Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Там, где кончается лес (02.10.4Э203, Сиродиил)


Там, где кончается лес (02.10.4Э203, Сиродиил)

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Время и место:
2-ое Начала Морозов, 203 год Четвертой Эры
Сиродиил, окрестности Скинграда, недалеко от границы с Валенвудом.

Участники:
Алидел
Ллаване Улис
Секст Луцилий

Предшествующий эпизод:
-

Краткое описание эпизода:
Небрежный талморский агент в лице Алидела выбрал очень неспокойное время и место, чтобы путешествовать по лесу и охотиться. Империя ожесточает контроль над границей в связи с недавними происшествиями и случайно пересекший в азарте охоты границу босмер еще не понимает, в какие неприятности он влип.

Значение:
личный

Предупреждения:
возможны пытки

Отредактировано Алидел (03.10.2017 18:32:45)

Подпись автора

reamis heniast ni ortir ile heniast
e oir laorir va bronah av leanan
oiris egin laorir va bronah es nay
egin laorir va bronah av leanan

+1

2

  Сверкая лоснящейся на солнце шкурой и храпя сбитой пеной из зарослей выскочил олень. Увенчанный сетью извилистых рогов, с темными влажными глазами, сейчас этот зверь был далек от того, чтобы быть грациозным, как о нем принято судить. Торчащая из спины стрела особо мешала ему бежать, но он старался изо всех сил умчаться куда подальше, от темного леса, таящего в себе многочисленные опасности, где хищники подстерегают на каждом повороте, подальше от изменчивых теней, в коих таятся все опасности мира, вперед, на свободное поле, уйти от преследования, мчаться только вперед и спасти свою жизнь.
  С гиканьем и громким присвистом вслед за оленем из зарослей выскочил лесной эльф. В его взьерошенных и грязных волосах все еще можно было угадать золотой окрас, который не скрывала и краска на лице, состоящая из засохшей крови и грязи. В своей руке он до сих пор сжимал лук из белой кости и в той же руке держал еще одну стрелу, которую пока не спешил пускать в дело. Желая сэкономить стрелы, он бежал вслед за оленем, ожидая пока тот наконец-то споткнется и рухнет наземь от потери крови. Азарт погони и охоты пьянил не хуже доброго напитка в таверне, а Алидел мчался вперед, не замечая дороги. Его лицо было искажено неподдельной радостью, а с губ то и дело срывался присвист, или смех.
  Чувствуя, как ему становится жарко в его жилете, состоящем почти полностью из переплетенных полосок кожи, а дыхание начинает сбиваться от продолжительного бега, он наконец-то остановился и натянул лук. Тетива негромко зазвенела, а стрела со свистом почти незамедлительно поразила цель. Олень, уже поверивший в то, что ему удалось оторваться, словно подкосился и рухнул в траву. Вытирая пот со лба, охотник-бойчи сбавил темп и с широкой улыбкой, не спеша, покрыл расстояние, разделяющее его и добычу, которое под конец стало недопустимо большим. Погоня вышла добротной, кровь в его жилах так и гуляла, гоняя адреналин по телу, а в животе приятно ныло чувство голода.
  Удовлетворив наконец-то свои охотничьи инстинкты и приблизившись к поверженной добыче, Алидел наконец-то словно очнулся от застилавшей глаза кровавой дымки и осмотрелся. С удивлением он заметил, что погоня увела его довольно далеко от лесной опушки, - стену деревьев можно было только еле-еле разглядеть вдали. Пожав плечами, он согнулся над мертвым оленем и аккуратно вытащил стрелы, чтобы оценить, подлежат ли они восстановлению и повторному использованию. Отбраковав одну из стрел, он тщательно вытер вторую от крови об жилет и сложил ее в колчан. Разобравшись с этим, бойчи вынул свой кинжал, который куда чаще использовал как раз для разделки туши животных, чем драк. Ловким движением он распорол оленю брюхо и вывалил из него все внутренности, после чего принялся увлеченно в них рыскать.
  Спустя время, понадобившееся для того, чтобы Алидел утолил голод, сьев печень и несколько крупных кусков мяса, он поднялся с земли и принялся разделывать тушу, при помощи кинжала отделяя шкуру от мяса и хитрым способом используя собственный ботинок и рукоять, чтобы отбить рога с черепа.

Подпись автора

reamis heniast ni ortir ile heniast
e oir laorir va bronah av leanan
oiris egin laorir va bronah es nay
egin laorir va bronah av leanan

+2

3

[indent]Уже более двух недель они торчали в этой глуши и отчаянно делали вид, что должны здесь находиться. С одной стороны, это можно было понять — после беспорядков на юге усилить охрану границ действительно стоило. С другой стороны, за всё время, что они здесь находились, никого так и не поймали. Но Ллаване не жаловалась, прекрасно понимая, что если ей скучно, значит, в Империи всё спокойно. Да и лучше соблюдать параноидальный уровень бдительности, свойственный тайной полиции, чем в очередной раз разбираться с последствиями уже случившегося инцидента. Именно поэтому они были здесь, и даже если лесную полосу придётся прочёсывать ещё хоть месяц, это лучше, чем плевать в каменный потолок штаба в Имперском Городе.
[indent]Для легионеров работала выпала самая скучная — стой на дороге да документы проверяй. И то было не так много желающих покинуть Валенвуд в этом регионе. Разведчики, по крайней мере, могли наслаждаться вылазками в действительно живописные зелёные места. И Ллаване, вспоминая охоту со своим отцом в далёком-далёком детстве, могла бы даже сказать, что работа ей по душе. Дальше от дороги с другими разведчиками они разделялись, их было четверо, каждый осматривал свою территорию, проверял звериные тропы и мелкие пещерки. За первую неделю обнаружили несколько заброшенных схронов контрабандистов, но те были древними настолько, что едва ли имели какое-то отношение к недавним нападением на границах.
[indent]Всё могло бы быть и дальше предельно скучно и однообразно, если бы однажды один из разведчиков не нашёл следы зверя. По отпечатку копыт узнавался олень, судя по всему — не маленький. По частоте следов, сломанным вдоль пути веткам и придавленным кустарникам можно было понять, что олень от кого-то убегал. Но следов волка или какого-либо иного хищника не нашли, поэтому, вновь разделившись, начали погоню, надеясь охватить радиус пошире и выследить зверя. Трое отправились по следу на расстоянии друг от друга, а четвёртый — оповещать оставшихся на ставке людей. Напугать крупного оленя в его же лесу и загнать к самой границе его мог только опасный противник. А этот не оставил следов, не выдавал звериной натуры.
[indent]Ллаване старалась не забивать голову лишними измышлениями о природе этого хищника и, сохраняя бдительность, просто шла по следу. Лес редел и, наконец, выводил на открытое пространство светлой травянистой опушки. Поверженный олень в самом её центре смотрелся картинно, но не так, как склонившаяся над ним фигура. Стараясь не выдавать себя, Ллаване сначала решила отступить назад, но, решив, что поддержке потребуется время, решила всё же действовать не как охотник или ликвидатор. Житель Валенвуда, затеявший охоту так близко к границе, действительно вызывал вопросы. Но задавать их стоило словами, а не стрелами.
[indent]Именно поэтому на опушку вышел тёмный эльф. Не скрывая себя, спокойным шагом приближаясь. Облачённый в имперский лёгкий доспех, прикрытый просторным и удобным плащом, он двигался уверенно, но сдержанно. Не делал резких движений, не обнажал оружия, хоть за спиной и висел короткий крепкий лук, а на поясе — ножны с кинжалом. Он казался молодым, но взгляд, очень внимательный и холодный, быстро и цепко осматривал не только сцену охоту, но и общего окружения. Данмер остановился на достаточно вежливом расстоянии и обратился своим чуть хриплым голосом достаточно громко:
[indent]— В Валенвуде осталось так мало крупной дичи, что теперь вы охотитесь на границе? — и эхо его голоса должно было быть слышно приближающимся коллегам.

+2

4

[indent] Что бы ни говорили о живописных видах и полезности прогулок на природе, а в городах Секст чувствовал себя куда лучше. И спокойнее. Привыкший к какой-никакой суете вокруг, в относительной тишине приграничных земель он не ощущал этого спокойствия. Слишком тихо. До подозрительного тихо. Можете называть это паранойей, если хотите. Так что когда один из разведчиков вернулся с новостями, Луцилий вздохнул спокойнее. Поимка неизвестно кого была куда привлекательнее ничегонеделания и ожидания в ставке.

[indent] Отряд собрали небольшой, но опытный и способный быстро передвигаться. Секст в своих тяжелых доспехах хоть и был самым медленным, не жаловался и не отставал. Принесший новость разведчик уверенно вел их по следу, и когда до слуха донеслось эхо хорошо знакомого голоса, отряд разделился, чтобы окружить нарушителя, отрезать ему пути к отступлению и заодно убедиться, что у него нет сообщников. С этим легко должны были справиться более легконогие напарники, у Луцилия была иная задача. С его тяжелым шагом и откровенно позвякивающим при ходьбе снаряжением думать о скрытности не приходилось, так что имперец просто сокращал расстояние до места, откуда и доносился разговор. В зоне видимости показался, держа наготове щит, но не меч — тот так и покоился в ножнах.

[indent] — Далековато забрался, — быстро оценив обстановку, без церемоний начал Секст, остановившись на расстоянии примерно том же, что и Улис. Из-под глухого шлема голос его мог показаться грубоватым, но на деле легионер был настолько спокоен, насколько можно в подобной ситуации. — Без резких движений, босмер. Раз уж зашел в гости, придется задержаться.

+2

5

  Тихо насвистывая какую-то мелодию себе под нос, Алидел увлеченно орудовал лезвием своего кинжала. Шкура оленя уже была снята, она лежала распростертая чуть в стороне, высушиваясь под солнцем, рядом небольшой кучкой лежали отбитые рога и самые крепкие кости, - бойчи старался использовать практически всего оленя максимально продуктивно. В сетке из жил, которую он принес с собой, на траве покоились отборные куски мяса, чуть поодаль также нашли свое место оленье сердце и мозг. Клубок из кишок ему так и не удалось распутать и Алидел, кажется, сумел повредить их в нескольких местах, а потому с разочарованием бросил в куче других внутренностей. Оставив трудную задачу по отделению копыт на потом, он решил вновь подкрепиться, поедая те куски мяса, которые не подлежали транспортировке и были бы обречены на гниение в противном случае.
  Раздавшийся голос застал его врасплох. Не успев сообразить что к чему, Алидел вдруг обнаружил себя распрямившимся, словно струна, а в своих руках неведомо откуда взявшийся лук с тетивой, оттянутой до уха и стрелой указывающей в направлении молодого данмера в имперском обмундировании, что не спуская с него своих красных глаз, кутался в просторном плаще. Алидел мысленно клял себя, за то, что не потащил добычу обратно в лес, что не прикончил ее ранее, что не услышал приближения посторонних, за то что вообще отправился в эти места, в конце концов. Его руки были скользкими от крови, красные отпечатки были хорошо видны на белоснежном костяном луке. Он умудрился оставить свою одежду относительно чистой каким-то образом, но область вокруг рта пузырилась красной жижей, капли оленьей крови капали с его подбородка, а оскал нельзя было разглядеть из-за пропитавшихся красным зубов. Согнутая рука дрогнула, но стрела не полетела навстречу к своей цели, а вместе с луком опустилась вниз.
  - Это моя добыча, я ее преследовал до тех пор, пока она не погибла, - он говорил громко, нервно оглядываясь по сторонам. - Если вы голодны, я поделюсь мясом, но шкура и рога - мои.
  Бойчи уже начинал догадываться во что он влип, но решил до последнего косить под дурака - его любимая и довольно действенная в некоторых случаях тактика. Но показавшиеся вскоре имперцы в тяжелом обмундировании скорее разожгли нашептывающий ему о том, что все пропало, предательский огонек в душе.
  - Олень небольшой, я всех не накормлю, особенно если вы решили задержаться, - он вытер рукавом кровь с лица, опустив лук безвольно болтаться в расслабленной левой руке. - Что вообще имперские войска делают так близко к лесу? - он фыркнул, словно готов был поспорить насчет того, кто где в гостях. Его же сердце в это время готово было выскочить из груди, от тихого ужаса и осознания своего положения. Он вспоминал техники противодействия допросам, которым их обучали в Колледже Альтмерской Пристойности, гадал хватит ли ему духу покончить с собой, в случае чего и гадал, насколько ужасными являются имперские пытки и сколько из того, о чем он был наслышан в нелепых трактирных байках - правда. Кажется, Элеан рассказывал о том, что он знал босмера, который знал альтмера, который слышал от знакомого юстициара о том, как имперцы применяют какие-то ужасающие пытки с перьями? Проверять на собственной шкуре не хотелось. Единственным выходом было гнуть до последнего линию провинциального дурачка.

Подпись автора

reamis heniast ni ortir ile heniast
e oir laorir va bronah av leanan
oiris egin laorir va bronah es nay
egin laorir va bronah av leanan

+2

6

[indent]«Босмеры» — тоскливо подумала про себя Ллаване, заключая в одно лишь имя этого вида меров весь тот спектр чувств, который вызывали его представители. По долгу службу данмерка следила за каждым жестом босмера так внимательно, как только могла, но то и дело её взгляд всё же цеплялся сколько не за мимику лесного эльфа, а за его грязный рот. Ллаване ловила себя на мысли, что хочет просто протянуть этому парню платок... Было в этом что-то первобытно жуткое, в этой крови, размазанной по губам, подбородку, щекам и даже шее охотника. И оттого лишь скорее хотелось как можно быстрее завершить со всем этим.
[indent]— Бери, — тихо обратился тёмный эльф к своему заметно более крупному имперскому напарнику и кивнул на босмера, — И уходим.
[indent]Оттягивать стандартную процедуру хоть сколько-нибудь ещё было непозволительно. Поэтому данмер поднял руку, жестом указывая другим разведчикам быть готовым как к возвращению на ставку, так и к принятию экстренных мер на тот случай, если босмер откажется оканчивать охоту. Стрелять по кому попало, конечно, не хотелось, не для истребления местных они сюда прибыли, но если этот парень решит сглупить, агенты предпочтут сэкономить себе время и потенциально обезопасить границы от любой иной глупости, на которую мог быть способен этот босмер.
[indent]— Пара вопросов, и ты свободен, — так же сдержанно и тихо данмер произнёс, обращаясь теперь уже к задержанному, — И оленину заберёшь, если всё в порядке.
[indent]Вот уж отбирать у несчастного лесного эльфа его добычу никто не собирался, даже если ужины здесь, в пограничном лагере, заметно отличались и от скромного рациона в Имперском Городе. Если с ним всё будет чисто и на самом деле окажется, что он просто подозрительно близко охотился к границе, то, конечно, пусть себе забирает оленину и проваливает куда подальше, не мешая разведке продолжать работу. Но шестое чувство подсказывало Ллаване, что не будет всё так просто. Будь всё легко, едва ли здесь находился целый отряд Пенитус Окулатус: в иные места их просто и не отсылают. Так что, кто знает, может, на ужин у них и будет похлёбка из оленины.
[indent]Просто босмеру об этом знать не обязательно.

+2

7

[indent] Конечно, он теперь будет отнекиваться. Конечно, будет городить чушь. Но даже если этот мер действительно не понимал до конца, в какой ситуации оказался, от старой-доброй имперской бюрократии это его не спасет. Секст коротко кивнул напарнику прежде чем сократить расстояние до босмера. Без лишних слов просто забрал у того оружие, тут же передав его другому разведчику. И, опустив тяжелую ладонь нарушителю на плечо, просто и доступно подтолкнул в нужном направлении:
[indent] — Пошли.
[indent] Всю не слишком долгую дорогу до лагеря он молчал, напрочь игнорируя разговоры, и держался будто бы даже расслабленно, но не сказать, что Луцилий не был настороже. “Лучше перебдеть, чем недобдеть”, как говаривал его старый инструктор, так что Секст бдел. Впрочем, до сих пор босмер проблем не доставлял, что не могло не радовать.
[indent] Ставку сложно было назвать крупной: несколько типично имперских шатров. В один из них, повместительнее, легионер пойманного и отвёл, быстро и решительно, не позволяя особо присматриваться к окружению — незачем кому-то со стороны знать, что где в лагере находится, пусть даже таком небольшом. Не слишком церемонясь, Секст подтолкнул мера к стоявшему здесь же в шатре столу с парой стульев. Сам остановился чуть в стороне рядом: не столько в качестве стражника, сколько напоминания о том, чем могут закончится “выкрутасы”, вздумай арестованному что-то такое выкинуть.
[indent] Ровно тремя минутами позже в шатер вошел ещё один имперец в узнаваемой легкой броне Легиона. Обменявшись с соратником короткими кивками вместо приветствий, он внимательно посмотрел на босмера, прежде чем сесть напротив него. Разговор начал, конечно же, с самого простого:
[indent] — Имя. Откуда родом. По какому делу в Сиродииле.

+2

8

  Что-то внутри Алидела неприятно сжалось: уже было наверняка понятно, что просто так он из данной ситуации не выберется, а полный желудок был слабым утешением предстоящему времяпровождению. Оглянувшись на то, как грамотно его окружают по периметру, бойчи также отмел мелькавшие где-то на задворках его сознания мысли о сопротивлении. Куда уж ему одному справиться с воинами в доспехах, еще и на открытой местности, еще и в ближнем бою? Будь он каким-то талантливым магом, можно было бы еще создать какую иллюзию, но увы, его преподаватель в Колледже Альдмерской Пристойности не раз любил подчеркивать, что редко в своей практике встречал настолько неспособного к магии эльфа, пускай и делал это лишь для того, чтобы задеть своего ученика.
  - Пара вопросов? Так задавайте их, я отвечу и пойду, - босмер уныло взглянул на приближающегося мужчину в тяжелой броне и его напарников.
  Свой лук он отдал без пререканий, но с тяжелым сердцем - это был очень хороший лук и Алидел собственноручно вытесал его плечи из бивня мамонта, которого сам же (почти сам) убил, потом вываривал кость и сам плел тетиву из жил. С таким же сожалением он взглянул на аккуратно сложенные рога и косточки на траве, на расстеленную шкуру.
  - Если что-то случится с моим луком, или оленем - я буду жаловаться в ваше.. Ээ.. В Империю? А кто вы вообще такие? Что это за произвол? Почему люди и данмер находятся у наших лесов? Вы прикрывающиеся Империей бандиты? - Алидел послушно шел вперед, но таким образом, что заставлял себя постоянно подталкивать, оказывая этим способом самый жалкий протест в истории местной поляны. - Назовитесь! Кто вы такие и зачем меня задерживаете? Вам нужно мое золото? Безобразие посреди светлого дня!
  Всю дорогу Алидел громко возмущался, стараясь поддерживать образ рассерженного деревенского парня. Время от времени он переходил на босмерис, чтобы смачно выругаться, а затем с новой силой надоедал имперцам вопросами, пререканиями и обвинениями. Когда он ощущал, что вот-вот будет отдан приказ о том, чтобы вставить босмеру кляп в рот, то немного притихал и шел молча, постоянно оглядываясь. Особенно, когда они вошли в лагерь, Алидел мотал головой пуще прежнего, то ли удивляясь невиданному зрелищу, то ли тщательно изучая местность и развертку лагеря, хотя долго это не продлилось, поскольку люди тут же завели его в один из шатров.
  - Вы так и не ответили мне, кто сами такие и по какому праву меня задержали, - с вызовом ответил бойчи, не хотя усаживаясь в предоставленный стул. - Но я отвечу на ваши вопросы, мне нечего скрывать: имя мне Алидел, я родом с Элден Рут, хотя проживаю сейчас в Фалинести и много путешествую по лесам, подыскивая богатые на добычу охотничьи угодья и диковинных зверей. По какому делу я в Сиродииле? Да вы меня сюда сами привели! До этого я охотился за оленем, но вы и его у меня отобрали.
  Босмер немигающим взглядом своих чрезмерно желтых глаз впился в мужчину и выглядел негодующим. На деле же у него ужасно быстро стучало сердце, было такое ощущение, что оно вот-вот выскочит через рот и ускачет по своим делам, оставив тягучую пустоту в груди. Алидел пока что считал добрым знаком лишь то, что у него отобрали только оружие - лук, стрелы и кинжал, но обыскивать не стали, а значит не придется обьяснять им, откуда у простого босмера в нагрудном кармане лежит бумажный дневник, исписанный эльфийским письмом.

Подпись автора

reamis heniast ni ortir ile heniast
e oir laorir va bronah av leanan
oiris egin laorir va bronah es nay
egin laorir va bronah av leanan

+2

9

[indent]Ллаване и другие разведчики, только убедившись, что босмер доставлен в лагерь, оставили его дознавателю и снова удалились. Там, где был один загулявшийся лесной эльф, вполне могли быть и другие, — а вдруг у них стадный инстинкт развит, — и лучше бы их всех переловить до темноты, пока по лесу можно было перемещаться без огня. Поэтому, оставив конвоированного пленного своим товарищам, они вновь разошлись каждый по своей стороне.
[indent]Немолодой уже дознаватель, отпустив одного из двух воинов, поднялся на ноги и отошёл на несколько шагов в сторону. Кивнул своему секретарю, стоящему за небольшой стойкой, оборудованной под письмо. Тот уже успел записать всё, что произнёс босмер, судя по количеству витиеватых символов на светлом листе бумаги. Поочерёдно посмотрев пронзительно внимательным взглядом сначала на Секста, а затем и на Алидела, имперский агент, мерно вдохнув воздух, произнёс тоном стальным и таким же холодным, как и отблеск его глаз:
[indent]— Вам должно быть известно, Алидел из Элден Рут, что граница Империи проходит не по нижнему листу крайнего на опушке дерева. Разделение территорий Валенвуда и Сиродиильской Империи испокон веков проходится на несколько лесных угодий, в чертах которых вас и обнаружили наши разведчики. Наш же пограничный имперский пост, в котором вам довелось оказаться, расположен на дороге исключительно из соображений удобства, и это вовсе не значит, что именно за перекрёстком перестают действовать законы Империи.
[indent]Возвращаться за стол дознаватель не стал. Он смолк, дав возможность Алиделу осознать, что определённые государственные порядки тот всё же нарушил. После разъяснений нескольких географических моментов агент планировал перейти к более серьёзным вещам, но прежде хотел убедиться, что лесной эльф осознаёт, что он не просто виноват, но ещё и попался при отягощающих обстоятельствах. Поэтому он отвернулся, словно проверяя, как идёт работа у его писца, на деле же лишь краем глаза наблюдая за реакцией Алидела. Дав ему чуть менее полуминуты, он резко развернулась и в пару длинных маршевых магов рассёк расстояние до стола. Остановившись напротив босмера, глядя сверху вниз, он продолжил всё тем же тяжёлым менторским голосом:
[indent]— Вы скрытно пересекли границу Империи, убили зверя в наших лесах, путаете сведения и прикрываетесь охотой. Фалинести находится во многих милях на юг и запад отсюда. Так что вы делали у границы на самом деле, Алидел из Элден Рут? Я порекомендую вам давать как можно более подробные и развёрнутые ответы сейчас, пока мы не передали ваше дело в вышестоящие органы имперской власти, где, поверьте моему опыту, вам не оставят выбора, кроме как ответить со всем пристрастием.
[indent]Пока Алидел не понимал, что попался не просто каким-то там имперским пограничникам, а Пенитус Окулатус, самому опасному инструменту сиродиильского правосудия, дознаватель смело мог прикрываться тем, что они лишь обычный дозор у границы. С учётом нескольких инцидентов по южной границе Империи в последнее время, усиление караулов здесь не вызывало никаких вопросов. По всему лагерю и в шатре устанавливались баннеры и регалии по имперскому стандарту, а резной металлический глаз тайной полиции нигде не светился, выдавая их участие во всей пограничной операции. Тактика «хорошего и плохого имперца» не просто так считалась действенной.

+2

10

  - Мне такого не известно. Мы - лесной народ, а значит лес - для нашего народа, в этом есть логика, - Алидел многозначительно постучал указательным пальцем по краю своего лба, словно указывая на недюжинные умственные способности, позволившие ему прийти к такому выводу. - И в вашем понятии разделения нет никакого смысла. Если у вас даже пограничный пост аж здесь, то следовательно и граница проходит здесь. Значит я пересек вашу границу уже в вашей компании, а следовательно, если бы вы меня не схватили весьма угрожающим способом, то я бы и не пересек границу, за что вы меня и схватили. Я имею ввиду, вам не кажется, что здесь произошло какое-то недоразумение? Вам бы подождать пока я приду в лагерь и потом хватать, это было бы логично и справедливо, но с другой стороны, я бы не пришел к вам в лагерь, если бы вы меня не схватили, - бойчи выразительно уставился на дознавателя.
  И хоть на душе у босмера было не по себе, давящая атмосфера и осознание того, что он попался в чужие - вражеские руки заставляла сердце значительно чаще сжиматься в грудной клетке, а по загривку время от времени пробегал неприятный холодок, он изо всех сил клеил дурака, проявляя воистину чудеса актерской игры и мастерски выдавая глупую мину при плохой погоде. Скорее всего дознаватель был бы куда более счастлив увидеть испуг на лице допрашиваемого, но Алидел верил, что дорожка к спасению лежит именно в том, чтобы убедить имперцев в собственной незначимости и составить тот уровень глупого неудобства, когда легче просто не связываться и отпустить нарушителя восвояси, чем пытаться о чем-то договориться. Все эти мысли и размышления также оставляли место для молчаливого укора, который лесной эльф испытывал сам к себе. Надо же было так глупо вляпаться! К счастью, все душевные метания не мешали ему играть в свою игру, даже аляповатый тембр голоса не прерывала дрожь страха, а смятение не властвовало над дурацким выражением лица.
  - Конечно охота пошла насмарку - вы отобрали моего оленя! - Алидел приподнял голову для того, чтобы встретиться взглядом с подошедшим вплотную и нависающим над ним человеком. - Скрытно? Но увольте, я громко покрикивал и присвистывал, загоняя добычу. Еще до этого в лесу я пел прекрасную песню, а еще до этого играл на флейте. Весьма громко! Спасибо, кстати, что хоть ее не забрали, я эту флейту сам из оленьего рога вырезал. Между прочим, тут в регионе водятся восхитительные сенч-тигры, крайне опасные, но с красивой шкурой. Увы, мне пока только олени встречались, но я был очень близко к тому, чтобы поймать след одного такого. Вы хотите услышать подробный рассказ? Про то, как я выследил того оленя, или как гнал его, или как подстрелил? Если вы хотите знать подробно как на такого охотиться - то так и быть. Внимайте люди, ибо с вами поделится настоящий лесной охотник своим небывалым мастерством!
  И Алидел начал подробно излагать теорию охоты на оленя.

Отредактировано Алидел (06.11.2017 22:42:34)

Подпись автора

reamis heniast ni ortir ile heniast
e oir laorir va bronah av leanan
oiris egin laorir va bronah es nay
egin laorir va bronah av leanan

+2


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Там, где кончается лес (02.10.4Э203, Сиродиил)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно