― Смотри, куда прешь, кот, ― грубо отозвался стражник, сверкая недобрым взглядом из-под массивного, украшенного резными ушами-крыльями шлема.
[indent] В разгар дня в этом районе Скайвотча было людно и шумно. Горожане ― в основном, разумеется, альтмеры, но встречались и босмеры, и каджиты, и даже бретон в потрепанной мантии путешественника ― бродили между уличными палатками и хлопали дверьми многочисленных магазинов, приветливо здоровались, встречая знакомых, и то и дело останавливались, чтобы обсудить последние новости. Вокруг небольшого фонтана в центре площади с заливистым смехом носились и играли деревенские дети, стража лениво наблюдала за ними и изредка прикрикивала на самых буйных.
[indent] Конечно же, Вориарил явился сюда за покупками. Конечно же, он совсем не скучал, просидев в казарме без дела несколько унылых долгих часов, и, конечно же, его совершенно не волновал этот новенький, буквально на неделе переведенный в отряд каджит. Конечно же, он не считал подобное назначение несмываемым позором на головы всех членов отряда в целом и капитана Силтальмы ― в частности.
[indent] Конечно же, все эта была несусветная брехня, достойная самых ушлых босмерских торгашей.
[indent] Признавшись себе в этом, Вориарил с глубоким вздохом закатил глаза, грохнул на прилавок статуэтку, которую долго вертел в руках ― зазевавшийся торговец вздрогнул и испуганно похлопал на него ресницами ― развернулся и решительно подошел к каджиту. Вориарилу, пожалуй, не стоило бы при всех обращаться к этому эльсвейрскому выродку, но… не поздновато ли он спохватился? Не пройдет и месяца, как все заинтересованные уже будут знать, что он ― талантливейший маг с чистейшей альтмерской кровью и впечатляющим списком заслуг ― вынужден служить бок о бок с блохастым половиком, оказавшимся здесь по чистой, можно сказать, рафинированной случайности.
― Прошу почтенного стража не сердиться на брата нашего меньшего, ― у Вориарила чуть зубы не свело от этого лживого «брат меньший», но он все же совладал с собой и сопроводил свои слова вежливой, но неприятной улыбкой. ― Они видят в темноте не хуже, чем при дневном свете, но вот на свету… Кажется, обилие стекла и золота их слепит.
[indent] Вориарил с притворной досадой покачал головой. Стражник одарил его долгим взглядом, из-под шлема раздался понимающий смешок.
― Ну да, ну да. Оно и видно.
[indent] Довольный своей комедийной миниатюрой, Вориарил поклонился стражнику и незаметно оттеснил каджита в сторону, к покосившейся лавке с мясом. Как там бишь его звали? Квадир? Кардир?
― Ты создаешь неприятности, ― в голосе Вориарила не осталось и тени притворной доброжелательности. Более того, он даже не смотрел на соратника-каджита, предпочитая озираться поверх его головы, словно весь этот разговор невероятно ему досаждал.
Отчасти, так оно было. Но лишь отчасти ― мало что забавляло Вориарила так же, как издевки над… «младшими братьями».[nick]Вориарил[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/lu3QO.png[/icon][status]На моей стороне был Я[/status]