Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? (15.1.4Э203 Морровинд)


Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? (15.1.4Э203 Морровинд)

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Время и место:

15.1.4Э203 - Морровинд, Шигорад, Малур'рун.
22.1.4Э203 - Скайрим, Виндхельм.
10.2.4Э203 - Морровинд, Шигорад, Малур'рун.

Участники:

Магистр Великого Дома Телванни Дралас Гивайн.
Ллават Сонрал - доверенный слуга Господина, выполняющий различные поручения наравне с Голосом.
Скайримские шлюхи в роли шлюх из Скайрима.

Предшествующий эпизод:

-

Краткое описание эпизода:

"Свет мой, зеркальце! скажи, Да всю правду доложи..."

Все стареют: горы рассыпаются, города тонут в земле. Даже звезды исчезают с небосвода. Легендарная госпожа Терана, известная своим редкостным безумием, незадолго до своей смерти передала темный секрет долголетия и молодости своему внуку-ученику - Драласу Гивайну. Лорду-волшебнице помогала темная, но великая сила, дарующая молодость в обмен на жизни других.
Долгие столетия практики такой магии свели госпожу с ума. А возможно она просто свихнулась по каким-то неясным причинам. Достоин ли выигрыш своей цены? Дралас уже давно вступил на этот мрачный путь. Единичные случаи и случайные единицы уже не удовлетворяют аппетиты телванни - он хочет большего. Он хочет стать таким, каким был много-много лет назад.

Нити вплетают смертных в одну большую сеть: любовь, ненависть, верность, предательство. Какова же цена таких полотен?

Значение: Личный.

Предупреждения: Кровавые сцены.

Отредактировано Дралас Гивайн (03.10.2017 02:00:19)

+1

2

Морровинд, Шигорад, Малур'рун, Тель Бранорад, личные покои Господина. 15-ый день месяца Утренней Звезды, 4Э203.

День. Солнце стоит высоко над горизонтом, но его силы недостаточно, чтобы согреть холодный берег. С неба падает снег, но тут же тает, чуть приблизившись к земле. Город шумит, в порт прибыл корабль, и прямо у его палубы затеялся жарки торг.
Дралас обнаружил себя на полу. Теплые простыни обвивали его, а кровать была вся перекручена от неспокойного сна. За круглой дверцей раздался колокольчик. Дверка отворилась и в нее пошли трое данмеров. Один из них нес поднос - запах еды пробудил господина окончательно. Другой слуга быстро подбежал к старику и учтиво распутал мягкое сукно. Третий же нес различные принадлежности для ухода за телом: гребни, пилки, полотенца. За ширмой в спальне уже была набрана горячая ванна.
- Солнце радостно приветствует вас, господин, - сказал тот, что распутал мера и помог ему встать. На что слуга получил крайне хмурый взгляд от мага:
- Если бы солнце так о нас заботилось, могло бы и сделать этот день теплее. Что у нас сегодня?!
Юноша поставил поднос на стол. Фуражиры, зажаренные в тростниковом сахаре. Маг сел за стол, укутавшись в одеяло и стал поглощать одну личинку за другой. Когда же слуги молчаливо предложили халат, то получили лишь резкий жест "не хочу".
- Какие же чудные сегодня квама, очень хорошо хрустят, - казалось, что от еды господин немного подобрел. Но его угрюмое лицо все еще было холодно: - А где Лапка?! Принесите Лапку!
Слуга - тот, что помог старому меру подняться и сесть за стол, - быстро выбежал из комнаты и буквально прыгнул в вертикальный коридор, который уходил вниз до самого нижнего уровня башни. Конечно же он не разбился: магический пояс позволяет ему свободно перемещаться по замысловатому телваннийскому дому.

