Дети растут быстро.
Просто удивительно. Еще, казалось, вчера Летео воспитывал Эйдана, потом пытался примирить его невесту Илейн с новой жизнью — и вот, у леди Илейн уже дети, да не просто дети, а подросшие близнецы. И их, в свою очередь, нужно было учить.
Мир менялся — иногда слишком быстро.
Летео знал близнецов чуть не с младенчества, и полагал, что умеет отличать старшего Арлена от младшего Моргана. Арлену предстояло однажды стать королем — но это время, конечно, было еще так далеко, а младший, родившийся всего на несколько минут позже брата, займет место рядом с троном.
Кем могут быть младшие братья и сестры королей? Воинами, как принцесса Катлин, магами и знатоками тайных искусств, зачастую — дипломатами. Там, где слово короля слишком тяжелое, ибо за ним стоит вся даггерфольская армия, на помощь приходят младшие братья.
Летео надеялся, что Морган однажды займет именно такое место. Увы, Летео вряд ли мог научить его хитростям и тонкостям порой жестоких придворных интриг, мог лишь дать немного магии — для защиты, вряд ли для нападения; историю и грамоту.
Многим вещам Моргану придется научиться самостоятельно, но по крайней мере, Летео обеспечит его самым необходимым.
Летео волновался. Предстоял его первый урок с Морганом. Мальчики стали достаточно взрослыми, чтобы передать их из рук нянек учителю, но по правде, Летео уже отвык работать с детьми. Эйдан и Катлин были детьми довольно-таки давно.
Он надеялся, что навыки вспомнятся сами собой. И еще надеялся подружиться с принцем.
Летео вооружился целой стопкой книг по магии и истории. Это подобие Адамантиновой Башни из пергамента и тисненой золотом кожи возвышалось на добрые полфута и весило немало. У самого порога апартаментов принца Летео запнулся и только чудо, сравнимое с Чудом Мира, спасло от того, чтобы уронить все это добро.
Но не избавило от того, что появился он перед своим учеником без всякого полагающегося придворному магу и учителю сдержанного достоинства: Летео судорожно пытался удержать книги, описал сложное па на пороге, водрузил стопку на стол и только после этого выдохнул.
- Доброе утро, ваше высочество. Я придворный маг Летео, и для меня честь обучать вас, - он поклонился, догадываясь, что волосы растрепались, мантия помялась, пока судорожно ловил книги, и вообще далек от образа идеального учителя, равно как и идеального придворного.
Что ж.
Летео никогда не считал себя идеальным.