Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Место отмечено крестом.(13.11.4Э201, Залив Иллиак, Море Призраков)


Место отмечено крестом.(13.11.4Э201, Залив Иллиак, Море Призраков)

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Время и место: Начало эпизода приходится на 13 число месяца Заката Солнца 4Э201, побережье залива Иллиак, окрестности Шалгоры.

Участники: Зират Рилсет, Глаэдив Ворт.

Описание эпизода: На северном побережье Тамриэля скрыт не один сундучок с сокровищами. Помножьте число таких сундуков на тысячу и не получите и половины числа желающих их заполучить. Многие готовы потратить целую жизнь на такие поиски. Кому-то везет больше, кому-то меньше. Найти половину карты одного из самых знаменитых пиратов всех времен - удача исключительная. А знание о местоположении второй половины способно превратить два клочка бумаги в целую гору звонких монет..

Предупреждения: Ожидается перемещение на значительные расстояния в течении эпизода. Ну и кровь, там кишки всякие..

+1

2

В воздухе носился запах крови и липкий удушливый смрад человеческого страха. Крики боя и редкий лязг клинков сменились на стоны раненых и умирающих. Небольшая часовня, окруженная меньшими зданиями библиотеки и жилых помещений, почти утратила свой прежний одухотворенный облик: оконные витражи с ликами Девяти были выбиты, осколки радужного стекла хаотичной цветной мозаикой усеивали мощенный двор аббатства, створки двойной двери распахнуты настежь, одна из них почти выломана, висела на последней уцелевшей петле.

Глаэдив склонился над одним из своих товарищей, коленом и левой рукой прижимая его к земле в попытке заставить того лежать смирно. Правой рукой он накладывал исцеляющие чары на его обожженное лицо. Темнокожий пират кричал и выбивался. Ворт не хотел даже думать о той боли, что сейчас испытывал этот редгард. Во время нападения на аббатство некоторые из жрецов и послушников оказались совсем не такими серыми овцами, какими их представляли себе большинство пиратов. Некоторые были рыцарями, прежде, чем принять послушание, а многие из жрецов владели не только школой Восстановления. Один из таких жрецов успел схватить редгарда за лицо ладонью, окутанной элементальным пламенем, прежде чем упасть на мощенную камнем землю двора с дешевым железным мечом в животе. На лице пирата навсегда останется жуткая отметина от ладони жреца, какие бы усилия не прикладывал Глаэдив.

К тому моменту, как Ворт сделал все, что было в его силах, что бы как-то заживить ожоги редгарда, остальные пираты уже сновали по двору аббатства, таская на корабли все, что были в силах унести: книги из библиотеки, на ходу сдирая со священных писаний позолоченные и серебряные оклады; скромные пожитки жрецов, их амулеты, даже расшитую золотой нитью праздничную мантию настоятеля; мешки с мукой, капустой, яблоками, бочки солений из погреба в жилых помещениях. Такая экстремальная, даже для пиратов, жадность легко объяснялась - они здесь не ради скромного имущества жрецов.
Месяц назад, в Нортпойнте, Мерлейт Одноглазый, капитан корабля "Зимний Шторм", имел весьма интересный разговор с другим пиратским капитаном, Курцием Дикусом. После долгого разговора в портовой таверне, закончившегося буйной попойкой, Мерлейт сообщил своим людям, что утром они снимутся с якоря и возьмут курс на юг, в залив Иллиак. На следующий, удивлению всех членов команды "Зимнего Шторма", за ними увязалась галера Дикуса, "Бородатая Баба". Только на третий день плавания, капитан снизошел до объяснения причины наличия попутчиков. По его словам, у Дикуса на руках была половина карты легендарного Хакнира Печать Смерти, самого известного и грозного пирата, что когда либо бороздил Море Призраков. О его кладах ходило столько историй, что даже самые старые из морских волков не припомнили бы и половины из них. Что заставило Мерлейта, стареющего прагматичного норда, всерьез поверить в достоверность какого-то заплесневелого клочка бумаги, Ворт даже предположить не мог. Но факт оставался фактом - капитаны объединили свои усилия, чтобы добыть вторую половину карты, которая, по словам Дикуса, находилась на внутреннем побережье залива Иллиак в аббатстве Билборн. С чего они взяли, что кусок карты будет именно там? Стоит ли старая легенда такого риска, как нападение на святое для жителей окрестных деревень и их господ-феодалов место? Все это мало интересовало Глаэдива. Капитан решил, что оно того стоит, и бретону этого было достаточно. Хоть он и не питал особой симпатии к Мерлейту, но причин не доверять суждениям хитрого и удачливого норда у Ворта не было. Какими бы отчаянными и сумасбродными не казались идеи капитана, до сего момента они всегда оказывались верными и прибыльными. Потому, когда корабли миновали огни Даггерфолла и, обогнув полуостров, вошли в устье реки, на одном из берегов которой стояло аббатство, Глаэдив не стал выказывать своего неудовольствия от идеи разграбить часовню Девяти. все равно они никогда не слышат обращенных к ним молитв, какими бы горячими они ни были. Во всяком случае к молитвам Ворта они всегда были глухи.

Когда пираты с двух кораблей ворвались в незапертые ворота аббатства и начали резать жрецов, бретон даже не вынул клинка. Дело было не в том, что ему было жаль беззащитных послушников. Просто он считал зазорным пачкать фамильный клинок кровью тех, кто не может поднять оружия в свою защиту. Во всяком случае, у этих жрецов не было ничего, за что стоило бы их убивать. Потому, Ворт шел в последних рядах морских разбойников, помогая редким раненым товарищам, обращая внимание исключительно на пиратов с "Зимнего Шторма".

Поднявшись на ноги, Глаэдив подозвал двоих нордов с "Зимнего Шторма" и, кивнув им на стонущего редгарда, отправился на берег к кораблям. На усеянном мелкой галькой пляже вовсю шла работа. Кто-то укладывал добычу на две рыбацкие лодки, что они нашли неподалеку, кто-то привязывал канаты к лодкам, чтобы отбуксировать их на весельной тяге десантных шлюпок к кораблям, что стояли на якоре в нескольких десятках ярдов от берега. Среди снующих матросов Ворт увидел двух капитанов. Лицо седого норда выражало крайнюю степень удовлетворения, даже, как показалось бретону, какую-то почти злорадное веселье. Его коллега Дикус напротив был мрачен и явно чем-то расстроен. Причина такой разницы стала ясна, как только Глаэдив заметил клочок бумаги, что сжимал в руке Мерлейт.

- "Вторая половина карты." - сходу догадался бретон.  - "А Дикус, похоже, рассчитывал, что его люди первыми найдут второй ключ к сокровищам Хакнира. Хотел кинуть Мерлейта, не иначе. Может даже погоню на нас навести, а сам бы отправился искать клад. Нет, дружок, с Мерлейтом такое не прокатит."

- Эй, Эсроньет!  - Крикнул Мерлейт садясь в шлюпку. Капитан всегда обращался к Глаэдив по кличке, что прилипла к нему с первого дня на пиратском корабле. Нехитрая разбойничья фантазия зацепилась за остров, бывший некогда домом для Ворта. - Прыгай в шлюпку. Отходим!

Ворт занял место на корме шлюпки, рядом с капитаном, пока шесть матросов вспенивали веслами прибрежные воды. С тех пор, как бретон продемонстрировал всем свои способности целителя, а так же заслужил расположение капитана, на веслах он больше не сидел. С него вообще были сняты все обязанности, что выполняли прочие члены команды, за исключением ночных вахт.

- Сколько раненых? - спросил капитан, пока шлюпка, тянущая за собой груженую мешками и бочками рыбацкую лодку, медленно ползла к кораблю.

- Ахель получил огнем в лицо. Жить будет, но ни одна портовая шлюха просто так ему уже не даст.  - ответил бретон, глядя на пенящуюся под веслами воду. - У остальных разве что царапины, иначе сразу прибежали бы ко мне.

- Хорошо, - весело произнес капитан. - Очень хорошо.

Когда вся команда вернулась на борт, а скромная добыча была уложена в трюм. Капитан приказал поднять паруса.

- Курс на запад! - скомандовал Мерлейт. - Уйдем подальше в море, потом свернем на север. Если к завтрашнему утру я смогу разглядеть берег - вахтенный получит плетей! Подайте сигнал Дикусу, пусть идет за нами. Шевелитесь, скампово отродье!

- "Надеюсь, эта карта не утащит нас в Обливион." - думал Глаэдив, глядя на редкое зрелище довольного, даже воодушевленного лица капитана.

Отредактировано Глаэдив Ворт (30.09.2016 21:00:28)

+1

3

В этом бою Зират предпочёл быть осторожным. Это совсем не то же самое, что брать на абордаж почти что беззащитные торговые галеоны с замученными дорогой моряками или налетать на прибрежные деревушки Эльсвейра ради провианта. Летящие осколки льда, обвитые сверкающими молниями, сжигающие прикосновением старики, ловко орудующие посохами крепкие мужики, обхаживающие неосторожных морских грабителей… Но как бы Рилсет не прятался за перевёрнутыми телегами и не пытался быть как можно дальше от опасностей, он всё-таки умудрился поймать спиной горячий уголь, из-за чего на броне и парусиновой рубахе осталась горелая дыра. Если бы не кровь данмеров, не известно, не было бы дыры и в самом рулевом.
Впрочем, сейчас опасность миновала. Рилсет, избавившийся от обгоревшей одежды, раздобыл себе накидку и наблюдал, как пара крепких матросов с "Бородатой Бабы" ловко орудовала бревном, вышибая двери в отдельно стоящий склад. Судя по всему, там кто-то был и заперся изнутри, забаррикадировавшись вдобавок, так как массивные плотные двери никак не хотели открываться сами, а лезть через крышу пираты посчитали опасным. Данмер обломил высохшую тростинку и вставил в зубы, слушая мерное "И-и-и р-р-раз!" и последующий стук об двери, повторяемое многократно. Рулевой хмыкнул и прислонился плечом к стоящему рядом дереву. Наконец, после даэдра его знает, какой попытки, один из горе-вышибал громко выругался, после чего оба бросили таран. Матросы повернулись и увидели ухмыляющегося тёмного эльфа, жующего травинку.
— Ну и какого ты стоишь и не помогаешь? — спросил Ульхаар, высокий и здоровый норд, ума в котором было в лучшем случае, немногим больше, чем у грузового гуара.
— А это точно сработает? — с усмешкой ответил вопросом на вопрос данмер, поглядывая на других молодцов. — Вы тут минут пять колотились и никак.
— Ну и что ты предлагаешь, вдруг там золото? — подал голос имперец-Каюс, обычно сидящий в вороньем гнезде на матче.
— Ага, а я в трусах ношу бутылку вина на всякий случай. — Рилсет "отлип" от дерева, сделав шаг к парням. — Не неси ерунды, кто его стащит в склад. Там, скорее всего пару бочек с вином, капуста и пряжа, может, ещё лошади.
— Ну не оставлять же всё на месте! — норд не унимался и снова наклонился к бревну. — Каюс, ну-ка…
— Что не можем унести, то сожжём! — весело и чересчур громко объявил Зират, после чего приложил палец к губам и прислушался. Внутри сарая послышалось какое-то шевеление. Данмер ухмыльнулся и продолжил ещё громче. — Хуже уже всё равно не будет, так что, Ульхаар, дай-ка мне факел… Ага, спасибо…
— Не надо! — послышался тонкий голос из-за двери. — Пожалуйста, не жгите нас! Мы откроем двери!..
Рилсет хлопнул норда, что был выше его на две головы, по плечу и зашагал к аббатству, где обе команды во всю мародёрствовали.
Рилсет зажал нос и перешагнул тело монаха с разбитой головой и в тлеющей одежде. Видимо, его кто-то сбил стрелой, возможно и сам Зират, в тот момент, когда он держал в руках огонь. Вонь от ткани и палёных волос не сбивалась даже ветром, дующим, казалось, со всех сторон. Парни Мерелейта были заняты в основном тем, что таскали ящики и мешки к шлюпкам, которые готовили к отправке на свой корабль, но были и те, кто помогал раненым. В целом, "Зимнему Шторму" повезло больше, их команда пострадала значительно меньше. Видимо потому, что на корабль с названием "Бородатая Баба" могли наняться только конченные отморозки, вроде орсимера гро-Марока, лысого бородоча, проспорившего один свой клык в пустяковом кабацком споре. Словно в подтверждение своих мыслей, Цепкий наткнулся на их штурмана-босмера, в левой ноге которого торчал скол деревянной палки, в которой можно было смутно узнать послушничий посох.
— Суки! — орал, что было сил, штурман, когда два матроса поднимали его на руках. — Скотоложцы! Тупорылые набожники! Ублюдки и свиньи! Порежу на ленты! Сожру!
На счёт последнего, скорее всего, Аутир не шутил. Рилсет почти на цыпочках обошёл агрессивного коротышку со спины, нырнув в открытые наиболее грубым образом двойные двери аббатства, тут же наткнувшись на двух юнг-мальчишек с их корабля, пытающихся вырвать из рук друг у друга какую-то тряпку. Зират, не разбираясь, дёрнул в пользу одного из них, одновременно разнимая корабельную мелочь (по крайней мере ту, что ещё мельче их штурмана), после чего коротко им бросил "А ну пошли помогать парням!". Юнги ретировались с молниеносной скоростью. Крики со второго этажа навели данмера: знакомый грубый зычный голос Дикуса было крайне легко узнать.
Капитан держал в руке какую-то палку, а тот самый орсимер, гро-Марок, держал одного из монахов за запястье, чтобы рука с расставленными пальцами лежала прямиком на столешнице. По лицу монаха катились крупные слёзы, смешиваясь с кровью, натекающей из разбитой губы и сломанного носа. Вторая рука, которую не держал зеленокожий, плетью свисала вдоль туловища.
— ЕЩЁ РАЗ СПРАШИВАЮ, СКОТИНА, — крикнул Курций, подбросив в руке увесистый обломок ножки стула. — ГДЕ. ПЕРГАМЕНТ. С. КАРТОЙ?
— Я… я… я… — давясь слезами говорил мужчина, поднимая единственный открытый глаз, второй безнадёжно заплыл от огромного синяка. Когда священник говорил, то было видно, что зубов у него уже тоже был не полный комплект. — Д-де ж.. ждаю… од б… быд у аббата!
Капитан в тот же момент с силой ударил по пальцам пленника и последний закричал во всю глотку. Рилсет поморщился, отведя взгляд красных глаз: ему было всё-таки неприятно смотреть на пытки, тем более того, кто и молился всю жизнь. Всё-таки было в этом что-то… неправильное. "Азура помилуй", — подумалось Зирату. Всё-таки, жалость взяла над жаждой наживы верх, когда уже задыхаясь от слёз, монах в очередной раз сказал, что ничего не знает и попросил пощады.
— Капитан, ну мож он того, — подал голос данмер, — правда не знает?
— Твоё мнение кто спрашивал-то? — обернулся Дикус, но дубину свою всё-таки бросил. — Твоё дело штурвалом вертеть, да на мель нас не сажать.
— Аббата давай лучше найдём, — попытался свести эту тему на "нет" рулевой. Курций посмотрел со злостью на данмера, затем на монаха, затем вновь на данмера.
— Ай, Обливион тебя возьми! Пошли!
— Ой, Капитан, — окликнул всё ещё держащий монаха орк. — А с этим чегой?
— Да в окно его выкини, — не задумываясь ответил Дикус, грубо толкнув Зирата в плечо, чтобы тот спускался. Цепкий зашагал по ступеням, чувствуя, как на душе кто-то сребётся, он слышал, возможно, последние крики хриплым голосом от священника.
Рилсет и Дикус в своих поисках аббата дошли до побережья, где уже стоял Мерлейт, сияющий, словно начищенный доспех. Короткий разговор капитанов сбил спесь с Курция, который померк в одночасье. На лице имперца читалось разочарование, вперемешку с досадой, он лишь натянул на голову свою шляпу и надвинул её на глаза. У капитана "Зимнего Шторма" оказался второй кусок карты и тот, ожидаемо, веселился во всю. Рилсет не стал дожидаться конца сцены и направился сперва к парням, которые несли пару сумок с небогатым скарбом. Разминувшись с бретонцем из команды капитана-Норда, Рилсет взял груз и зашагал к шлюпкам. Ему предстояло встать за штурвал, да ещё и проложить курс, потому что коротышка-Аутир вряд ли в ближайшее время будет заниматься чем-нибудь, кроме криков и ругани в каюте.
Погрузка закончилась слишком быстро для такого тяжёлого налёта. Впрочем, ничего удивительного, выносить оттуда было нечего. Пару небольших статуй Джулианоса, провизия и скромный скарб. Рилсет закончил водить секстантом по карте и шумно выдохнул. Капитан маячил на палубе и орал на матросов, чтобы те разворачивали паруса. По канатам наверх уже лез в своё гнездо Каюс, зажав в зубах кусок мяса, видимо, утащенный у кока тайком. Зират взялся за штурвал и дождался команды отплывать, после чего встал с ветренной стороны следуя за "Зимним Штормом".
— Пари-и-и-ит, парит в небеса-а-а-ах… — затянул вдруг песню рулевой, крутя массивный штурвал. Двое моряков-соотечественников Рилсета, что занимались своими делами позади вынужденного стать штурманом "Цепкого" навострили уши, после чего подхватили.
— СКА-А-А-АЛЬНЙ НАЕ-Е-ЕЗДНИК!
— Заткнитесь, сукины вы дети! — кто-то крикнул снизу. Но данмеры лишь ухмыльнулись и продолжили ещё громче.
— ЛЕ-Е-ЕТИ-И-И-ИТ ВЫСОКО-О-О-О-О!..

+3

4

Следующие за налетом на аббатство пять дней плавания в открытом море прошли спокойно. Капитан редко выходил из своей каюты, очевидно корпел над своим куском карты. Однако, совсем расслабится команде не давал дюжий орк-боцман Шаграт гро-Думзог. Для повышения мотивации к работе ему даже не приходилось пускать в ход свою плеть, которую он ласково звал "Барбри", достаточно было его свирепой, покрытой шрамами рожи. Ворту однажды довелось видеть как Барбри с одного удара до костей порвала плоть на спине имперца-кока, пойманного на воровстве. Еще два удара отправили кока в отключку и подарили ему прозвище Полосатая Спина. На корабле в море Шаграт был сущим бедствием, хоть и никогда даже не кричал ни на кого без причины. Вообще, каждый из офицерского состава на "Зимнем Шторме" был профессионалом высокого уровня, несмотря на свое темное прошлое и самые разнообразные пороки и чудачества. Говорили, что у боцмана в большом сундуке под его гамаком в офицерской кают-компании была целая коллекция тряпичных детских кукол. Зачем они ему и что он с ними делает - не знали даже другие офицеры. Штурман-норд, старый сморщенный, ворчливый скряга, никогда на памяти Глаэдива, не покидавший корабля, по словам некоторых поклонялся даэдра. Про аргонианина-квартирмейстера ходили слухи о том, что он знал язык дреугов и мог часами плавать с ними под водной толщей, когда "Зимний Шторм" бывал в их водах. Как бы то ни было, ни одна из странностей офицеров и других моряков из команды Мерлейта никогда не сказывалась на их службе.

Про самого одноглазого капитана ходили десятки историй, одна другой интереснее. Если прочие капитаны именовали себя морскими волками, то хозяин "Зимнего Шторма" был морским саблезубом. Мерлейт бороздил моря уже больше двадцати лет. Одни говорили, что он стал капитаном после Великой Войны, подняв бунт на имперском военном корабле. Другие рассказывали, что он был сыном тана Виндхельма, что бежал из города после убийства отца. Третьи, самые ярые сказочники, утверждали, что он родом с Атморы. Сам Мерлейт никогда не подтверждал ни одну из этих историй, но и не опровергал их. Глаэдив наверняка мог сказать одно - старый норд всего в шаге от того, что бы стать легендой северных морей. Причиной тому были не сказки о его прошлом, а удивительные успехи норда в морском разбое. На его корабле всегда была жесткая дисциплина, в команду он набирал исключительно тех, кто был хорошо подготовлен и  способен четко выполнять все приказы. Большинство из относительно новых членов экипажа "Зимнего Шторма" до этого уже служили на других кораблях. Учитывая репутацию Мерлейта, любой из пиратов Моря Призраков был счастлив попасть на борт его корабля: удача капитана была широко известна. Ради такой удачи члены его команды были готовы на многое, даже разграбить храм Девятерых и, возможно, прогневить богов, если капитан говорит, что это принесет им гору золота.

На шестой день плавания в открытом море, капитан приказал повернуть на восток, что означало близкий отдых на суше. Матросы приняли эту новость радостными кличами и не удивительно. Долгое плавание в открытом море и без того изматывает, а тут еще все время приходилось рифить паруса, что бы лохань Дикуса поспевала за ними. Проще говоря, работы для команды порядком прибавилось. Глаэдив же проводил время либо рядом с обожженным лицом редгарда Ахеля, практикуя на нем свои способности целителя и делая примитивные примочки из лечебных трав, либо висел на вантах, озирая завораживающий безбрежный морской простор. Надо сказать, Ахель активно поправлялся благодаря постоянному вниманию Ворта. Впрочем, внимание это основано отнюдь не на альтруистических мотивах: Ахель пообещал отдать всю свою долю от следующего дела, если бретон сделает для него все, что только можно. Поэтому, Глаэдив перерыл все корабельные запасы лекарственных трав и запасы зелий, что пираты вынесли из аббатства Билборн, делая примочки и отпаивая раненного всем, что могло хоть как-то помочь заживить ожоги. В итоге, по прошествии недели, на лице редгарда почти не осталось следов от ожога, но светлое пятно бугристой кожи в виде ладони ныне мертвого жреца останется с ним на всю жизнь и, несомненно, послужит благодатной почвой для появления звучного пиратского прозвища.

На десятый день после разграбления аббатства и обретения второй половины карты, два пиратских корабля встали на якорь у маленького пустынного островка, к северо-западу от Солитьюда. Сам остров представлял собой голый камень с тремя скрюченными деревцами на вершине, что прятались от порывов северного ветра за выступом скалы, острым гребнем венчавшей этот клочок суши. Уже через час, едва зашло солнце, южная половина острова, что представляла собой каменистый пляж, зажглась огнями костров, вокруг которых бродили, плясали, пели и напивались темные силуэты морских разбойников. Матросы обеих команд быстро смешались в одну пьяную массу, и те разительные отличия, что были видны при атаке на аббатство, оказались мгновенно смыты обилием вина, меда и зажаренных на вертелах кусках мяса и овощей. Капитаны устроились выше, под деревьями. Они восседали за столом, принесенном из каюты Мерлейта, пили лучшее вино, что можно было найти на кораблях, ели лучшие куски с вертелов и, очевидно, пытались разгадать знаки на соединенных кусках карты сокровищ.
Глаэдив прихватил кусок истекающего жиром и соком мяса, бутыль вина и уселся у дальнего костра, того, что был ближе всего к скале. У него не было особого желания присоединяться к общему разгульному веселью. Он планировал просто напиться вдрызг и свалиться, по возможности завернувшись в плащ, спать, когда вино одолеет его. Однако, похоже, Скромным планам бретона не суждено было сбыться.

- Эсроньет, вечный ты отщипенец! - окликнул Ворта вдрызг пьяный Халоф, норд-матрос с "Зимнего Шторма". Он шагал в направлении бретона, спотыкаясь о полы парадной мантии аббата, которую нацепил на себя. Золотые нитки поблескивали в свете костра, полы мантии уже покрыла мокрая грязь с сапог норда. - Чего ты спрятался? Идем, я познакомлю тебя с моими новыми друзьями! Такие бравые ребята, пусть и ходят по морям на сущем корыте..

Халоф схватил бретона за руку и поволок его по направлению к толпе разгулявшихся моряков, не затыкаясь на ходу ни на секунду.

- "Бравые ребята.. Видел я этих бравых ребят в аббатстве. Отребье, похуже нашего. И где Дикус таких набирает?" - думал Ворт, приближаясь шумному сборищу.

Отредактировано Глаэдив Ворт (01.10.2016 21:30:59)

+1

5

Когда подошва сапога коснулась твёрдой земли, которая ещё и не шаталась, не качалась, не стучала от каблуков и не скрипела, Зират облегчённо выдохнул. Море, конечно, он любил, но качаться предпочитал исключительно от выпитого. Прикрыв глаза и вдохнув полной грудью воздух, Рилсет не заметил, что за ним следом шёл тот самый гро-Марок, умышленно протаранивший достаточно щуплого, особенно для его собственных габаритов, данмера.
— Посторонись, — старпом, коим был орсимер, направлялся на вершину, куда уже ушёл Дикус, неся туда пару стульев и свёрток с едой от корабельного кока. Рилсет потёр плечо, тихо помянув недобрым словом верную собачку Курция. Впрочем, его можно было понять, Дикус взял не очень умного орка на корабль, вытащив его практически из рук Легиона. Всё бы было ничего, но громила без мозгов абсолютно ничего не знал о мореходстве и его приказы только мешали. Курций, впрочем, был уверен, что галеас всегда шёл хорошо благодаря именно чуткому руководству гро-Марока, а не умению Аутира, Зирата и матросов. Отойдя чуть в сторону, Рилсет вдоволь надышался, после чего зашагал к шумной компании, пополняемой матросами с обоих кораблей.
Если в бою отличия между командами были разительны, то в начавшейся попойке Зирату действительно приходилось смотреть в лица, чтобы понять, где кто. Когда только данмер услышал новость о том, что им предстоит встать на якорь и провести какое-то время со второй командой, ему вообще не хотелось спускаться, настолько скучными в своей дисциплине они показались за время сотрудничества. Как же сильно он ошибался. Несколько бочек с выпивкой стояли на импровизированных козлах из брёвен и перевёрнутых табуретов без сидения, вокруг них всегда кто-то крутился, подливая в глиняные грубые кружки предпочитаемый напиток. Ульхаар, например, носился со своим кувшином, даже не кружкой, от бочки к бочке сливая в него в равных долях сиродильское вино, нордский мёд и морровиндскую суджамму, после чего закрывал верх рукой и тряс, а уже потом вливал эту мутную противную пенистую жидкость себе в открытый, лишённый значительной части зубов, рот. Двое соотечественников Зирата, те самые, что душевно пели с ним песни всю дорогу, сидели у плоского камня, на который постелили пару досок бросали кости, ставя друг другу всякую украденную в аббатстве мелочёвку. К ним почти сразу же присоединились парни Мерлейта, которым понравились правила игры. Послышалась музыка: бретонец-лютнист ловко перебирал струны, ему подыгрывал на барабане ещё один, а юнга подыгрывал на флейте. Кое-кто из уже совсем пьяных подтанцовывал. Рилсет хмыкнул и уселся на простеленную ветошью землю, рядом с огромным мускулистым нордом из "Шторма". Почти сразу же в руки данмера попала кружка, которую тот по-приятельски передал тёмному, после чего поднял свою вверх. Зират ухмыльнулся и повторил его жест, после чего они стукнулись краями, расплескав часть выпивки.
— Эй, п'рни, — крикнул чей-то достаточно тонкий голосок, — с'грайте ещё чего?
— Без бокала нет вокала, — резонно заметил лютнист, разминающий пальцы. По лёгкие смешки один из матросов "Бабы" снял пустую бочку с "треноги" и поставил новую, крякнув от тяжести. Дубовая, тёмная, с небольшим краником на крышке: нет сомнений, утащенная из погреба святилища Джулианоса, наверняка там весьма неплохое вино. Зират было дёрнулся, чтобы подставить кружку, но с разочарованием обнаружил, что у него ещё оставался мёд, который ему любезно дал новый знакомый. Норд с бочкой тем временем взял тяжёлую кувалду и без заморочек сбил краник, откуда тут же хлынула тёмно-красная жидкость и все, кто мог, поспешили подставить сосуды.
— Но, но, музыкантам первей будет! — северянин отобрал две кружки у тех, кто успел набрать вина и отдал их бретонцам. Юнга тоже тянул руки, но его, казалось, вовсе не заметили. Ждать пока вновь начнётся музыка пришлось недолго. Обидившийся мальчишка хотел было уйти со своей лютней, но чья-то рука усадила его на место и тот со скорбным лицом вновь взялся дудеть во флейту.
— Пять десятков ночей от дома я далеко, — начал лютнист.
— Пробудился в Хьялмарке, на скале высоко! — радостно подхватили остальные пираты, среди которых был и сам Рилсет. Ему вообще нравилось петь, хоть он и не умел этого. Впрочем, пьяный хор, в который он вклинился, это не заботило, и "Песнь Аскельдов" и маторсы "Бородатой Бабы", и матросы "Зимнего Шторма" с удовольствием допели до конца.
— Эй, парни со "Шторма", — крикнул Зират, — Ваш пацан с флейтой? Он с ней обращается, как не каждая девка может, у нас штурману плохо, он может подсобить?
Дурацкая шутка возымела успех среди пьяной компании. Юнга потупил взгляд, зная, что его ждёт ближайшее время: шуточки и подначивания. Данмер, довольный своей шуткой, откинулся, уперевшись в стоящий за его спиной булыжник, закинув ногу на ногу и добив свой мёд. Строго говоря, Рилсету не хватало бутылочки-другой мацта, нордские и сиродильские сорта пива хоть и били мощней, но вкус был совсем не тот. Пьянка шла в приятном ключе.
Прошедшее время не прошло даром. Зират познакомился с парнями Мерлейта Одноглазого и они оказались на редкость весёлыми. Нарядившийся в робу священника Халоф вообще в какой-то момент сдавил шею данмера и, казалось, искренне удивлялся, почему их брата не любили в Виндхельме, ведь сам Рилсет славный малый. Редгард со смешным пятном в виде ладони спорил с редгардом с "Бабы" о том, какой порт в Хаммерфелле лучше. Выпивка всё лилась и лилась, вертелы меняли друг друга, оба кока с несчастными лицами были вынуждены даже на суше работать для прожорливых и пьяных, оттого и ещё более голодных, пиратов. Зират вообще обнаружил себя в какой-то момент прям напротив костра с вином в одной руке и почти доеденным куском оленины на кости в другом.
— Ну и чем вссё это закончилоссь в итоге, — последние минут пять аргонианин Аль-Лакх рассказывал историю об ограблении дома какого-то богача, который решил построить его на озере. — На сследующие утро он орал, как резсаный, бегал голый, потому что моя сссестра у него дажше портки ссстянула.
Пираты засмеялись, представляя себе бегающего голого босмера, которого обворовала парочка аргониан. Не то, чтобы это было самое нелепое, что видело большинство из них, но достаточно глупо, чтобы над этим посмеяться. Вдруг Халоф воскликнул "О!" и, хлопнув по плечам сидящих по бокам от него Зирата и Каюса, куда-то отошёл. Данмер сделал глоток из кружки и взял слово.
— О, про портки, — Рилсет, дожёвывая свой кусок оленины, отправил за спину кость. — Был у меня приятель, ни одной бабы не пропускал, и однажды то ли с сестрой, то ли просто с бабой одного стражника в кабаке сошёлся. Ну, сами знаете, туда, сюда, остались у неё. Сделал он всё свои дела, лежат они, в общем, в кровати…
Норд в мантии вернулся, держа за руку мужика, с которым, кажется, Рилсет виделся мельком в аббатстве. А может и нет, данмер был сейчас совсем не в том настроении, чтобы напрягать память. Халоф громко икнул и громогласно представил своего друга, но в шуме толпы Зират не расслышал, лишь отсалютовав ему кружкой. Новоявленный "настоятель" в мантии с грязнющим подолом усадил приятеля рядом с данмером, а сам притащил поближе бочку эля, черпаком разливая (в кружки и на людей) выпивку. Зират прокашлялся и продолжил.
— Так вот. Лежат они в кровати, тут стук в дверь. Ну, баба, конечно, его давай спроваживать в окно и суёт ему одёжу, тот неглядя взял и прыгнул. Едва не убился, забыл, что на верхотуре был. А сам голый, в ссадинах, ушёл куда-то под колодец. Смотрит: а она ему юбку свою дала. Так он в побоинах и в одной юбке на голую задницу мимо дома проходил, а там стражник, что вернулся, её лупит, видать его портки нашёл. Ну, другу моему тоже не повезло, его стражники всё-таки в женской юбке-то и поймали! — наконец, задорно закончил Зират, добив остатки выпивки и подставив содержимое для дополнительной порции от норда, заодно обратившись ко вновь присоединившемуся бретонцу. — Ты прости, дружище, как тебя ещё раз звать? Я Зират.

Отредактировано Зират Рилсет (02.10.2016 16:39:26)

+1

6

- "Брегар, надеюсь ты сейчас не смотришь на меня из Этериуса, - Ворт мысленно обратился к человеку, заменившему ему когда-то отца. - А если смотришь.."

Бретон приложился к бутылке, надеясь вином смыть горький привкус своих мыслей. Посреди шумного разгула пиратской души он чувствовал себя как никогда одиноким. Все, что было ему дорого, все, что он считал родным осталось лежать в земле там, на Эсроньете. Если конечно те мятежники вообще потрудились похоронить останки убитого ими начальника стражи. Быть может, и нет у него могилы. Может быть его кости просто выбросили в море, крабам на поживу. Не должен человек чести умирать так, под ногами озверевшей от крови толпы.

"А жить вот так, среди пиратов, что не задумываясь нападают на храмы, убивают священников ради бочки вина и клочка бумаги - это похоже на человека чести? Я должен был быть дворянином по праву крови, защитником простых людей.. Простых людей..Не тех ли самых, что раздавили своими грязными ногами череп Брегару? Простые люди.. А, катись оно все в Обливион!"

Ворт снова присосался к бутылке, пока матросы вокруг покатывались со смеху, слушая историю сидящего рядом с ним данмера о гулящей жене, стражниках и какой-то там голой заднице под юбкой. Глаэдив бы многое отдал, чтобы ему сейчас было так же весело как и пиратам вокруг. Халоф заливался раскатистым смехом, попутно заливая мантию аббата и окружающих густым вином из погребов аббатства. Орк-боцман обнимался с кем-то из команды Дикуса, три норда танцевали вокруг бретона с лютней. Даже Ахель оклеймался настолько, что активно спорил с редгардом с "Бородатой" о хаммерфелльских портах, хоть и все еще часто трогал свой новообретенный шрам на лице. Похоже, редгард все таки расстанется со своей следующей долей, как обещал.

- "Здесь и сейчас, проклятый ты скампов нытик!" - сказал себе Глаэдив, глядя на веселые пьяные лица вокруг, - "Живи здесь и сейчас. Все равно ничего другого тебе не остается."

Когда данмер закончил свою историю, вызвав очередной взрыв хохота, и обратился к Ворту, тот как раз закинул в рот остатки от куска жареного мяса. За него ответил все тот же Халоф.

- Ты глухой что ли, эльф? Эсроньет его звать! - весело прикрикнул норд, выливая очередную порцию вина вообще мимо протянутого ему стакана. - Он у нас не только мечом махать мастер. Он еще и магией могет, да, Эсроньет?

- К'лдун что ли? А гром-молнии метать умеешь?  - пропищал кто-то за спиной бретона.

- Получше кое-что умеет. - ответил Инге, здоровенный норд с густой бородой до груди и начисто выбритой макушкой. Он задрал рубаху, демонстрируя большой уродливый шрам на левом боку. - Видишь? Двуручный топор поймал, когда торгаша у Солстхейма брали. Ни кольчуга, ни вареная кожа не помогли. Боль такая, что не вздохнуть, не пошевелиться. Думал все, здравствуй Совнгард! Глаза уже закрыл, жду, вот-вот перед Тсуном за дела земные ответ держать ответ придется. Чувствую кто-то меня на бок переворачивает. Открываю глаза, а вместо Тсуна - Эсроньетова рожа! Он топор выдернул, кровища хлещет. Он руку на рану положил, пробормотал что-то и кровь остановилась. Потом, кольчугу с меня стянули, так он обеими руками давай колдовать. Уже сам весь синий от натуги, кровь у него носом пошла, а рук не убирает. Я-то, понятное дело, отключился, не видел что там дальше было, да только на утро гляжу - а рана-то затянулась почти! Такая рваная дырень на весь бок, а всего за ночь коркой покрылась. Я уже через две недели ходил, как ни в чем не бывало. Жизнь он мне спас, поняли-нет? С тех пор он у нас лекарем корабельным ходит, считай офицер. И не потому, что капитан его поставил, а потому, что мы его сами бережем. Такой вот он у нас, Эсроньет-то.

- А что это зза имя такое  - Эссроньет? - спросил аргониани из команды Дикуса.

- Это не имя. - наконец подал голос Ворт. - Это остров далеко на востоке. Я оттуда родом.

- Ха-ха! - заржал Халоф. - А я и не знал!

- Это все потому, что ты дубина, Халоф. - Инге протянул ему свою кружку, куда немедленно потекло вино. - У нас мачта и та умнее, чем ты. Вон, даже мантию задом наперед нацепил!

- Я тебе сейчас покажу дубину задом наперед! - Халоф замахнулся на сородича черпаком, которым разливал вино, забыв что только что его наполнил. Вино плеснуло ему лицо, карминовыми струйками потекло по бороде.

Пираты вокруг взорвались диким гоготом. Халоф, не выдержав, присоединился к общему веселью, языком собирая винные капли с бороды.

От соседнего костра доносилась возмущенная брань, прерываемая хохотом. Вытянув шею, Глаэдив увидел коротышку босмера, который одной рукой опирался на плечо имперца, а другой на деревянную палку с короткой перекладиной, видимо исполнявшей функцию костыля. Босмер кричал и охаживал этой клюкой смеющихся пиратов, чем только увеличивал общее веселье.

- А с этим что не так? - спросил Глаэдив сидящего рядом с ним данмера.

Отредактировано Глаэдив Ворт (03.10.2016 02:05:04)

+1

7

Данмер не успел увернуться от части вина, которое расплескал громила-Халоф, и где-то с пол-глотка виноградной браги попало на некогда белую рубаху из парусины. Зират расхохотался, глядя как более "пострадавший" Халоф пытается "высушить" свою бороду своими же губами. Когда же гул у их костра поутих, со стороны соседнего послышался знакомый высокий голос, с просвистом, костерящий всё, на чём стоит свет. За тем костром смеялись, слушая эту брань и получая тумаки. Зират непроизвольно вжал голову в плечи, и, хоть улыбка и не стёрлась с лица, она явно стала "кислее". Парень, которого звали Эрсоньетом, задал вопрос настолько неожиданно для данмера, погрузившегося в не самые приятные воспоминания о носителе этого голоса, что тот даже вздрогнул.
— Эт наш штурман, Аутир. — попытался вернуть веселье в голос тёмный эльф, чуть ближе наклоняясь к собеседнику, дабы тот лучше слышал, одновременно понизив голос. — Правит-то он хорошо, но вот как человек он…
Данмер покачал ладонью, демонстрируя не большое довольство коллегой. Шутка ли, трусливый мелкий ублюдок, бежавший из-под стражи и съевший собственного надзирателя. Вот и при абордаже появлялся один раз, бил исподтишка случайного матроса врага и утаскивал его в трюм "Бабы". на большее в бою он не годился. Зират сглотнул и отклонился, вернув голосу прошлый тон.
— Один из монахов кинул в него острый кусок дерева. Сам Аутир говорит, что издали, но у него все всегда виноваты, только не он. Ну, давай, за знакомство!
Рилсет поднял кружку, стукнулся о борт сосуда Эрсоньета и сделал мощный глоток. Кисло-сладкий привкус монашеского вина прошёлся по горлу, увлажнив его. Только теперь Зират понял, насколько подлый босмер-штурман его на самом деле пугал.
— Смотрю, ваши тоже пострадали, — данмер кивнул на редгарда с ожогом, который перестал спорить с Франдаром, редгардом уже "Бабы", и они братались, чуть ли не поливая друг друга вином. — Надеюсь, клад того стоит, а то столько монахов угробили — и всего ради пары бочек вина, получается.
Один из данмеров, которые играли в кости, на негнущихся ногах попытался пройти за спинами Эрсоньета и Рилсета, но запнулся об какую-то корягу и с силой грохнулся рядом, да так, что его лицо оказалось прямо под рукой Зирата. Примерно представив, какую боль сейчас испытывает его брат по крови, данмер поморщился, но ему всё равно было весело. Впрочем, Моррен, как звали упавшего, кажется, даже не заметил этого: икнув, он поводил глазами по округе и, с трудом узнав в сидящем рядом мужике рулевого, улыбнулся золотым зубом, который он сделал себе из половинки септима. Некогда эта монета спасла его от стрелы, эту дебильную историю Моррен рассказывал каждому, но правды в ней было ещё меньше, чем в том самом септиме ценности.
— О, З–ик–рат, друж–ик–ще! Ес' мел'чёвка из храм'?
— Всё б тебе в кости играться, — покачал головой данмер, — нету, в каюте всё. Иди у Аль-Акха спроси.
— Э, ящ'р! — уползая по грязи тут же крикнул Моррен. Рилсет, улыбаясь, повернулся к бретонцу и пожал плечами, мол, и не такое бывает. Бывало и правда не такое: "Бородатая Баба" корабль с одной из самых плохих репутаций. Дикус вообще не заморачивался, кого брать, а кого не брать на борт.
— Как же ж тебя занесло-то в пираты? — Несколько сочувствующим тоном спросил Рилсет. Будучи выпившим данмер становился разговорчивым и сострадательным, словно убитые двумя неделями ранее монахи. — Лечил бы в городе каком людей, да не мотался бы в огромной бочке по солёной воде… никогда не думал завязать? Детишки, там, дом. Пару-тройку девок в округе.
Рилсет, слушая своего нового знакомого, тайком снял кожаный бурдюк с пояса и взял опустевшую кружку Эрсоньета. Вытащив пробку зубами, рулевой плеснул до середины личные запасы суджаммы, и передал бретонцу. Сам же решил не размениваться и сделал глоток прямо из сосуда.
На горизонте тем временем показался капитан, в своём отвратительном зелёном камзоле и ярко-красной рубахе, тряпье, которым он гордился и которое купил в Имперском Городе. Выглядящий ярче самца нетча, Дикус ходил в этом даже в бою, из-за чего регулярно привлекал внимание и после выпивал большую часть целительных напитков. Следом за ним вышагивал гро-Марок, за спиной которого виднелся огромный тяжёлый молот. Курций взял наименее пьяных матросов и указал им на корабль, что-то объясняя, но что — из-за общего шума услышать было невозможно. Затем он что-то коротко сказал орсимеру, после чего развернулся и направился обратно, на гору, в одиночестве. Данмер проводил его взглядом красных глаз и задумчиво почесал пальцем подбородок, делая ещё один глоток.
— Капитаны что-то темнят, как считаешь, Эрсоньет?

+1


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Место отмечено крестом.(13.11.4Э201, Залив Иллиак, Море Призраков)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно