Если бы Свер заметил, как Летео на него смотрит, в пору было бы принять какие-нибудь меры. Но он не замечал - наоборот, усиленно рассматривал пол, подавляя любое желание снова взглянуть на эльфа. И мысли о куда менее безобидных действиях в его направлении тоже.
А маг, похоже, действительно не любил, когда перед ним расшаркивались. Быть может, даже если вообще как-то ссылались на его родовое превосходство. Правда, Аэлий не мог не заметить, что в адрес старика таких просьб не звучало. Даже странно как-то.
Когда Летео заговорил про оплату, бард ухмыльнулся.
- Я не ищу денег, Летео. Наверно, поэтому у меня их и нет.
О том, куда он бы мог применить две овцы и теленка даже думать не хотелось. Куда вообще бездомный бард мог бы пристроить домашнюю скотину? Разве что... Мда. Не хотелось, а все равно думалось. Следовало вообще поменьше думать, раз все мысли сводились к одному и тому же.
- Лич, может, только начинает, - Аэлий невольно подлил масло в огонь беспокойства, - Ну, или не лич, а просто волшебник какой. В конце концов, это все вообще может оказаться чьей-то неудачной шуткой. Или весьма изощренной махинацией с курами.
"И стульями." - подумал он, чуть хихикнув.
Ужина он ждал, пожалуй, не меньше мага - пусть его голод и ощущался совсем по другому, простая еда все же хорошо отводила мысли о тепленьких пульсирующих...
Кхм.
- Я-э... нет, я не чувствую себя хорошо, - ответил он, утершись все еще холодным и мокрым рукавом, - Пожалуй, да... да, будет лучше, если я не буду путаться под ногами, пока я в таком состоянии.
За окном уже совсем стемнело. Наконец вернулся Фергал, а вместе с ним широкоплечий юноша, с которого вода текла ручьем. Свой плащ парень накинул на котелок, который держал в руках. Тереться на пороге он не стал, а сразу же прошел в комнату, благоговейно кивая Летео в знак приветствия. Парня прямо распирало от волнения, ему явно было что рассказать, но, к его неудовольствию, Фергал был куда более последовательным.
- Ты сперва суп разогрей - остыл ж поди, - старик неторопливо передвинул стол поближе к очагу, устроил на нем буханку хлеба не первой свежести и принялся расставлять стулья, - Милорд, надеюсь, я не слишком долго? Понимаете, надо ж было объясниться как-то...
Пока Фергал накрывал на стол, парень ловким движением отправил плащ с котелка на стул в дальнем углу комнаты. Не менее быстро он снял чайник с вертела, но вот водрузить на него не малый по весу котелок было куда сложнее. Он бросил недовольный взгляд на барда.
- Помогать собираешься?
Бард даже не поднял на него глаз, только и сидел неподвижно, скрестив руки на груди. Парню пришлось самому продолжать свое нелегкое занятие, хотя плохо скрываемая вспышка раздражения придала ему сил.
- Это, значит, старостин младший сын, Даррет, - как всегда растянуто пояснил Фергал
- Я мог и сам представиться, между прочим. Вот только с котлом разберусь...
- Ты берись-берись за вертел-то. Чой плащ-то выкинул? Им бы и брался.
Лекарь устало опустился на стул, снова обращаясь к Летео.
- Ну, так вот, это он увидел эту штуку...
- Призрака!
- Да не призрака, чурбан, сколько раз говорить. Короче... вот, Даррет в ту ночь курятник сторожил и первый свечение видел.
Даррет гневно выдохнул. Его явно не радовало, что его историю рассказывают за него. Когда и котелок и свежезаполненный чайник устроились над огнем, он наконец повернулся к магу, снова с выражением безумного энтузиазма, только чтобы Фергал еще раз наступил на горло его песне.
- Ты стой, мешай, а то размякнет все.
Бурча себе под нос, юноша взял деревянную поварешку, подцепил ее ручкой крышку котелка, опустил на один из изобиловавших тут предметов мебели и делал, как велели. Комнату быстро наполнил аромат куриного бульона.
В скором времени Даррет уже разливал похлебку по тарелкам, а чай - по кружкам. Себе он, правда, супа не налил: то ли до этого поел, то ли стеснялся приезжих. Учитывая его экспрессивное поведение - скорее первое. Хотя, когда он наконец сел за стол, то лишь взволновано перебирал пальцами по кружке и смотрел в никуда. Судя по всему, ждал разрешения Фергала. Лекаря явно забавляла эта ситуация: он крайне неторопливо посмаковал первую ложку супа, с кряхтением выпрямил спину - она, правда, тотчас же вернулась в прежнее положение - и облизнув губы выговорил:
- Ну, чего молчишь-то, рассказывай.
Даррет буквально подпрыгнул на стуле.
- А-э, ух... вот... господин Диренни, оно было как огонь! Ну, прям как пламя, а не светлячки, как другие говорят. Только жуткое такое, как... ну, типа синее. Но все равно пламя. Оно двигалось и я... в общем, ну, чувствовал, что оно на меня смотрит. Я покрепче прихватил-то копье, кричу ему: "Эй! А ну иди отсюда!" Ну, я ж не понял сперва, что к чему... подумал, меня колдун какой запугать пытается... ну и как-то спокойней было, если прикрикнуть. А оно раз и потухло. Ну, на крик-то сбежались наши, а я им и объяснить толком ничего не могу. Потом кур пересчитывать взялись - а двух нет. Но я ведь с места не сошел, так и стоял рядом с ними! Это ж...
Парень решил утопить собственное волнение в чае. Фергал только пожал плечами.
- Это уже больше недели назад случилось, - говорил старик, - Истории, что были позже... сильно отличались. Ну, я вам рассказывал. Мы в ту ночь все-все облазили вокруг, но ничего не нашли.
- Ну так у нас же эт, собак не было! - вскочил юноша, но лекарь жестом скомандовал ему сесть.
- Собак тут давным-давно не было - дуреют от того, что звери близко к деревне подходят.
Даррет издал какой-то нечленораздельный звук, но снова притих.
- Так вот, - продолжал дед, - В ту ночь даже дождя не было, так что, что бы там не светило, следов оно не оставляет. Ну, э-э... у нас вообще-то нет охотников или следопытов, но уж горящая-то синим штука должна что-нибудь оставлять, верно? И крыши курятников мы запираем... нда.
Фергалу было нечего добавить, да и Даррету уже тоже. Аэлий был нем, как могила, и, кажется, разглядывал свое отражение в чае.
Отредактировано Свер Соловей (01.07.2015 23:38:41)