Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Капитан, куда же вы? (28.11.4Э203, Валенвуд)


Капитан, куда же вы? (28.11.4Э203, Валенвуд)

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Время и место: Заката Солнца 28, 203, Валенвуд, Талморское посольство;

Участники: Силтальма, талморские нпс;

Предшествующий эпизод: начало игры;

Краткое описание эпизода:
Валенвуд - бесконечно переплетённые ветки душного леса из гигантских деревьев и кроны, уходящие в недосягаемую для глаз высоту. Валенвуд - яростная первобытная природа, которая с самого начала показала, что здесь им не рады. Валенвуд - место, где с самого начала всё пошло не так, начиная с той непонятной встречи в доке, после которой отряд разделился, а капитан покинул их, получив новые, "особые" указания. Валенвуд - место которое она запомнит и возненавидит.
Значение: сюжетный.

Отредактировано Силтальма (30.10.2016 16:39:32)

+1

2

Несмотря на опасения наиболее пессимистично настроенных меров отряда, лес больше не пытался обрушиться на их головы, в отличие от ливня, что преследовал эльфов всю дорогу невыносимо нескончаемым шумом капель и грохотом потревоженной листвы, от которого невозможно было скрыться - редкие часы избавления от этих звуков казались настоящим блаженством. Утром дождь превращался в вязкий белый туман, и мокрым бисером оседал на коже, волосах и доспехах, и тогда отряду приходилось идти вплотную друг к другу, потому что уже на расстоянии вытянутой руки всё скрывалось в этом густом, сотканном природой белом саване. Лес был словно мрачной парниковой душной ловушкой, сквозь кроны которого не проникал свет, где влажный воздух с трудом проходил в лёгкие.
А после - снова ливень.
Скайрим был холодным, чужим и неприветливым, его ледяной ветер проникал под доспех, клыками вгрызаясь в самые кости, и он ни на секунду не переставал гнать тебя прочь. Валенвуд же оказался живой затаившейся тварью, надеющейся тебя сожрать, она смотрела на тебя сотней глаз, и всюду было слышно и видно её непрерывное дыхание.
Это была тяжёлая дорога.
Впрочем, выделенный им черноглазый проводник босмер, с мальчишечьим лицом и далеко не мальчишечьими шрамами, казалось, не замечал особых неудобств. Он молчал, и лишь иногда сдержанно ухмылялся, посматривая на наплевавшую на всё Эриссу, с головой замотавшуюся в плащ и уткнувшуюся лбом в мокрую шею своего коня, либо широко улыбался, когда слышал сдавленные возгласы солдат, впервые увидевших гигантских, размером с кулак, комаров или обнаруживших в сумке со своим исподним заползшую туда змею. Тогда становились видны его крупные, крепкие зубы, которые заставляли некоторых альтмеров чувствовать себя неуютно.
К посольству они подъезжали уже глубокой ночью, как раз тогда, когда дождь кончился. Наступило очередное затишье, конские копыта глухо стучали по мокрой дороге, и в пустоте ночного леса этот звук отзывался гулким эхом. По пути отряду встретился ночной патруль – те лишь коротко кивнули издали, но на сближение не пошли. Проводника уже не было – Силтальма выдала ему золото, прибавив монет сверху, за хорошую работу, и тот, сверкая широкой улыбкой, проворно исчез куда-то в сторону Фалинести.
Силтальма спешилась, и, ведя своего вороного коня под узды, подошла к стоящему на страже у ещё немного покосившихся ворот альтмеру.
- Отряд капитана Арнаирила прибыл, согласно приказу, - Силтальма протянула мужчине перевязанную скрученную бумагу с печатями и росписями внутри. Тот развернул её и пробежался глазами, держа на весу двумя пальцами, которые в перчатке эльфийского доспеха выглядели хищными птичьими когтями.
Страж растянул губы в змеиной улыбке, а его взгляд остался изучающе холоден.
- А где же сам капитан Арнаирил?
- Не могу знать, - сухо ответила эльфийка. – Ему пришли новые распоряжения.
Альтмер ещё какое-то время молча смотрел на неё сверху вниз, прежде чем направиться внутрь.
- Я доложу эмиссару.

Отредактировано Силтальма (04.10.2016 08:47:11)

+2

3

[NIC]Гламион[/NIC]
[AVA]http://i.imgur.com/tpt1vgv.jpg[/AVA]

Прибывшим в посольство мерам дозволили неслыханную роскошь: немного отдохнуть и привести себя в порядок после непростого похода. Может быть, кто-то даже успел переодеться во что-нибудь более сухое и чистое. Или, по крайней мере, отчистить часть грязи с обуви.
А затем к Силтальме спустился уже знакомый стражник и объявил, чтобы она шла наверх. Это выглядело как стандартная процедура - прибыть, отрапортовать эмиссару, получить "вольно" или новые приказы, но в теплом и уютном кабинете Силтальму ждал не эмиссар, а мер в гражданской одежде и облика самого что ни на есть гражданского. По его виду с легкостью можно было сказать, что ни в каких войнах он отродясь не участвовал, а самым опасным в его жизни приключением, вероятно, было купание в море. Ну и путешествие в Валенвуд, конечно же.
Драгоценные серьги в ушах, коралловая заколнка в волосах, слишком изысканная  одежда - все выдавало не только происхождение, но и то, что мер в Валенвуде недавно. И еще не понял, что здесь совершенно не стоит носить шелк и кружева, если, конечно, не сидишь целыми днями в ухоженном посольстве. Шелк привлекает насекомых, а кружева цепляются за траву.
- Леди Силтальма, - мер поклонился, манеры его тоже были придворные, а не военные. - Позвольте представиться: мое имя Гламион из Алинора. Присаживайтесь, пожалуйста. Вина? Фруктов? Местная пища просто ужасна, а это настоящие апельсины и яблоки из санхолдских садов.
Он сделал паузу.
-  Прощу извинить, что вызвал вас к себе с такой срочностью, но дело действительно неотложное. Я здесь по поручению нашего общего руководства, хотя обычно я и не занимался вопросами военных и околовоенных кампаний. Вот только ныне возникла довольно щекотливая ситуация. Леди Силтальма, вам ведь неизвестно, где капитан Арнаирил?
Она уже говорила - нет. Гламион это знал.
- Дело в том, что мы тоже не знаем. А так же не знаем, где именно сейчас находится его непосредственный командир, старший эмиссар Иланден. И.. - Гламион выдержал паузу, словно сомневаясь, стоит ли говорить. - Еще один мер, присутствовавший здесь ранее: а именно, герой Второй Эры. Вы точно ничего не можете сказать об этом?

+2

4

Силтальма не сомневалась, что выделенного времени ни на что толком не хватит, поэтому решила особо не рассиживаться, надеясь, что сумеет нормально отдохнуть после того, как отчитается эмиссару - очевидно, что снять доспехи, переобуться в сухое и посидеть на удобном, не трясущемся под тобой стуле будет недостаточно, чтобы привести себя в порядок. В глубине души Силтальма сейчас мечтала о горячей ванне, мази от укусов насекомых, и, что уж греха таить, на всякий случай и от самих насекомых тоже.
Страж постучался когда она заканчивала переодеваться и со скучающим лицом проводил до кабинета - вытянутый даже для мера, он уже понял, что перед ним не коварные предатели или заговорщики, а поэтому служебное рвение тут ничего не даст.
В кабинете её ждал... Это был словно призрак из прошлого, кусочек столицы в этой нецивилизованной дикой местности. Манеры, внешность, речь ожидающего альтмера, это напомнила ей о доме, и пусть у неё ничего там не осталось ничего, ради чего хотелось бы вернуться назад, это было очень приятным чувством.
- Благодарю, - Силтальма вежливо поклонилась в ответ - всё же, когда то она была женой уважаемого мужа, которому необходимо было соответствовать, и только потом стала солдатом. От упоминания вина и фруктов во рту всё пересохло, но Силтальма знала, что некоторые сделанные из вежливости предложения должны остаться лишь предложениями. - Но мне было бы удобней сначала решить все деловые вопросы.
Эльфийка села на предложенное место, чувствуя как мебель мягко и уютно обнимает её зад - куда там тому проклятому, твёрдому, вечно качающемуся седлу! Она с серьёзным лицом, слегка хмурясь, выслушала Гламиона, тщательно обдумывая сказанное.
- Нет, мне неизвестно, где капитан Арнаирил, - после небольшой паузы проговорила Силтальма. Всего какое-то время назад она была уверена, что капитана просто перебросили куда-то в более нужное место, а теперь же её допрашивают, с целью выяснить его местонахождение. - По прибытию в Валенвуд мы получили приказ без особой огласки явиться в Хевен, чтобы встретить прибывший на корабле отряд. Там была старший эмиссар Иланден...
Силтальма пробежалась глазами по комнате, словно в поисках подсказки, после чего перевела настороженный взгляд на внимательно слушающего Гламиона.
- И с ней был юноша. Большая часть нашего отряда, в том числе и я, не присутствовали во время встречи, но мы помогали вытащить раненых, после того, как на прибывших обвалилось дерево, - эльфийка нахмурилась, вспоминая детали произошедшего. - После капитан распорядился выставить усиленный патруль, сам он остался внутри особняка, с людьми Иланден. Боюсь, это всё, чем я могу пока быть полезна, - Силтальма склонила голову в извиняющемся жесте. - Нашему отряду сказали действовать согласно предыдущим распоряжениям, Арнаирил и Иланден остались в Хевене.

Отредактировано Силтальма (06.10.2016 18:05:43)

+2

5

[NIC]Гламион[/NIC]
[AVA]http://i.imgur.com/tpt1vgv.jpg[/AVA]

Предложение вина и фруктов было вполне конкретное. Гламион все-таки налил немного в бокал Силтальме и себе, по светло-розовому цвету и прозрачности можно было определить - это розовое из виноградников Фестхолда, терпко-сладкое и совсем не крепкое, его пили, как правило, чтобы утолить жажду в самые знойные дни лета.
Фруктовый нож аккуратно вскрыл тонкую апельсиновую корку. Комната наполнилась свежим ароматом. Гламион чистил фрукты ловко, не прикасаясь к мякоти, - ему определенно было не впервой обслуживать, хотя обычно обслуживал более знатных персон.
- Дерево. Какой ужасный инцидент. Этот Лес действительно пытается убить всех, кто входит в него, - совершенно ненаигранно воскликнул Гламион. - Искренне надеюсь, что никто всерьез не пострадал. Однако же, - рядом с Силтальмой легли сочные оранжевые дольки, так и приглашающие попробовать, тарелка была из алинорского фарфора, словно Гламион ставил своей целью как можно больше напомнить о доме.
- Что ж, боюсь, тогда информация, которой я располагаю, не проясняет ничего, но напротив подтверждает неприятный факт.
Гламион сделал паузу.
- Старший эмиссар Иланден, капитан Арнаирил и его подчиненный по имени Соркальмо исчезли. Последний раз их видели в порту, рядом с кораблем, направляющимся, предположительно в Пеллетин. Что хуже всего... вы упоминали, что с ними был юноша. Не просто юноша, леди Силтальма, а герой Второй Эры, принц Неймон Арано Альдмери. Вы ведь понимаете, что означает этот... побег? Не просто дезертирство, но диверсия.
Еще одна пауза.
- Те, кто поручили мне это неприятное дело, разумеется, знают о заслугах капитана. Вряд ли он действительно дезертировал, он искренне предан нашему общему делу. Вероятно, его обманули. Заморочили. Зачаровали. Что вы об этом думаете, леди Силтальма?