- Господин, ваша ванна ожидает вас, - склонив голову, сказал слуга с полотенцами и гребнями. Старик взял тарелку и облизал ее:
-Хочу таких же на ужин! И листьев хакльлоу с грибами! - Сам же старик уже встал из-за стола и направился за ширму, кинув одеяло на пол. Он коснулся своей тонкой и слабой ногой горячей воды и сразу отдернулся - вода по настоящему была горячей. Но он не разгневался на слуг, а лишь стал дальше опускать то одну, то другую ногу, пока не смог стоять в воде полностью. Дралас считал, что мыться надо обязательно в очень горячей воде, ведь именно так можно смыть с себя всю грязь. Слуга высыпал мыльную стружку и развел ее в воде, приступив к омовению господина.
Вскоре пришел данмер с кошкой, которую держал в руках. Она пыталась вырваться.
-Что ты делаешь с Лапкой, червяк?! - юноша так испугался окрика Драласа, что просто опустил руки, из которые кошка вырвалась и быстро убежала под кровать. Вскоре - через 30 минут постоянного подливания горячей воды - омовение закончилось, и все четверо переместились к большому зеркалу во весь рост.

Статный данмер сидел на стуле, закутанный в теплый халат. Один слуга обрабатывал его ноги какими-то мазями, другой - работал пилочкой у ногтей, а третий расчесывал длинные жиденькие волосы старика. Сам же господин закрыл глаза и думал о чем-то своем. Вдруг он дрогнул, его глаза открылись - в них читался гнев:
-Как ты расчесываешь мои волосы?! Неправильно! - старик выхватил из рук юноши гребень. Он сам провел им по волосам, показывая, как надо. Но ужас для слуги был в том, что господин делал это совершенно так же, как сам слуга. Дралас резко пихнул гребень обратно. Тот, чуть дрожащими руками провел им по волосам.
-Нет! Нет! Нет! Гуаровы мозги! - старик вскочил со стула. - Все не правильно! Ты не можешь даже повторить за мной! - вены на лбу пульсировали, а глаза особенно налились красным. Старик стоял пару секунд молча, полностью замерев.
-Вон! Вон отсюда, прочь!
Слуги ринулись из комнаты, лишь успев прихватить с собой тарелку со стола.
Господин стоял перед зеркалом, которое позволяло увидеть себя полностью. Халат распахнулся - старое дряблое тело. Ребра словно гребни фояд. Аморфный живот с подвисшей кожей. Неказистые палочки, что были ногами. Маленький стручок и крошечный мешочек. Данмер стал яростно расчесывать волосы, так сильно, что выдернул маленький клок волос. Он остановился, замер, его одолевала одышка, а зубы скрипели в ярости.
Господин с неистовым криком швырнул гребень в зеркало, отчего оно с оглушительным звоном разбилось. Дралас схватился за голову, но пальцы нашли морщины. Он схватился за лицо, но оно было как кожа алита. Мужчина повалился на пол, скрутившись и плача. Он обнял кошку, которая подошла к нему. Он нежно ласкал ее и шептал ей какие-то теплые слова.

Большой зал был освещен множеством магических светильников, что парили в высоте. Дралас, облаченный в чудную мантию, стоял у окна и наблюдал за городом. В зал тихой поступью вошел Ллават Сонрал, верный и достойный слуга, руки Магистра.
-Мутсера, господин, - Мужчина подошел ближе к окну. Магистр обернулся, его лицо было хмурым, как небо над портом - солнце давно скрылось за тучами.
-У меня есть очень важно задание для тебя. Помнишь того чудесного босмера, что уехал год назад от нас? - Лицо старика изменилось. Он ностальгически улыбнулся, смотря куда-то сквозь слугу. - Конечно помнишь! Наши крики как-то раз разбудили всю башню! Как я хохотал, глядя на ваши лица. - Но тут же его лицо стало как прежде - темным и озабоченным каким-то тяжелым вопросом.
- Понимаешь, милый Ллават... Мне скучно. Но очередная история не по мне в этот раз. Я хочу большего. Хочу большой и яркий праздник, чтобы была музыка, танцы и все мы развлеклись!
Лицо слуги выказывало недоумение. Он не понимал, почему именно его позвал господин ради организации торжества. Но потом - через секунду - до него дошло, чего требует вошебник:
-Кажется я понимаю, сера. Расскажите в деталях о вашем желании.
-О, конечно, с радостью! - Вот тут-то данмер по-настоящему развеселился и почувствовал прилив силы. - Мне нужны самые красивые, самые крепкие и здоровые. Пятеро...Нет! Шестеро! Да, шестеро. Хотя... Давай все-таки пять, я не люблю уж слишком шумные компании. Меня не интересует их мужество или женственность - праздник будет очень короткий. Хотя, нет. Путь один мужчина все же будет. Это что или не праздник, в конце концов?! Вот так, да, вот. О, какие милые цветы! - Господин резко выглянул в окно, когда внизу прошла служанка с горшком сухих кода и ампульных стручков. - Не скупись и возьми денег, будь добр в ними. Ну, ты знаешь...
Слуга поклонился и отошел. Потом замер и обернулся, пользуясь приподнятым настроением Драласа:
- Могу я спросить? - кивок. - Почему вы никогда не просите о данмерах? Только эти н'вахи. О, прошу прощения, сера, я не хочет ничего такого сказать в вашу сторону... - Ллават рассыпался в извинениях, но господин прервал их с мягкой улыбкой на лице:
-Понимаешь, мой милый Ллават, мы - данмеры - слишком достойны и хороши, чтобы хоть с кем-то из нас случилось подобное. Да и к тому же... Ах! знал бы ты, как прекрасны эти босмеры! Ты и представить себе не можешь, что они умеют. Да, мы ведаем самыми чувственными секретами Боэтии, но шутка в том, что они словно написаны для этих дикарей.

+1

3

Ллеват стоял на палубе корабля. Море ласкало корму, пенясь и шипя в волнах. Волна за волной, судно скайримских торговцев шло к Виндхельму. Но пока до его еще очень далеко.
-Господин Ллеват, кажется буря приближается, - на небе было ни облачка. Старый норд важно сцепил руки на пузе и нервно смотрел вдаль. - Может сейчас все тихо, но я говорю, будет буря.
Тут же он получил окрик другого норда, чуть более молодого: - Хватит рассказывать свои сказки, Оулафюр! Ты вечно это твердишь, но ни разу так буря по твоему предсказанию не пришла. Думаешь мы забываем это каждый раз?! - Пристыженный, мужчина ушел в свою каюту, ворча что-то на нордском себе под нос.
- Не слушайте его, сера. Мой братец просто болтун. Пару дней и мы уже прибудем в Виндхельм. Вот его-то вам стоит опасаться. Мы с братцем давно торгуем с данмерами, но наш славный король не любит ваш народ. В столице вам будут не рады, сера. - молодой норд подошел поближе к Руке магистра и тихо ему сказал:
- Если вам будет угодно, то мы можем сопровождать вас...за отдельную плату, - Глаза торговца блеснули предчувствием наживы. Сера обернулся, исподлобья уставившись на мужчину:
- Мой город радушнее принимает чужестранцев, нежели ваш. Какая ирония.
- Такого наше время. Драконы же появились, отчего вашему чуду не быть?.. Простите за грубость, сера.
- Твоя правда. Хорошо, я попрошу вашего...Эскорта.

Мощный толчок буквально выкинул из постели данмера, отчего тот ударился головой о деревянный пол. Руки смягчили падение, но череп гудел. Мужчина схватил свой посох и выбежал наружу к палубе.
-Какого мерунеса?! - Крикнул Ллават. Но ответ был перед глазами. Черное небо, погребенное под густыми тучами. Громадные волны обрушивались на палубу, норовя перевернуть судно.
-Ну, что?! Ты рад, вонючий дурак?! - Крикнул тот самый норд своему брату. Вся команда была на аврале: паруса были уже спущены, другие укрепляли товар, часть из которого хранилась на палубе.
-Это морские ведьмы! Ведьмы! - Кричал Оулаф, стараясь привязать груду ящиков у носа корабля.
-Нет никаких ведьм, мошонка хоркерская! - норд тянул канат, который куда-то был привязан. В такой суматохе Ллават не мог разглядеть. Он просто стоял в проходе, держась за порог.
Одна огромная волна накатила на нос корабля. Оулаф схватился за какие-то канаты, но они развязались. Когда волна сошла, норда уже не было.
-За бортом! - крикнул какой-то матрос, его голос терялся в реве ветра. Несколько мужчина кинулись к носу, но никого в воде не было.
-Он там, там! Кидайте веревки! - Ревел не тише бури братец, но Оулафа и вправду больше не было. - Там! Там! Я вижу его! - Матросы держали норда, который неистово пытался вырваться, чуть не перебросившись за корму. - Храни его Шор, - крикнул один из нордов.
Волны бились о дерево. Буря несла судно в неизвестном направлении. Чуть дальше от кормы была лишь белая стена бешено кружившегося снега. Как вдруг из полога вырвалась суша. Неожиданно и стремительно, она приближалась к кораблю.
-Земля! Держись! - крик был неразличим. Судно с невероятной силой ударилось. Его выкинуло волною, подобно киту, на берег. Канаты лопнули, часть ящиков вылетело на берег. Дерево сломалось, оставив большую брешь в корме. Многие матросы разбились от такого удара. Ллават, успев приготовить чары, создал магическую преграду как раз вовремя - его кинуло ударом в стену.

  Утро было тяжелым. Словно в насмешку, вчерашняя буря обернулась нежным и тихим рассветом в чистом небе. На берегу горел костер, на огне скворчало мясо. Недалеко двое матросов перетаскивали гальку. Три маленьких холмика и еще несколько пустых пирамидок: трое тех, кого нашли, и четверо тех, кого найти не смогли.
- Если ты не будешь шевелиться, то твоя рука срастется правильно, - хриплый голос Ллавата слышался особенно уставшим. Норда, который потерял брата, звали Гринд. Торговец закрыл глаза. Магические потоки жгли и саднили руку. Его плечевая кость сломалась, но судя по отеку, она не сместилась. Данмер старался залечить ее хотя бы немного, но у него не очень хорошо получалось.
- Мы где-то во владении Винтерхолда или около того, - говорил через зубы Гринд. Магия стала причинять ему очень сильную боль, как только маг нашел место перелома. - Если пойдем на север, то доберемся до столицы. Судя по лесу, мы не далеко, - Он говорил так, словно ничего и не произошло. Он сильный человек.
- Если ваши земли такие же, как и наши, то вдоль берега после бури должны ходить мародеры. - Норд усмехнулся:
- Все земли в этом одинаковы. В зенит мы выступаем. Матросы останутся тут, на случай, если кто-нибудь решит поживиться нашим товаром.
- Хорошо. Главное побыстрее добраться до города, - в тоне мера слышалось нетерпение.

Путь по берегу был долгим. Ллават и Гринд шли уже много часов. Это путешествие было полным удачных предсказаний: мародеры были тут как тут. Они видимо вышли из города на рассвете, раз успели зайти так далеко.
Впереди были четверо мужчин в кожаной броне - дешевая и грубо сделанная. Один из них нес в руке лук. У других за поясами виднелись топорики.
Гринд уже положил здоровую руку на меч, хотел было что-то скомандовать, но Ллават обогнал его в действиях: раскат грома оглушил норда. Электричество, ослепительное в своей быстроте, рассекло воздух и пробежало по телу стрелка. От такого воздействия он сжался в кошмарной позе, до крови прикусив язык и намертво сжимая лук. Через секунду он повалился на землю, слегка ползая по ней - удар оказался не смертельным, даже далеким от смертельного, но достаточно сильным, чтобы ненадолго вывести противника из строя.
-Подло! - невольно сказал Гринд, но данмер не отреагировал. Руки мага окутались в темный поток красной энергии, Ллават приставил их к голове, а потом указал на одного из трех мародеров, которые уже из всех сил неслись с топорами наперевес. Поток магии соскользнул с пальцев и устремился вперед. Попав в тело врага, он, словно миазмы, дымкою проник в голову норда через нос, рот, уши и глаза. Разум переполнился гудящим ревом, мир стал кружится и рокотать. Смех и плач метались из одного уха в другой. И лишь голос - медленный и быстро, тихий и оглушающий, шепчущий и кричащий - пробивался сквозь общую какофонию: "Убей".
С надломленным ревом, мародер схватил свой топор обеими руками и с размахом врубил его в грудь свое подельника, что бежал рядом. Хруст ребер, кровь текла из-под лезвия и изо рта. Второй выронил оружие и схватился за древко топора, торчавшего из его груди. Обезумевший норд вырвал железо из груди несчастного и воткнул его в лицо, с легкостью проломив лицевые кости. Третий мародер уже не бежал, он смотрел на этот ужас в совершенной растерянности. Он не знал, что ему делать. Когда же безумец перевел взгляд на него, единственное, что мужчина смог придумать, так это прикончить завороженного - точный удар в шею и тот повалился на землю вслед за вторым. Когда же третий вспомнил о том, что к нему приближаются нападающие, он бросился бежать, но было поздно: вторая молния вызвала конвульсии и мужчина запутался в собственных ногах.

Сильный пинок перевернул занемевшего мародера, который все еще бесполезно сжимал топор:
-Не убивай меня, - умолял мужчина на нордском. Данмер ничего не понимал из этого. Он лишь опустил поток огня на голову мародера, наблюдая как пузырится плоть на черепе. В этот момент Гринд зарубил стрелка, который уже пытался вставать.

Они шли еще один час, в полном молчании, как друг торговец остановился:
-А мы ведь не спросили, были ли они мародерами. Вдруг они и вовсе не собирались на нас нападать?
-Вот пойди и спроси у них, - отрезал маг, даже не остановившись подождать. Всю оставшуюся дорогу они шли в еще более глубоком молчании.
Наконец, ближе к закату, они добрались до ворот столицы. Там их встретили стражники:
- Кто такие?!
- Я - Гринд, торговец, а это мой пассажир - уважаемый сера Ллават из Морровинда. Мой корабль выкинуло на берег после вчерашнего шторма, а данмер прибыл сюда по важному делу. - Этот норд явно не хотел неприятностей на входе. Стражи очень недоверчиво оглянули мера взглядом, но видя его небедные одежды все же пропустили двоих в город.

Отредактировано Дралас Гивайн (02.10.2017 06:42:56)

+1

4

Заснеженный город. Каменные стены. Неприглядное место. Мрачные драконы наблюдают за горожанами с крыш - нордская красота: суровая как горы. Но сами горожане были не менее хмурыми, чем заснеженные вершины. В городе чувствовался гнет, по крайней мере для данмера. Его спутник же напротив ощущал облегчение.
-Сера, я думаю, что наш уговор в силе, - Гринд улыбнулся, скрывая внутри себя пережитое: -Куда вы последуете?
Данмер оторвался от разглядывания местной архитектуры и лукаво ухмылнулся:
-В лучший бордель.
Норд даже не ожидал такого ответа. Но потупив взгляд, пришел в выводу, что ничего такого уж удивительного в этом и нет.
-О, я знаю один. Сам я там никогда не бывал - кошель не тот, но показать я его вам смогу. Будьте осторожны - богатые норды не будут рады вам. Ни меньше, чем бедные.
Они проследовали в район для власть имущих. Одно прелестное здание казалось таким же богатым домом, как и все остальные, однако дымоходов в нем было на порядок больше. Оно буквально коптило небо.
- Бани. Не помню, как они там называются, но это то место, которое вы ищите, - норд указал рукой на дверь. Другой рукой показал жест - "позолоти".
- Отлично, - Ллават незаметно достал монетку и спрятал ее в ладони Гринда: - Но это еще не все. Мне нужен корабль обратно. Надежный.
- Сера, если вы поделитесь своей добротой, то я исполню все, как следует, - мужчина продолжал щелкать пальцами в ожидании золота.
-Довольно! Сначала корабль - потом "доброта".

Внутри было жарко. Данмер вдохнул полную грудь влажного горького воздуха, который согрел все тело. Повисла пауза - "привратник   " был уже готов закричать на чужестранца, но различив богатые одеяния, все же остановил себя, нисколько не умерив подозрительный взгляд. Другие норды - богатые - так же уставились на Ллавата с каменным лицом. Воздух все сильнее электризовался с каждой минутой.
- Под этим солнцем и луной я тепло приветствую вас, - Данмер улыбнулся, на сколько он мог это сделать в естественных тонах. Но напряжение не спадало. Седой привратник - изящной одетый норд - начал разговор:
- Чего изволите? - Казалось бы, вежливые слова, но они значили "чо надо, хер мышиный?".
- Того же, чего и все, - эльф достал денег и выложил их на стол.
Ах, меркантильные души. Каждый нед или мер несет бремя своего народа, но личное бремя бывает тяжелее. Существуют норды, что готовы умереть за родину. А есть и те, что готовы продать собственную мать. Привратник невероятным образом преобразился: улыбка и учтивость, сладкий голосок, медовые речи. С данмера сняли плащ, вычистили ему сапоги и усадили за столик. Принесли медовуху - приторную и дурманящую. Ллават всегда пренебрежительно относился к кухням других народов, но в тайне всегда любил этот напиток. Он напоминал ему сахарную водку, которую гонят на родине, но медовуха еще более сладкая и менее огненная.
- Изволите выбрать? - Норд кружился вокруг чужестранца. Ллават поманил его рукой, поближе.
- Понимаете, милый друг, - может серокожий народ известен своей высокомерности, но в отличие от альтмерской крови, данмеры так же известны своей гибкостью и коварством, прибегать к которомой они не чураются: - Я прибыл по поручению одного очень влиятельного господина. Он любит необычное. Экзотику. Чудеса из-за моря. И он предлагает вашему славному дому щедрое предложение. Он готов взять нескольких ваших девушек и... мужчин под свою опеку... - Норд резко изменился в лице. Из угодливого мещанства он прекратился в того самого норда, который встретил чужестранца:
- Мы не торгуем мясом! Иди в порт - там тебе отрежут хоркерских херов сколько уместится..., - не успел мужчина закончить свою тираду, как вдруг он замолчал и вернулся к тому умилению, что светилось на его лице минуту назад. Другие мужчины в зале стали переглядываться: - Хотя, гость, я могу подумать над вашим вопросом.
Безнадежные люди. Как легко они падают под чары. Ллават не хотел прибегать к ним, ведь это всегда чревато опасностью, но в безысходные моменты лишь они остаются последним решением. К счастью для Руки, все вышло гладко.
- Давайте удалимся для дальнейшего обсуждения.

Девушка, полностью обнаженная, сидела рядом с данмером и привратником:
- Уехать? Куда? В Морровинд? Но как же?... - Она смотрела на норда, ждала от него поддержки. Запрета, в конце концов, но он даже не шелохнулся: - Но что меня ждет там?
- О, прелесть, ты даже и представить себе не можешь, что ожидает тебя у нашего доброго господина. Ты будешь всегда сыта, шелк окутает тебя, а золото и камни осветят твои ночи. Ты будешь почтенна и окружена заботой. Прекрасный цветок в саду.
- Но чем я заслужила такую...честь?
- Ты красива и юна. Этого достаточно. Тебе улыбнулась удача, - услышав эти слова, девушка засмущалась. Трудно смутить шлюху, эти слова она слышит каждый день. Но не каждый день ей говорят их так, как сказали сегодня.
- Моя мать больна, Шортрам, - имя хозяина бани: - Братец не сможет в одиночку поддержать ее.
- Мой господин обо всем позаботится. К несчастью, твоей матери придется остаться здесь, но она будет получать деньги, которых хватит ей не беззаботную старость.
Девушка смотрела в пол, стуча пальцами по стене. Он не могла решиться. Но через секунду она подняла взгляд:
- Я готова. Я принимаю предложение вашего господина. Боги - ваши ли или мои - милостивы, и я не буду дурой отвергать их доброту.

Порт. Очередной корабль торговцев. Гринд пересчитывал золото, которое получил. Кошелек Ллавата изрядно облегчился спустя бордель - хозяин был уступчив, но требовал больших денег за то, что лишился пятерых. Сами они, довольно просто одетые, уже вступили на палубу. Небольшие мешки за плечами - все, что они взяли с собой. А большего им брать было и нечего. Норд-торговец постарался на славу. Лица команды были довольно... приличными. Капитан собрал всех, чтобы представить попутчиков своим ребятам. Ллават взял слово:
- Я благодарен, что ваш капитан принял нас на ваше судно, - данмер бросил взгляд на старого норда, глаза которого сыто блестели от полученного золота. - Я не сомневаюсь в ваши чистых помыслах. Но я должен сказать. Если кто-то притронется к ним, - данмер указал на девушек и парня: - То узнает, что такое магия. И то, как она может вывернуть ваши кишки на изнанку.

Путь до Малур'руна оказался спокойным.

+1

5

-Тарес, Тарес, боги мои! Тарес! - девушка-нордка кричала, глядя на ведро под собой. К ней подбежала данмерка:
-Что ты так кричишь?! - мерка посмотрела в ведро: - Ну, да. Червь. Какой здоровый! А нечего было жрать всякую дрань у себя на родине. Как видишь, то зелье постаралось на славу.
Брюсгильд - девушка, которой предложили уехать первой. Она стояла перед зеркалом и смотрела на себя. Нордка не могла поверить, что такие изменения могут произойти в столь короткий срок: ее бока округлились, ее груди налились. Лицо стало мягким и приятным. Ничего не болело, не жгло и не зудело. По началу она отказывалась есть: насекомые и их личинки казались ей отвратительными. Но голод возымел над ней силу и она стала налегать на яства. Брюсгильд даже и подумать не могла, что эти странные и отвратительные по ее мнению существа могут быть настолько вкусными. Кухня эльфов сильно отличалась от той, к которой она привыкла: странное желе, что-то склизкое и мучное, мягкое мясо, хрустящие жучки, нежная рыба. Все очень острое, очень сладкое, соленое, пряное, очень яркое. Она никогда не думала, что водоросли и тину можно есть. А этот рис - белый и безвкусный, так приятно дополнял пестрые блюда и бесконечную палитру ощущений. Девушка каждый день пила множество противных зелий. Брюсгильде казалось, что она уже забыла вкус воды - одни эти настойки. Но то исцеление, что они несли, всячески перекрывали их ужасный привкус.
Господин был щедрым - она никогда не видела столь чудесных тканей. Она носила прекрасные украшения из сверкающих металлов и драгоценных камней. Ее тело пахло чем-то непередаваемо приятным. Тарес как-то раз рассказала, из чего делают эти духи. Но северянка не удивилась - местный нравы и эстетика становилась для нее привычной.
Две вещи томили девушку: судьба ее матери и странности господина. Брюсгильда попросила служанку написать письмо - сама она писать не умела.

Дорогая матушка, со мной все хорошо.
Не кори меня за то,
что покинула дом и отправилась так далеко.
Я надеюсь, что ты поймешь меня. Мне известно,
что братец думает о мне и моем господине.
Но этот добрый мер сделал для нашей семьи
большее, чем весь Скайрим. Не посчитай меня
изменницей, но мы должны быть благодарны
за столь милостивый дар от богов. Наших
или их.
Твоя любящая дочь, Брюсгильда.

Другая же странная вещь томила северянку. Она так ни разу и не видела Господина. Остальные девочки поговаривали, что Хардлауг, мягкий кот - так называют мужчин, что занимаются проституцией - единственный, кто видел мера. Он звал молодца к себе. А девушек - нет. Брюсгильда задавалась вопросом, зачем же ее тогда удостоили этой чести, раз она не интересна, как и остальные девушки, для господина. Но северянка быстро откидывала эти мысли - роскошь и достаток ее подкупали.

***

Голова кружилась. Холодный камень, пыль. "Где я?". Темный свод пещеры. "Что происходит?" - мысли текли в голове девушки. Медленно. В тумане бродил ее разум. Она открыла глаза, но они не могли видеть - блики, пятная, разводы. Она слышала стоны, тяжелые вздохи. "Артла? Сигран? Кейтлик? Хардлауг?.. Они тоже здесь?". Спустя минуту контуры приобрели резкость, цвета перестали смешиваться и уместились внутри контуров. Зрение вернулось, голова перестала гудеть, а мир вокруг остановился, перестав качаться из стороны в сторону.
Брюсгильда обнаружила себя голой. Как и всех остальных. Они были испуганы. Кто-то крепко сжал ее руку - Сигран. Харлауг подполз, и все пятеро прижались друг к другу от холода и сырости грубого подземелья.
- Как вижу, вы проснулись, мои пташечки, - из кромешной темноты вышла фигура.

Данмер в белом одеянии - старик, богато украшенный различными камнями и золотом.

- Вам выпала честь стать избранными для самого величайшего дела в вашей жизни.
"Боги мои! Талос! Это он! Это господин!" - Брюсгильд еще крепче сжала Сигран, не отводя взгляда от данмера. Как оказалось, она была единственной, кто смотрела на него - все остальные закрыли глаза от ужаса.
- У меня есть ключ, - знаменательно маг поднял палец: - но только один.
На пол что-то упало, множество. Ножи. Данмер исчез в темноте. Лишь несколько красных светильников освещали пещеру. Силы вернулись к пленным.
-Что нам делать! Что нам делать! - вдруг стала кричать Сигран. Слезы и сопли смешались на ее лице. Она стала вопить. Так оглушительно, что эхо одной единой стеной заполонило голову Брюсгильды. Вдруг Сигран вскрикнула так резко и душераздирающе, что сердце Брюсгильды почти остановилось. Перед всеми стоял Хардлауг, в его руке был нож, парень был весь в крови. Мертвой хваткой Сигран держала девушку за руку. Молодой человек трясся, он не понимал, что происходил, его тело остолбенело. Как вдруг Артла - самая молодая из всех, прекрасная девушка светлых волос и голубых глаз, чья кожа бела как снег, чиста как лед - Артла с ревом налетела на парня, полоснув его ножом. Лезвие оказалось таким острым, что в одно касание рассекло плоть живота, и внутренности повисли наружу - молодой человек упал, словно мешок. Но Артле не повезло - мягкий кот успел воткнуть ножик девушке между ребер. Белоснежная кожа сменилась льющейся кровь - девушка хрипела, пытаясь вдохнуть, но воздух с хлюпаньем выходил через рану: несколько секунд, и она упала на зловонное от распоротых кишков тело Харлауга.
Брюсгильда стояла, упершись в спиною в стену. Сердце внадрыв колотилось в груди. Ужас уже давно отравил ее вены, сжал горло удушливой хваткой: Брюсгильд не произнесла ни звука за все время.
Перед ней стояла Кейтлик, неуверенно держа нож перед собой:
-Прошу, Брюсгильд, мне надо выбраться отсюда, - северянка лишь промолчала в ответ: - Прошу тебя, я хочу жить! Умоляю! Я хочу жить!
Кейтлик резко бросилась на Брюнгильд, что стаяла, прижавшись к стене. Один кувырок в сторону, и нож промахнулся,  с лязгом ударившись о камень. Кейтлик подскользнулась на сыром полу и упала на спину, сильно ударившись головой. Она погрузилась в бред:
-Хочу жить, хочу жить, хочу жить, хочу жить... Тогдар, яркий свет, так светло, хочу жить, Тогдар, где Тогдар, где хочу жить, жить, жить свет...
По телу Брюсгильд прошлась жгучая волна, кипящее масло шло из самого живота и гнало кровь по венам. Огонь полыхал под ее кожей: девушка взяла нож и воткнула его в шею лежавшей. Острие прошло через плоть и застряло в позвонке.
Драматичные хлопки в ладоши отражались эхом в темной пещере:
- Выжидай и нанеси последний удар. Умно, - тень господина появилась словно из неоткуда: - Как вижу, ты единственная, кто осталась. А значит, ты получишь ключ.
Брюсгильде в ладонь положили крошечный флакон.
"Талос, спаси меня! Это все сон! Это все сон! Это все сон! Все сон! Все сон! Сон! Сон! Сон! Очнись!..."
О каменный пол разлетелись осколки флакона. Брюсгильда мирно спала - словно живая - рядом с окровавленными трупами.

- Мой сладкий Дралас, - мягкий шепот донесся из глубин пещеры, где темнота была непроглядной стеной: - Как жаль, что ты совершил ошибку. Разве я достойна таких ничтожных жизней? Разве есть в их смерти прекрасная музыка бездыханных? Как множество нитей, связывающих смертных, ты затронул? Нет-нет, ты разочаровал меня, мой милый Дралас. Не повторяй оплошностей своих предков… - Шепот исчез, но через мгновение снова вернулся: - Однако ты устроил интересное представление. Такой изящный флакон, занимательная подача. К несчастью, плохие актеры испортили твою пьесу. Но не буду столь суровой: в жизни каждого художника случается подобное. Что ж! Получи мои цветы за постановку. Но ты мне должен, смертный. И час твоего долга пробьет в нужный час.

Двери покоев старого мага отворились и в них вошел магистр: Данмер в белом одеянии – молодой мужчина, богато украшенный различными камнями и золотом.

+1


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее? (15.1.4Э203 Морровинд)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно