Пока неустойчивый собутыльник валялся по земле с бутылкой в руках, часть содержимого которой в процессе вылил в том числе на себя, Мирасо, не в силах прекратить смеяться, судорожно втягивала в себя воздух и дергалась, словно в эпилептическом припадке. На глазах выступили слезы, из носа потекло, даже живот заболел - так потешно было слушать чей-то деревенский говорок, к тому же, сопряженный с чьими-то же падениями. Особенно отрадно ей стало после того, как Данель сказал заветное "н'вах", чем вызвал новый взрыв пьяного смеха и, как побочный эффект, насморка.
Безудержное веселье, однако, закончилось столь же внезапно, как началось. Дрет, уже не в силах удержаться на полусогнутых руках, которыми упиралась в поверхность в скалы, была и сама готова впечататься в нее своим ржущим лицом, но добрый вор решил помочь даме, свалившись на нее сверху. Опасный предел был пройден, заставив пришибленную данмерку, пусть пьяную, но все же гордую, начать барахтаться в беспорядочных попытках выбраться из-под Данелевой туши. Весь оставшийся энергетический запас пришлось бросить на собственное спасение, что заставило девицу прекратить ржать, как проклятая Шеогоратом, и это несмотря даже на новые порции "н'вахов", исправно поступающие от собутыльника. Всхлипывая и кряхтя, храбрая Мирасо все же спихнула с себя нахала. Скорее всего, серджо слез с сэры сам, но самой сэре было приятней думать, что это она его нейтрализовала.
Несколькими секундами позднее выяснив, что Данель посмел улечься рядом, она, даже окосевшая, не пожелала терпеть его наглость, а потому поспешила снова на руках приподняться над землей, чтобы потом отползти от него на безопасное расстояние. Тот, однако, не спешил ее отпускать и схватил паникующую девицу за переднюю конечность, чтобы... Ее понюхать. Дрет, уж было приготовившаяся отбиваться, замерла на месте, настороженно сморщив лицо, и со смесью любопытства и отвращения зыркнула на собутыльника, теперь окончательно заклейменного, как наглец и извращенец. Что, однако, не помешало ей впоследствии продолжить пить в его компании и допиться до полуовощного состояния.
Еще спустя две бутылки Мирасо кивала в ответ на все вопросы собеседника и соглашалась со всеми его утверждениями, сопровождая кивки глупым хихиканьем. Теперь Данель мог нюхать ее руку столько, сколько бы ему потенциально захотелось - данмерка бы стопроцентно не возразила. Возможно, даже ногу бы свою предложила. Или ухо.
Только вот говорить стало так сложно, что в какой-то момент Дрет вообще перестала пытаться, положившись полностью на язык тела. Туловище же ее, обмякшее до состояния паштета, теперь хотело только одного - лечь, лечь и, желательно, уснуть, чтобы можно было спокойно продолжить показывать своей нерадивой владелице мультики из пляшущих перед глазами цветных пятен и искаженной, расплывчатой реальности. Данель, кажется, быстро просекший анатомический меседж своей собутыльницы, предложил уйти с продуваемой всеми ветрами скалы и переместиться в помещение. И, естественно, ему ответили согласием, подкрепив свои благие намерения попыткой обнять за шею.
Мирасо, чудом не забыв захватить скалку, не без чужой помощи поднялась на ноги, и, сдавленно хихикая над одной только ей известными материями, послушно засеменила в направлении, указанном ей столь любезным товарищем. Самого же товарища, беззастенчиво облокачивающегося на спитую до полной упоротости девицу, нелегкая принесла в портовую таверну, где тот и решил обосноваться на некоторое время со своей компаньонкой. Дрет, способная лишь ржать и шагать, ввалилась в помещение следом за ним, и, прислоненная спутником к барной стойке, словно костыль, встала на месте, прижимая к груди скалку. Потерявшая способность адекватно воспринимать окружающее пространство, а заодно с ней и все остальные, что отличали мера от мебели, девица не смогла удержать в руках врученные ей бутылки и уронила их на пол вместе со скалкой. Раздался звон разбившейся посуды. Едва ли это вызвало в ней хоть какое-то чувство вины перед Данелем, очень трепетно относящимся к бухлу. Более того, наоборот - ее это только развеселило.
-Ой... Ур, урнила... Кто ж терь... Подни-и-имет... Ох..., - проржавшись, данмерка мгновенно потеряла интерес к дальнейшему развитию событий, и, опираясь о все ту же барную стойку, побрела в сторону еще ранее замеченной ей лестницы. Остатки мозгов подсказывали, что ее цель, то есть мягкая горизонтальная поверхность, находится там, где-то на втором этаже. Хозяин таверны же, идентифицируемый Мирасо лишь как надоедливая шевелящаяся субстанция, пронесся мимо с метлой наперевес, задев новоиспеченного постояльца плечом, чем спровоцировал ее дизориентацию в пространстве - обмякшую дамочку ударом развернуло спиной к стойке и боком к лестнице. Данное происшествие отняло у нее последние моральные силы, припасенные для борьбы с агрессивным и жестоким миром, заставив еще недавно весело заливающуюся смехом воровку захныкать, аки уроненное головой вниз из люльки дитя. - Дане-е-ль, - протянула плачущим голосом Дрет, кажется, лишь с помощью сжалившейся Азуры вспомнившая имя собутыльника, и протянула в сторону товарища правую ручонку, второй облокачиваясь о стойку. - Данель, пмги мне-е-е... Дойти....
В общем, кое-как, но оба субъекта успешно забрались вверх по лестнице и с грохотом ввалились в помещение. Мирасо, заметив кровать, словно гуар, почуявший дом, с грацией все того же представителя фауны пролетела вглубь комнаты, с размаху падая сверху на постель. Данель, выполнивший роль подъемника и костыля одновременно, мгновенно потерял в глазах спутницы всякую ценность, из полезного артефакта превратившись в раздражающий фактор, судя по ощущениям девицы, теперь вяло пытающийся ее раздеть.
-У... ыйди, - пробормотала она, чувствуя, как голова идет кругом и она медленно, но верно проваливается в сон.
Не стоит, наверное, говорить о том, насколько плохо все было утром, ибо сие не есть гуманно. Точнее, уже днем. Или все же стоит?.. Да, наверно, все же надо было бы, иначе как можно оценить масштаб трагедии, если не знать всех последствий...
Началось все с того, что Дрет, чувствовавшая себя распавшейся на молекулы, которые вдобавок ко всему оказались придавлены чем-то тяжелым сверху, со стоном отчаяния, сорвавшимся с высохших губ, разлепила глаза. Яркий свет полуденного Магнуса, прорывавшийся из узкого окна внутрь комнаты, заставил ее поморщиться и отвернуть голову в сторону, вследствие чего носом девица уткнулась в чье-то ухо. Похмелье, великое и всемогущее, не позволяло соображать мгновенно, вследствие чего Мирасо еще несколько секунд лежала спокойно, молча дыша в это самое ухо. Но как только до нее дошло, что башка, на которой это самое ухо, должно быть, выросло, лежит на ее плече, а башка в свою очередь крепится к мужскому телу, ее придавившему, данмерка мгновенно потеряла самообладание и вместе с ним дар речи, что не позволило ей сразу же начать орать. Девица тут же принялась энергично, насколько ей позволяло ее состояние, пырхаться и ерзать, пытаясь освободиться. Спящее тело, однако, этому не способствовало, лишь бормоча что-то в подушку. Дрет протестующе захныкала, начиная медленно, но верно, заваливать полутруп на край кровати, откуда он должен был, по ее расчетам, свалиться на пол. Несчастный Данель, и слова не успев сказать в свою защиту, несколькими секундами позже полетел навстречу своей судьбе, освобождая коллегу от тяжести своего тела.
Мирасо, тут же резко сев на мятой кровати, принялась щупать себя на предмет повреждений и увечий. Все части тела были на месте, только вот и без того грязная одежонка была помята и расстегнута в нескольких местах. Растрепанная девица, превозмогая мигрень, вдруг замерла и стала напряженно думать, потому как не могла припомнить обстоятельств своего перемещения в данное незнакомое ей помещение. Но даже больше, чем это, ее беспокоило другое. Нет, не состояние хрипящего на полу мужика. Волновало дамочку то, что он вообще тут делал и почему, когда она проснулась, он лежал на ней сверху. Дрет, нахмурившись, сильнее напрягла извилины, пытаясь сложить из обрывочных фактов и сведений, добытых ей по жизни тут и там, целостную картину случившегося казуса.
И, о, Азура-мать, картина все же сложилась. Мирасо, не имевшая понятия о конкретном механизме данного предприятия, с ужасом осознала, что ее ситуация как две капли схожа с той, перед которой ее уже с давних пор предостерегал родной дядя. По его словам, ни в коем случае нельзя позволить чужому мужчине заманить себя куда-то, где вы потенциально можете остаться наедине. Опять же, о том, что конкретно может произойти за закрытыми дверями, Дрет не предупреждали, но вот о последствиях намекнули весьма непрозрачно - вследствие этого женщины беременеют. А потом, по прошествии некоторого времени, рожают ребенка. И дядя не обрадуется, если его племянница провернет подобную аферу. Воровка, пораженная своим открытием, в ужасе выпучила глаза и посмотрела на лежащего где-то внизу Данеля, судя по всему, отца своего будущего дитяти. Как, как это могло случиться? И что произошло? Она теперь беременна? И это все из-за того, что они остались вдвоем в одной комнате? Но почему? Как такое возможно? Мирасо, желая получить ответы на своим множественные вопросы, быстро сползла с кровати и, уже заранее начав панически хныкать, упала на колени рядом с лежачим мером, в котором на тот момент видела единственного своего союзника, несмотря на зло, которое он ей потенциально причинил.
-Д-Данель, ты слышишь меня? - покрасневшая от стресса девица обеспокоенно заглянула тому в лицо, ища в нем какую-то осмысленность. - Данель, что случилось? Где мы? - воровка потрясла того за плечи, чтобы отвечал быстрее. - Почему ты на мне лежал? З-зачем? И вообще, я... Я ведь теперь беременна, - Мирасо, которой, кажется, уже никаких ответов и не требовалась, сама заранее все решила, и, всхлипнув, тут же принялась самозабвенно заливаться слезами и соплями. - Уы-ы-ы-ы-ы-ы, что же дела-а-а-ть, - Дрет, уткнувшись физиономией в ладони, стала рыдать навзрыд. Становиться матерью ребенка человека, которого она знает несколько часов, ей решительно не хотелось. Как и объяснять все дяде, который ее уже наверняка повсюду ищет. Да, выглядело все весьма плачевно.
Отредактировано Мирасо Дрет (27.09.2016 19:42:44)