Скучно. Капитан приуныла. Скучно дома: скучная духота, скучная танцовщица со скучным танцем - все это уже было столько раз за последнюю сотню лет, что приелось. Но капитан слово свое держит, а потому обязана быть на суше: она пообещала команде своего судна дать хорошенько погулять на берегу, после того как две недели назад они взяли на абордаж торговый имперский галеон, а за капитана получили хороший выкуп - живой ценнее, чем мертвый. Богатый улов позволил набить карманы золотом, а трюм - дорогими товарами прямиком из столицы Империи.
И все же, сидя во властной позе на роскошной бархатной софе, в тени крытого двора своей виллы, пусто глядя на обнаженную и соблазнительную чернокожую танцовщицу, капитан скучала. Ей в ногу мордой ткнулась отдыхавшая подле хозяйки ручная пантера, требуя ласки. Чисто механически Тал'Дрела потрепала огромную урчавшую кошку за ухом.
Сейчас бы капитану в открытое море, где дует соленый ветер, а волны плещутся о борт, качая корабль, как мать баюкает грудного младенца. Тот, кто был в море хоть раз, уже не в силах больше его забыть. Тот, кто видел его, уже никогда не увидит ничего прекраснее этой бескрайней синевы, сливающейся воедино с небом на горизонте. Тот, кто живет морем, подобен рыбе, и не может жить сушей.
Задумчивая Таль, освободив подпиравшую голову руку, нетерпеливо хлопнула в ладоши, приказывая тем самым удалиться прочь темнокожей танцовщице, одетой в одни лишь расписные браслеты и цепочки чистого золота.
- Оставь меня, - потребовала хозяйка.
- Да, госпожа, - не посмела ослушаться нагая рабыня, тотчас удаляясь.
Капитан проводила ее отрешенным взглядом - чужое виляние бедрами осталось едва ли замеченным. Редгард миновала другую рабыню, ползавшую по и без того чистой плитке с тряпкой и ведром в руках.
- Мой чище, - приказала капитан, - Имперский мрамор должен блестеть, как моя сабля.
И с этими словами на пару дюймов вынула из лежавших на софе ножен свое грозное, но не лишенное изящества оружие, показывая, как именно должен сверкать мрамор.
- Слушаюсь, госпожа, - ответила рабыня, принимаясь работать тряпкой усерднее, едва услышав характерный звук стали.
Во дворе выстроенной в оазисе виллы воцарилась тишина, только легкий ветер шелестел, колыхая пальмы, да едва слышно шуршали опахала в руках двух полураздетых рабынь, которыми те усердно махали. Из задумчивости Таль, поглаживавшую пантеру, вырвал женский голос, и капитан сразу поняла, кому он принадлежал.
Когда во дворе виллы, ступив в круглую арку, появилась наглая капитан Мойра, данмер тотчас переменилась в лице. Если еще мгновение назад оно источало смертную скуку, то теперь на смену ей пришло нечто среднее между настороженностью и раздражением. Даже рабыни позади Таль напряглись. Хозяйка не помнила, чтобы приглашала капитана Мойру. Или уже не капитана, если верить слухам? Как бы то ни было, даже коллегам по цеху - бывшим, равно как и действующем - не дозволено закидывать ноги на стол в чужом доме и на борту чужого корабля.
- Так-так, и куда только смотрит моя стража? - громко поинтересовавшись, устроилась поудобнее Тал'Дрела на своем месте, а пантера у ее ног вперила пронзительный хищный взгляд в чужачку, - Глядите, кто к нам пожаловал. Да это же капитан Мойра собственной нахальной персоной. Ох, что же это я. У капитана обязано быть судно, не так ли? Так что для тебя, капитан Тал'Дрела - и никак иначе!
На громкий голос хозяйки во двор виллы уже спешила стража, лязгая оружием.
С кривой усмешкой данмер налила себе кубок прохладного красного вина, демонстративно не предлагая незваной гостье. В такую жару легко пересыхает во рту, а там и до солнечного удара недалеко. Как хорошо, что у Таль есть тень, вино и слуги.
- У тебя на лице написана попойка с дешевыми портовыми девками и мужланами, которые моются раз в десятилетие. - Надменно пригубив прекрасного нектара, начала гроза морей, - А то, как от тебя разит дешевым пойлом, я чую за версту. Так что не смей подходить ближе. Не понимаю, какое у тебя может быть ко мне дело? На твоем месте я бы хорошенько обдумала свои дальнейшие слова - сегодня я еще не кормила живность.
В подтверждение пантера у ног хозяйки медленно поднялась, медленно подступая к непрошеной гостье, по-кошачьи обходя ее по большому радиусу. Даже полдюжины стражников, сбежавшиеся во двор, не решались подойти. Одно неверное движение, и животное любопытство сменится дикой агрессией. Вот тогда скука капитана развеется окончательно.
Отредактировано Тал'Дрела (18.08.2018 22:52:35)