+2

6

Она внимательно слушала, сдержанно переждав искренний испуг Гламиона по поводу леса - вот уж действительно, сложно представить большего кошмара для столичного мера, чем жизнь в ожившей, взбесившейся природе, вдали от стерильного чистого города. Её взволновал этот разговор, но всё же, хотелось, чтобы внутри неё сейчас были другие эмоции, куда более яркие - ярость, отрицание, непонимание, неверие... Но нет, ей всё было предельно ясно, а внутри было лишь тянущее неприятное ощущение беды, которую она уже не в силах предотвратить, и с которой она не может помочь. Пусть Арнаирил не был ей другом, она уважала его, в то время как он разумно распоряжался её жизнью как командир.
Беспомощность.
Силтальма абсолютно не женским жестом уверенно взяла в руку бокал с вином и сделала пару крупных глотков, чтобы унять возникшую во рту сухость, после чего встала, и в резком порыве прошлась по комнате, остановившись у окна. В угол стекла упорно бился крупный, толстый, лохматый мотылёк, быстро перебирая своими серыми крылышками и короткими некрасивыми лапками, вдалеке виднелись рассеивающие ночную сырую темноту жёлтые огни, возле которых должны стоять стражники.
- Вероятно так, - бесцветным голосом проговорила эльфийка. Словно просили подтвердить приговор. - Арнаирил не мог дезертировать - ему не позволит ни преданность, ни его прошлое. Но ему могли предложить месть. Сказать, что его жертва непременно приведёт к величию Доминиона.
Она пожала плечами и повернулась обратно к Гламиону.
-  Таким нельзя позволять действовать самостоятельно, и вряд ли он вообще полностью отдаёт отчёт, чем эта вольность может обернуться. Что касается Соркальмо... - Сильтальма надменно приподняла подбородок. - Возможно, он прознал об этой затее и увязался следом. Он довольно молод, и я подозреваю, что его вели не самые зрелые мотивации.

+2

7

[NIC]Гламион[/NIC]
[AVA]http://i.imgur.com/tpt1vgv.jpg[/AVA]

Взгляд Гламиона метнулся вслед за тем, куда смотрела Силтальма. Вид мотылька заставил мера слегка вздрогнуть - все-таки на Островах водились исключительно изящные красивые бабочки с разноцветными крыльями, либо же полезные насекомые, вроде специально выведенных медоносных пчел, которые почти не кусали пасечников. Мохнатых мотыльков там точно не было.
Гламион поспешно стал изучать бокал Силтальмы, а потом посмотрел ей в лицо, но не в глаза, тот, кто всю жизнь при дворе - никогда не смотрит в глаза, прилично смотреть на переносицу, участок между глазами.
- Я ожидал такого ответа, леди Силтальма. Видите ли, я отчасти даже понимаю капитана Арнаирила, вся эта имперская кампания в высшей степени... неоднозначна. В Алиноре многие если не разделяют, то склоняются к подобному мнению.
Гламион быстро улыбнулся: я-на-твоей-стороне.
Впрочем, он не лгал. Он мог бы назвать даже имена Кинлордов, Кинледи, и даже нескольких сапиархов, которые не именовали политику короля Мелитара иначе как "ползаньем на брюхе перед имперскими псами".
Конечно, он не стал бы говорить этого Силтальме. Но вот кто-то мог сказать капитану.
- Я не военный, леди Силтальма, и не имею права вам приказывать. И даже тот, кто меня сюда направил, формально не является вашим непосредственным командиром. Однако же... разрешите попросить вас найти старшего эмиссара - полагаю, именно она виновата во всем произошедшем. А так же капитана и его молодого подчиненного. А в особенности- принца Арано Альдмери. Разумеется, вам выделят помощников.
Военный или нет, но полномочия на это у Гламиона были.

+1

8

Упоминание "имперской компании" заставило Силтальму нахмуриться, и, не смотря на усталое после долгой дороги тусклое лицо, и чётко обозначившие тёмные круги под запавшими глазами, её жёлтый взгляд был обжигающе ясен и колок. Она не смотрела на Гламиона, и, тем более, не адресовала этот взгляд ему — так смотрят только на глубоко запрятанных призраков из прошлого, которые напоминают о себе уродливыми тенями в тот момент, когда меньше всего ожидаешь увидеть.
— Нет ни одного альтмера, у которого нет счётов с Империей... — Силтальма говорила медленно, но её голос был натянут как струна. Мотылёк и более мелкие насекомые за окном исчезли, и в возникшей в комнате тишине явственно ощущалась вся её тяжесть, которую не разгонял даже приглушённый звук чьих-то шагов, идущий откуда-то из глубины здания. — Но это не повод самовольно пытаться вмешиваться в политику целых государств.
Итак, планы в очередной раз менялись — словно эта земля сама старалась исторгнуть из себя как можно больше чужаков. И также —не официальный приказ... Не такой же получил до этого и Арнаирил? И был ли у него выбор?
— Я сделаю всё, что в моих силах, и готова выдвигаться в ближайшее время — бесстрастно проговорила эльфийка. Нет, сейчас не было речи о капитане и его мотивациях, лишь дело, которое нужно было выполнить также безукоризненно, как и все предшествующие. — Полагаю, со стороны дезертиров следует ожидать сопротивления... Поэтому, мне необходимы наиболее чёткие указания, как действовать в этом случае.
Стук за окном вернулся. Сперва это была редкая россыпь звуков, словно где-то что-то просыпалось, но уже в следующее мгновение она обернулась неистовой стихией, а ветер с каплями злобно пытался пробиться сквозь стекло внутрь посольства.
"Валенвуд..." — пронеслось в голове Силтальмы. Это слово прокатилось по языку, и, не вырвавшись наружу, свернулось, подобно змее в засаде.

+2

9

[NIC]Гламион[/NIC]
[AVA]http://i.imgur.com/tpt1vgv.jpg[/AVA]

Гламион в очередной раз улыбнулся так тепло, словно был как минимум братом или иным близким родичем своей гостьи.
- Я не сомневался, что вы сделаете правильный выбор, леди Силтальма.
За окном что-то неприятно гремело и колотилось. Гламиона заметно передергивало всякий раз, когда звуки становились громче обычного. Несомненно, он мечтал убраться из Валенвуда как можно скорее, прямо сейчас, он не стал бы тратить время даже на то, чтобы допить вино или собрать вещи. Но ему предстояло оставаться здесь, ждать результатов миссии.
Что ж, у каждого свои подвиги.
- Как я уже упомянул, вы получите небольшой отряд в ваше подчинение, леди Силтальма. Возможно, пару воинов и хорошего мага, это немного, но достаточно, учитывая, что и тех, за кем вы направитесь, немного.  О возможностях капитана вам известно, а так же о его слабых сторонах. Соркальмо талантливый воин, но всего лишь воин, в вашем подчинении будут те, кто сумеют с ним справиться.  Что касается эмиссара Иланден, она сильный боевой  маг – но не сильнее вас. Единственный, с кем вам следует быть осторожнее – принц. И… я не знаю, почему. Я говорю вам то же самое, что сказали мне.
Непохоже было, что Гламион врал.
Мотылек затих было,  словно  некоторое время выжидая, что они сделают дальше. А потом забился еще сильнее - и на холеном лице альтмера отразилось почти физическое страдание. Он явно очень напряженно относился к насекомым.
- Я посоветовал бы вам поторопиться.

+2


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Капитан, куда же вы? (28.11.4Э203, Валенвуд)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно