землю или стену, а в сознание, границами служат установки тех или иных действий, а схема закладывается не символами в круге, а предустановленными чарами?..
Летео как раз повернул журнал, чтобы девушке не приходилось изворачиваться, заглядывая в страницы, и ведьма немедленно этим воспользовалась – перепачканным в грифельной пыли пальцем очертила на свободном уголке кружок, символизировавший печать. Или голову. Или печать внутри головы. Картинка, в общем, получилась весьма размытой, посему Изалита, недовольно вздохнув, забрала у Летео перо – буквально вытащила из пальцев (и, частично, изо рта) и придала рисунку необходимую четкость.
Оказалось, что непонятная конструкция действительно изображала грубо выписанный контур головы и символ заклятья внутри оного.
Покуда эльфийка занималась сомнительными своими художествами, Летео не упустил возможности и снова огладил ее по ноге – остренькое девичье колено поместилось в ладони без остатка. Впрочем, ненадолго, поскольку ведьма, услышав вопрос альтмера, коротко закатила глаза и слегка взбрыкнула ногами – от эмоций, а не стремясь сбросить руку, которую, кажется, толком и не заметила.
- Заклинание. – Ответила она таким тоном, словно с самого начала это было очевидно. – Свое заклинание, такое, чтобы похожего раньше не было. Чтобы заставить совершить определенное действие в определенный момент.
Нетрудно было понять, что Изалита сама толком не понимала, в какой конкретно области такого рода чары могут применяться . В заключении договоров? Клятв? Допросах?..
Она не задумывалась. Просто с привычным упрямством вцепилась в то, к чему, говоря образно, лежало сердце. Чтобы создать разрушительный огненный шквал, сметающий все на своем пути, большого ума не надо – хватило бы сил. Призывать тварей из-за границы измерений – уже интереснее, но нечто новое в этой области выдумать трудно.
Совсем другое дело – иллюзии, и не какие-нибудь цветные фантомы, а манипуляции с сознанием и поведением живых, скрытые и долговременные!..
Как знать, возможно, на выборе так же сказался и характер – взращенное с младенчества собственническое отношение ко всему, чего коснется заинтересованный взгляд, эгоизм и не всегда проявляемая, но, тем не менее, неизбывная властность располагали к играм с чужой волей.
Наконец, девушка нутром чувствовала, что в итоге все действительно может получиться. Нужно только сложить шестеренки зубчик к зубчику, крутануть ручку, немного отладить и смазать, где требуется – и все заработает. В процессе сборки этого механизма, какого не бывало ранее, в подборе винтов и шестерен таился вызов способностям ведьмы и игристый азарт – игристый, словно вино в бутылке, сейчас будто и вовсе грозивший с хлопком выбить воображаемую пробку терпения.

Отредактировано Изалита (05.03.2016 20:43:58)

+1

227

- Это не совсем зачарование... - Летео вернулся к своим записям и задумчиво вырисовывал какие-то совсем уж не несущие никакого осмысленного подтекста каракули. На самом деле, он думал. Размышлял. - Скорее... да!
Изалита сформулировала это лучше, и он благодарно кивнул.
- Печать. Магические ловушки. Вот именно. Сохраненное тысячи лет заклинание...
Он подумал об айлейдских ловушках, не о нордских даже. В руинах, оставшихся от  хартлендских эльфов, по сей день можно было обнаружить любые чары — далеко не только какое-нибудь «разрушение»  в виде огня или молний, нет, отнюдь нет. Заточенные в камни, бродили и рассказывали свои истории призраки-воспоминания. Потревоженные гробницы порой пробуждали немертвых хозяев городов — с ними не поговоришь об особенностях айлейдского быта, но в целом, заклинания действительно держались, жили, работали.
- Конечно. Конечно же. Печать.
Летео сгрыз бы перо (и пришлось бы некультурно отплевываться), но Изалита отобрала его, чтобы начертать голову и печать. Летео тыкнул в этот же рисунок пухлым пальцем, обведя по часовой стрелке.
- Точно. Идеальный вариант. Печать на разум. Гипноз. Гипноз, который будет активироваться в нужный момент, под воздействием того или иного «запускающего» фактора... Это даже не так уж сложно!
Он вскочил со стула, забыв даже о хорошеньких ножках Изалиты. Вскочил, как всегда, неуклюже и перевернул стул. Грохот, впрочем, только заставил поморщиться — вечно какая-нибудь мелочь и ерунда отвлекали от размышлений!
- Да. Можно создать заклинание. В основе его будет гипноз, но в остальном... - Летео развел руками, как будто собираясь обнять Изалиту, стащить со стола (и, возможно, унести в какое-нибудь более уютное место). - Полная свобода действий. Совершить в определенный момент. Да.
Его лицо оказалось напротив лица Изалиты.
- Только... это опасно. Я имею в виду, можно заставить человека сделать действительно что угодно. Закричать. Причинить себе или другим вред. Брр, не хочу даже думать. Изалита, прошу тебя, скажи мне, что ты не хочешь использовать для чего-то... нехорошего, правда?
Летео снова думал об айдейдах и их могущественной, но почти всегда недоброй и жестокой магии. Он вспомнил историю одного из последних городов хартлендских эльфов — Неналаты, и короны этого города.
Летео решил поделиться этой историей с Изалитой.
- Знаешь, о чем я думаю? - и он коротко объяснил про город и короля, а потом продолжил. - Когда король этого города понял, что алессианцы уничтожат его, то наложил на собственную корону проклятие. Проклятие по сути было заклинанием Иллюзии, которое искажало разум несчастного, осмелившегося надеть корону, настолько, что он сам превращался в двойника злобного колдуна. Лет двести назад эта история закончилась: и весьма печально, потому что некого мера из Сиродила, который был, вроде меня, коллекционером различных занятных диковин, постигла вот такая невеселая участь.
Летео поднял стул, вздохнул, а сам сел на край  стола рядом с Изалитой.
- Ты ведь не хочешь делать ничего такого, да?

+1

228

Летео вскочил и принялся возбужденно вышагивать по комнате, а Изалита наблюдала за ним откровенно восторженным взглядом. Была ли причиной отзывчивость эльфа, то, с какой готовностью он подхватил и начал развивать мысль, или же девушку радовало пусть и не окончательное, но уже достаточно весомое подтверждение собственных измышлений – неясно. Однако вид у нее был чрезвычайно счастливый - ведьма слегка улыбалась и по-детски болтала ногами в воздухе.
Но в подобном состоянии она пребывала недолго – Летео снова принялся задавать совершенно ненужные, с ее точки зрения, вопросы, пытаясь выведать конкретную цель, ради которой и должно было создаваться заклинание. Изалита в ответ лишь нахмурилась и фыркнула не без раздражения.
Весь фокус состоял в том, что конкретной цели не было – ведьма хотела создать что-то новое и ранее невиданное просто ради существования необыкновенной новинки. Посему сказать, где и каким образом эти чары будут применяться, она не могла – потому, как попросту не задумывалась над такими деталями, а прозреть будущее девушке было не дано.
- Не хочу. – Все-таки ответила эльфийка и слегка пожала плечами, при этом явно не разделяя беспокойства Диренни. Она, впрочем, не солгала – ведь в данный момент Изалита действительно не стремилась применять заклинание во вред кому бы то ни было. В конце концов, пока применять было вовсе нечего – о чем, спрашивается, речь вести?..
Историю о последнем короле айледов, его наследии – зачарованной короне – и неуемном коллекционере колдунья, впрочем, выслушала с куда большим интересом. Но Летео, увы, промахнулся – и вместо того, чтобы сосредоточить внимание собеседницы на том, сколь опасной может быть магия такого толка, он только подлил масла в огонь, неосторожно проговорившись о могущественных заклинаниях, искусно вплетенных в предмет.
Изалита мечтательно вздохнула, размышляя про себя, насколько увлекательно было бы заполучить такой артефакт – и по нитям, одну за другой, расплести чары, пропустить их сквозь пальцы и, быть может, впоследствии применить где-то еще. Она живо представила, как могла бы выглядеть корона – возможно, то был резной венец, украшенный хищными крыльями, или шлем, почти боевой, но изящный в то же время, чуть вытянутый и таивший в своих линиях неуловимое сходство с птицей?
Ведьма так увлеклась спонтанно народившейся фантазией, что не сразу услышала голос Летео – тот достиг ее разума погодя, а на осмысление сказанного ушло еще несколько мгновений.
Наконец, эльфийка встрепенулась – выпрямилась и вскинула голову, взглянула на Диренни, который каким-то образом оказался совсем не перед ней, а сбоку и, к тому же, теперь тоже сел на стол.
Изалита трижды быстро моргнула, демонстрируя свое недоумение, а затем нахмурилась:
- Не хочу, я ведь уже говорила.
А ведь казалось бы – Летео уже успел понять, в чем заключалась задумка, и вполне видел разницу между одним магическим воздействием и другим. Но нет, увы – даже несмотря на все несхожести, он зачем-то приравнивал их и без нужды переспрашивал об одном и том же, к вящему неудовольствию ведьмы.

+1

229

Изалита порой... капризничала. Как маленькая девочка, которой одной конфетки мало, и еще хочется непременно белого пони, причем прямо сейчас, в три ночи.
Летео считал, что умеет воспитывать детей, вот только данный «ребенок» несомненно был исключением. Ну в самом деле. Как уж тут «воспитывать»... напротив, видя хмурое выражение лица Изалиты и ее поджатые губы, Летео терялся, приобретал вид виноватый и только что хвостом не вилял (в виду отсутствия указанного хвоста).
- Хорошо, - покорно согласился Летео и обнял Изалиту. Просто потому что она сидела рядом и потому что ему хотелось это сделать. Еще Летео положил на колени свои записи и снова начал выводить наброски к формуле заклинания.
- В таком случае... ну, мы уже выяснили, что сам принцип работы возможен. И да, это будет именно магическая печать. Магики потребуется немало, потому что печать должна поддерживать сама себя. Смотри, существуют такие формулы, они относятся к общему принципу взаимодействия проникающей в Нирн магики, и позволяют создавать самовосстанавливающиеся объекты. В некотором смысле живые. Честно говоря, не знаю, получится ли сделать такую печать, которая продержится тысячелетия, у нас нет такого могущества, как у тех же айлейдов, но нам этого и не надо, правда? Живые существа не настолько долговечны сами по себе.
Ладно, ладно.
Летео сдался. Фигурально выражаясь, был готов бежать и за конфетами, и за белыми пони. Изалита и без всяких сложных чароплетений обрела над ним почти неограниченную власть.
Интересно, знала ли она это? Чувствовала, поняла?
Летео потерся щекой об тоненькое плечико, наслаждаясь очередным «добытым» тихонько прикосновением. Изалита не противилась, совершенно нет, но и не кидалась бурно в объятия, и Летео все равно немного смущался, трогая ее, словно до сих пор, несмотря на все то, что уже случилось (в том числе в таком похожем на реальность рукотворном «сне») опасался — сделает, мол, чего-нибудь не то и не так.
- Можно сделать так, чтобы объект ничего не знал об этой печати. Это совершенно не сложно. Многие заклинания Иллюзии и работают по такому же принципу, - тут Летео немного скривился, как всегда когда прямо или косвенно упоминал ненадлежащее использование самой чарующей — в прямом смысле этого слова, - магии. - Или напротив, связать чем-то вроде клятвы. Добровольная печать... хм, не удивлюсь, если мы тут изобретаем сейчас телегу, а подобная магия давным-давно используется среди каких-нибудь шпионов Сиродила или Доминиона. Но я не знаком ни с теми, ни с другими, так что вот, пожалуйста, телега или нет, но она поедет.

+1

230

Стоило Летео унять свои переживания – и дело пошло много бодрее. Они оба – и придворный маг, и молодая ведьма – устроились бок о бок и погрузились в горячее обсуждение предстоявшей работы. И стол вместо скамьи или стульев, или кресел казался самым удобным и подходившим местом для подобной беседы.
Изалиту тепло стороннего тела не отвлекало вовсе. И больше того - за речью, ставшей более выразительной и сложной, как это часто случалось, когда эльфийка переживала яркий всплеск эмоций, она даже успевала принимать мимолетные ласки: наклоняла голову, прижималась бочком и неосознанно тянула следом за ласковой рукой, при этом не прекращая рассуждать.
Диренни был чудесным слушателем – внимательным, искренне интересовавшимся предметом разговора, терпеливо дожидавшимся паузы между высказываний собеседницы, чтобы вставить свои замечания.
Тем временем, страница журнала, еще недавно способная похвастаться лишь парой грубых набросков, стремительно полнилась какими-то графиками, пометками, формулами – всем тем, что позднее, после должной обработки, анализа и подведения итогов может стать полноценным записанным заклинанием.
Изалита поглядывала в книжицу, не скрывая радости – вся эта ситуация приводила девушку мало не в восторг. Ее не смутило даже упоминание об изобретении «телеги» - ведьма, конечно, не могла утверждать точно, но что-то подсказывало ей, что на выбранном поприще было пусто. Быть может, тайные службы, охочие до копания в чужих головах, и создали нечто схожее, но уж совсем такое же – нет. Девушка буквально фонтанировала энтузиазмом и, в общем-то, готова была начать экспериментировать немедля, но все-таки прислушалась к гласу разума в лице Летео и отступилась.
Подобную роль альтмеру наверняка от сего вечера и впредь придется примерять довольно часто, ведь Изалите часто не доставало умения вовремя остановиться и в чем-то себя ограничить. Она была своего рода источником – звонким и фонтанирующим, но при том порой грозившим затопить все вокруг себя. Именно поэтому она нуждалась в ком-то, кто сумеет в нужный момент направить этот поток, а то и приостановить его.
В этот раз у Летео вполне получилось, судя по тому, насколько мирно продолжился вечер. Когда у обоих эльфов зарябило в глазах от многочисленных отметок в журнале, а обсуждать стало как будто бы нечего – для начальной стадии – они отвлеклись на дело более прозаичное и приземленное. На ужин.
При мысли о еде в животе требовательно заурчало, и Изалита запоздало пожалела об оставленной на снегу свиной ноге – сейчас из того мяса получилась бы отличная похлебка или рагу.
Впрочем, расстройство длилось недолго – и без рульки в доме хватало еды, в чем Летео поспешил девушку заверить самым что ни есть наглядным способом.
После всех впечатлений – не каждый день ведь призываешь и обкатываешь инопланарного оленя и садишься за разработку новых чар – еда казалась вкусной вдвойне, потому-то и пропала с тарелок весьма стремительно.
Покончив с трапезой, Изалита сыто и уже немного сонно вздохнула – складывалось впечатление, что самое ее тело внезапно вспомнило о необходимости спать. Однако, несмотря на сонливость, девушка осталась благодарной гостьей – и помогла прибрать со стола и вымыть посуду. Да и приманивать мышей остатками – последнее дело.

+1

231

Все было слишком, слишком хорошо.
Просто идеально — но настроение Летео портилось с каждой минутой, потому что он уже начинал думать о завтрашнем дне, о том, что эта странная уединенная сказка на двоих с Изалитой заканчивается. Начинается что-то другое, может быть, даже лучше, и все же... пожалуй, он жалел об этих совершенно особенных выходных.
«Я толком ничего не сделал», - виновато спохватился Летео, имея в виду присланные со всех окрестностей королевства документы, которые он как придворный маг должен был разобрать, рассортировать, понять где пьяные бредни, а где что-то заслуживающее внимания...
Эх.
Ладно, он еще сегодня может успеть. Или завтра с утра. Вряд ли прямо сразу от него потребуют отчета.
А пока...
Изалита заметно устала, и Летео  - так, словно это был уже выученный и единственно возможный ритуал, - подхватил ее на руки. Она так уютно спала у него в объятиях, две ночи подряд засыпала.
Вот только на этот раз вместо того, чтобы оставить ее, завернув в теплую одеяльную нору, Летео сел рядом на кровати.
То, что случилось сегодня в видении... оно считается или нет?
Похоже, да. Изалита ведь принимала его ласки сейчас, когда они обсуждали изобретенные девушкой чары. Принимала и отвечала на них, и вообще Летео уже чувствовал себя так, словно они женаты сто лет. Ну, не сто, но пару лет точно — когда уже хорошо знаешь друг друга, но страсть и чувства горят и полыхают, ярко и горячо.
Он сидел в ногах сонной девушки и смотрел на нее.
На языке вертелся дурацкий вопрос: ты очень хочешь спать?
Очень, очень дурацкий вопрос.
Еще Летео думал о том, что Изалита терпеть не может когда он начинает ходить вокруг да около, словно бы вспомнив все ухищрения высшего света  о том, как проболтать целый вечер, не сказав ровным счетом ни единого ценного  - и в особенности, искреннего,  - слова. Правда, он-то с ней, Изалитой, был искренен настолько, насколько вообще способен, открылся, как не открывался ни перед кем.
А неловкость... ну, ее почти не осталось.
Летео тихонько вздохнул и погладил маленькую ножку Изалиты:
- Можно я останусь рядом с тобой?

+1

232

Девушка едва успела выпустить из мокрых и холодных от воды пальцев тарелку, когда ее уверенно обняли чужие, заметно более сильные, но мягкие в то же время руки.
Пол качнулся и ушел у нее из-под ног – Летео подхватил Изалиту, как в предыдущий вечер и за день до того, и привычно уже понес с кухни. С небольшой лишь разницей, заключавшейся в том, что ныне девушка, пусть и уставшая, все еще бодрствовала.
Признаться, она вообще не была уверена, что сможет в ближайшее время заснуть – эльфийка была полна новыми впечатлениями, словно река водой после затяжного дождя. Растревоженный событиями дня разум раз за разом возрождал в памяти отрывки беседы, моменты верховой прогулки и, более того, картины случившегося вчера и позавчера, и ранее: и прогулку по зимнему саду, в котором деревья казались вырезанными из хрупкого алебастра, и ворох новенькой, хрусткой еще одежды, купленной на рынке, и сласти – каленые орешки в меду и засахаренные фрукты, и толпы людей, и запахи, и звуки… Воспоминания кружились ярким водоворотом, то сливаясь в единый неразличимый поток чистых впечатлений, то вновь распадаясь на подернутые флером очарования образы, от которых теплело на душе.
За такое не зазорно отблагодарить Владыку Охоты – ведь не буде на то Его воля, Изалита никогда не оказалась бы здесь и Летео не подобрал бы ее, задремавшую, у дороги.
Кровать скрипнула, когда альтмер наклонился, пытаясь уложить притихшую девушку на матрац – та же, словно напуганная недавними мыслями о, к счастью, не случившемся развитии событий, вцепилась в мантию. Почти как кошка, слишком пригревшаяся на теплой хозяйской груди и теперь не желавшая покидать понравившееся место – Изалита прижалась к мужчине и даже ноги закинула ему на колени, тем самым еще больше отрезая возможные пути отхода.
Казалось, впрочем, что Летео и не помышлял уходить – вопреки обыкновению, он не торопился покидать комнату и все смотрел на ведьму. Наблюдал за ней из-за полуопущенных ресниц и все медлил с чем-то, в то же время поглаживая остренькое девичье колено.
Изалита отстранилась немного и вопросительно взглянула на мужчину. Она продолжала держать за него, но не стала ни о чем спрашивать, ведь, в конце концов, альтмер должен был уже усвоить, что в общении с ней бессмысленно кусать себе язык и чахнуть над не озвученными сомнениями.
Наконец, Диренни решился – и задал вопрос. Тот прозвучал не без стеснения, словно Летео все еще опасался обидеть свою необычную не-совсем-гостью излишней напористостью.
Та же, услышав, только округлила глаза – они сверкнули, как полированные кристаллы хрусталя, которых коснулся солнечный свет – и улыбнулась, не скрывая удовлетворения:
- Конечно. – Ответила она и вольно, до хруста в косточках потянулась, позволив себе отпустить альтмера – ведь теперь стало ясно, что он не собирается уходить. – Дай мне сорочку.
Ночная рубашка, приобретенная там же, где и прочая одежда, с момента покупки дожидалась своего часа на табурете, стоявшем подле кровати. Летео достаточно было лишь повернуться и вытянуть руку, чтобы взять ее, но к тому моменту, как он вернулся в прежнее положение, Изалита уже успела скинуть сапожки и теперь стягивала с себя чулки.
- …помоги? – После короткой заминки попросила она, откинувшись на постель и вновь забросив ноги на колени Летео. – Мне лень.

+1

233

Летео боялся, что то, что произошло в иллюзии там и останется — иллюзорным, ненастоящим, а в мир реальный так и не будет перенесено. Он, конечно же, утешал себя, что вовсе не трогал разум Изалиты как таковой — создал только обстановку, а все ее эмоции и... гм, телесные реакции оставались ровно такими же как наяву.
И все же — опасался.
Сказывалась его обычная неуверенность. Не так уж часто девушки находили его не просто «милым» и «можно общаться и дружить»...
Но Изалита весьма недвусмысленно складывала ноги, а уж этот жест с чулками и вовсе не оставил сомнений.
«Лень».
Летео тихонько фыркнул, даже не пряча ухмылку.
- Конечно. Конечно я тебе помогу.
Он аккуратно задрал на Изалите юбку, прикасаясь к бедрам и гладя их, прежде чем снять чулки. Хотелось прямо сейчас поцеловать девушку, и Летео решил не отказывать себе в подобном удовольствии — ведь иллюзия  была в некотором смысле настоящей, правда? И им было так хорошо в ней.
Наяву ее губы были точно такими же.
Теплыми и мягкими. Только без привкуса морской соли и вездесущего песка, который потом хрустит на зубах.
Одновременно Летео продолжал снимать чулки, отчего-то, не вовремя подумав — не порвать бы, вот конфуз бы вышел. Немного дрожали руки, дрожь была приятной, но чулкам, пожалуй, все равно. Однако они были прочными, теплыми и выдержали бы даже менее бережное отношение.
Летео пощекотал голые пятки Изалиты.
- Ты не очень хочешь спать? - спросил он и покраснел до кончиков ушей, уж больно откровенным был вопрос.
Да уж.
Изалита, пожалуй, научила его не прятать свои чувства и эмоции — хотя Летео по-прежнему немного стеснялся то ли себя, никак не похожего на прекрасных героев-любовников, достойных не менее дивных лесных дев (и прочие сюжеты пьес и популярных баллад), то ли вот этого спонтанного — два дня же знакомы, а уже...
Иллюзия.
Она все-таки оказалась настоящей, правда?

+1

234

Изалита бесстыдно раскинулась на постели, нежась под прикосновениями мужских рук, покуда Летео стягивал чулки. Он действовал осторожно, словно в руках у него были не девичьи ножки, а ювелирное украшение из золотой проволоки, готовое непоправимо измяться и деформироваться при малейшей неосторожности.
Ведьма возмущенно шикнула, когда Летео взялся ее щекотать, но почти сразу успокоилась и расслабленно вытянулась поперек колен эльфа – от ласковых поглаживаний по икрам, поднимаясь к бедрам, бежали мурашки. Кровать негромко скрипнула – Диренни наклонился и со свойственной нежностью поцеловал ведьму. Та коротко рассмеялась ему в губы – и вскинула руки, обхватывая за шею, запуская пальцы в мягкие волосы и поглаживая по шее.
- Мм… Может быть. – Блаженно проворковала Изалита, снова откинувшись на смятое покрывало. – Наверное…
Чулки с едва различимым шорохом упали на пол. Сорочка из луннотканного в полумраке льна позабытой висела на столбике кровати. Без света не была заметна краска, густо залившая щеки Летео и подсветившая кончики ушей – в темноте, лишь немного разбавленной скудным свечением, пробивавшимся сквозь окно, альтмер выглядел необычно и непривычно.
При свете дня он казался солнцем – тем самым, от которого яблоки наливаются кармином, становятся слаще и тяжелеют, пригибая к земле ветви родного дерева. В волосах у него таились отблески спелой пшеницы, а в глазах – цвет василькового поля.
Теперь же, обласканный полупризрачным отраженным от снега и стекла свечением звезд и лун, он обрел облик серебряный и несдешний. Глаза блестели, как холодный родник в ночи – и сам Летео столь разительно отличался от того, каким выглядел днем, что Изалита невольно усомнилась, а точно ли это был он.
Стремясь убедиться, она уперлась локтями в постель и села, придвигаясь поближе, совсем тесно, к мужчине. Вытянулась и глубоко вдохнула, отмечая знакомые, ничуть не изменившиеся запахи – масла и специй, чернил и пергамента.
- …не очень. – После недолгой заминки, наконец, решила Изалита и обняла Летео за плечи, провела кончиком носа вдоль шеи.
В конце концов, нет большого вреда в том, чтобы отложить слегка отход ко сну, особенно, когда усталость не так уж подсекает ноги, а следующим утром ей с Диренни придется, пусть бы и ненадолго, но расстаться. Ради возможности побыть немного ближе к нему, не стыдно пожертвовать часом сна. Или парой часов.
Или как придется.
В итоге, Изалита – и, как она думала, Летео также – совсем скоро сбилась и перестала следить за временем. Впрочем, как и за чем бы то ни было – как, например, за тем, сколь неаккуратно свалилась с кровати стянутая мужскими руками блузка и как некрасивым комом смялось покрывало, когда разгоряченная ведьма вцепилась в него.
Беспокойства Летео оказались беспочвенны – в отличие от него, Изалита даже мельком не задумывалась над тем, стоило ли проводить некую грань между любовными утехами, что случились на берегу моря, и происходившим в реальности, на мягкой постели. Как и раньше, девушка охотно подставлялась поцелуям, выгибалась в руках и щедро, пылко отдаривала лаской в ответ.
Ценой совсем не иллюзорным ночным усладам стало тянущее ощущение в низу живота и между ног, необоримая сонливость и раздражительность под утро, после всего наступившее прямо-таки возмутительно быстро: Изалита сердито зашипела, когда любопытный солнечный лучик взобрался на подушку и вскоре переполз эльфийке на лицо, и закопалась под одеяло, теснее прижавшись к дремавшему рядом мужчине.
Еще явственнее она заворчала, когда Летео все-таки проснулся и собрался вставать, помня о своих обязанностях и необходимости возвращаться в город – отпускать источник тепла совершенно не улыбалось, но тот оказался на удивление увертлив с утра пораньше и в итоге смог вывернуться из цепких ведьминых пальцев.
Ни «еще полчасика», ни последующие умывание не помогли улучшить настроение девушки и все утро та ходила хмурой, как тучка – лишь совсем немного утешилась перед самым отъездом Летео, умащенная многочисленными обещаниями побыстрее вернуться и привести что-нибудь в качестве гостинца.
Обфыркав напоследок подозрительно довольную маговскую кобылку, Изалита проводила альтмера и как-то неожиданно для самой себя оказалась совсем одна и предоставлена самой себе на ближайшие несколько дней.
Немногим позже она найдет, чем себя занять, но пока в расстроенных чувствах снова отправилась спать – сердитым сном обиженного на весь мир ребенка.

Отредактировано Изалита (17.03.2016 08:09:38)

+1


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Усы, лапы и хвост (03.11.4Э201, Хай Рок)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно