Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Долог путь до... (15.05.4Э204, Морровинд)


Долог путь до... (15.05.4Э204, Морровинд)

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Время и место: 15-ое месяца Второго Зерна 4Э204, Морровинд, Блэклайт.

Участники: Ашур-Дан Манаси, Ишуннидан, Нереварин.

Предшествующий эпизод:
О данмерских наказаниях - Ишуннидан, Нереварин
За полумесяцем, против течений - Ашур-Дан Манаси

Краткое описание эпизода: Он правда многое пропустил. Смерти отца и жены, рождение ребенка... теперь и младшая сестра покинула Пустошь с чужаком, который стал ее мужем, на прощание оставив в подарок один из своих амулетов да через мать передав пару слов. Затем разговоры с пересудами в племени сделали свое дело, заставили взять копье да стрелы и отправиться в путь, разбираться с тем, что еще не упущено.

Значение: Личный

Предупреждения: пафосные и угрюмые данмеры в быту

0

2

Никто, в общем-то, Ашур-Дана не ждал на материке. Отговаривали его от этой затеи всем племенем, и только обещание вернуться как можно скорее заставило мать успокоиться. В глубине души Кууна радовалась, что сын посмотрит, как устроилась в Блэклайте Ишуннидан, и принесет вести, благие или не очень. Как и любая мать, она переживала за обоих своих чад. Но с другой стороны, были у нее и опасения, что сын не пожелает возвращаться. Несмотря на то, что у него здесь, в племени, есть дочь, на самом деле его ничего не держит. Это всем было понятно. Ашахул не слишком огорчилась - она уже привыкла к тому, что отец не проявляет к ее жизни ровно никакого интереса. Ей было уже девять, и она находила увлекательным помогать Кууне с шитьем, будучи, как и ее покойная мать, весьма усидчивой. Умение делать все аккуратно и на совесть пришло к ней с годами, и уже лет через пять она могла стать отличной швеей. Вмешательство отца в ее жизнь не было необходимым.
Оставалось Ашур-Дану лишь в самом себе разобраться. Официально целью его путешествия в Блэклайт, то есть версией, выданной всему племени во всеуслышание, было беспокойство за сестру. И он действительно беспокоился, несмотря на внешнюю холодность. Кто-то поверил в искренность братской любви, кто-то - нет, но не смог придумать другой причины этого внезапного интереса. Сам Ашур-Дан, поразмыслив, пришел к выводу, что волнуется не столько за саму Ишуннидан, сколько за ее положение там как представителя эшлендеров. Считаются ли с ней или относятся, как к дикарке? Если шаманку там не воспринимают всерьез, это значит, что оскорбление нанесено всем эшлендерам Вварденфелла (в том числе - ему лично), и оставлять их в неведении - преступление. Если в Блэклайте все гладко, то... Что ж, нужно хотя бы поглядеть на Нереварина. Хороший ли мер - муж сестры? Бытность героем еще не делает его славным малым. И еще - нужно передать сестре подарок от матери. Кууна приберегла кое-что для дочери и втюхала это сыну, едва смирилась с тем, что он вновь покидает племя.

Лагерь чужаков стоял у берега, как и прежде. На корабль грузились ящики с рудой и шкуры убитых тварей. Горело множество костров, хотя было еще светло, а гомон стоял такой, словно Ашур-Дан уже был в центре этой вакханалии, а не наблюдал за ней с невысокого холма в отдалении. Вздохнув, он стал спускаться к материковым путешественникам. Охотник шел по лагерю, выпрямив спину и глядя перед собой, направляясь напрямик к кораблю. Там он намеревался договориться лично с капитаном и втюхать ему плату за путешествие. Однако что-то снова пошло не так, и вскоре стало ясно, почему.
На горизонте возник Матис Тиравел. Радостный, разодетый в пеструю мантию, с кипой бумаг в руках, шагающий вприпрыжку. Ашур-Дан помнил его, этого придурковатого ученого, создавшего ему столько проблем несколько лет назад. Слышать его голос и видеть сверкание его новых стекляшек на глазах уже было мукой. Ашур-Дан застыл как вкопанный и панически огляделся по сторонам. Нет, сворачивать будет глупо. Все же не разъяренный алит на него несется, а жалкий н'вах. Тиравел шел, читая что-то на ходу и хихикая себе под нос. Коротко глянув перед собой, видимо, чтобы убедиться, что на пути нет препятствий, о которые после можно споткнуться, Матис бросил на Ашур-Дана короткий взгляд, будто сквозь него, и снова опустил глаза в бумаги. "Не вспомнил!" - торжествовал Манаси. Но напрасно. Уже через секунду ученый снова поднял голову и застыл на месте, явно долго и старательно копошась в памяти.
-Ю... Юноша? - с сомнением в голосе вопросил он и, не дождавшись ответа, расплылся в улыбке и подлетел к Ашур-Дану, после чего предпринял попытку обнять его. Увы, бумаги в руках ему мешали, да и сам Манаси обнимашкам не способствовал. Тиравел скромненько отошел на шаг назад, широко улыбаясь. - Так я рад вас видеть, юноша! Сразу столько воспоминаний, столько милых сердцу деталей вспоминается, - Тиравел утер выступившую слезу. - Я ведь все еще храню те очки, что вы сделали для меня тогда в Пустоши... Вы... вы искали меня зачем-то? Долго же вам пришлось мотаться по острову, хе-хе!
-Нет, - с досадой покачал головой Ашур-Дан, скрестив руки на груди. - Я иду на корабль.
-На кора-а-абль? - глупо вытаращив глаза протянул Тиравел, поправляя на носу очки и кивая. - Так вы в путешествие собираетесь?
-Мне нужно в Блэклайт, - кивнул охотник, делая попытку обогнуть Матиса и продолжить свой путь. Ученый, однако, подумал, будто его приглашают пройтись вместе и, радостно пристроившись по правую руку от эшлендера, важно зашагал вровень с давним своим знакомцем.
-Так и я отплываю туда! Вот так совпадение, юноша! Зачем же вам в Блэклайт, позвольте узнать? Разведываете новые охотничьи угодья? Хо-хо-хо, хе-хе!.., - Матис зашелся в развеселом хохоте. Ашур-Дан закатил глаза. Кажется, дорога будет долгой.

По морям Ашур-Дана еще не мотало. Путь был тем хуже, чем веселее были истории непрестанно трущегося поблизости Матиса. Ученый не затыкался. Ашур-Дан молился и пытался игнорировать. Желание выбросить Тиравела за борт возрастало с каждой секундой. Однако, к счастью, Матис все же оказался полезным - он сам заплатил капитану за дорогу Ашур-Дана и пообещал показать эшлендеру путь к Нереварину, едва узнал, кто его сестра.
-Это необычайное везение, юный господин, - важно заметил Тиравел, когда они уже выгружались с корабля на берег. - Сам регент Морровинда! Вы, вероятно, очень горды за сестру?
Ашур-Дану было не до гордости - он был шокирован и подавлен городом, что ему открылся. Шум, беспрестанный шум. Словно тысяча Матисов сновала по порту и прилегающим улочкам. И дома, стоящие кучно едва ли не друг на друге, так что горизонта за ними видно не было. Все вокруг пестрое, и столько странных запахов...
Тиравел еще в дороге вызывался по прибытии провести эшлендеру экскурсию по Блэклайту, однако настаивать не стал, прекрасно понимая, что встреча с сестрой и Нереварином куда важнее праздных прогулок. Пользуясь случаем, Матис, уповая на доброту и понимание охотника (он так и сказал), попросил лишь об одной услуге - передать Ишуннидан конверт с письмом, в котором содержались все необходимые записи о гениальном алфавите эшлендиса, изобретенном Тиравелом уже давным-давно.
-О, она обязательно поймет его ценность для своего народа, раз она Мудрая женщина, - бормотал ученый, трясущимися руками расправляя конверт и пихая его в руки Ашур-Дану. - Это... Это будет грандиозный шаг вперед, юноша, и, возможно... Я смею надеяться, что однажды за мои заслуги сам регент пожмет мне руку. Вот эту самую руку, - Матис немного завис, созерцая протянутую вверх, к солнцу, конечность, после чего, наконец, объявил:
-Это единственная моя просьба. Так что, вы можете идти. Вам туда, - Тиравел указал на дверь здания посольства, а сам остался стоять в сторонке, с умилением наблюдая, как с невозмутимой харей Ашур-Дан прет на переглядывающихся стражников. Дикарь - а в их представлении он был дикарем, одетым в давно изношенную кожаную броню, босоногий, с золотой цепочкой, тянущейся от носа к уху - заставил стражей порядка встать плечом к плечу, загородив незваному гостю вход.
-Ишуннидан, - важно проговорил Ашур-Дан, указательным пальцем тыча за спину стражников. - Там.

Отредактировано Ашур-Дан Манаси (19.11.2016 00:10:26)

+3

3

Закатное солнце горело на золотых масках индорильских стражей. Вечно невозмутимые, вечно суровые лица смотрели на Ашур-Дана… но глаза под шлемами выражали совершенно другие эмоции. Один тупо уставился на эшлендера, другой подозрительно прищурился, но несколько мгновений спустя, сказал что-то своему товарищу и скрылся в посольстве.
Оставшийся стражник преградил охотнику путь, встав напротив двери. Держа руку на оружии, он рассматривал дикаря… а затем заметил странно лыбящегося мужика  в пестрой мантии, который наблюдал за всем происходящим.
К добру или к худу, изобретательности, чтобы придумать веский повод прогнать чудика, индорильцу не хватило.

***

Последние дни тянулись спокойно, даже неторопливо: слишком медленно для эшлендерской шаманки. Их голосами были шелест бумаг и страниц, треск очага в комнате и тихие разговоры, не шум лагеря племени или блэклайтских улиц. Не все было так плохо, хотя почти безвылазно сидеть в четырех стенах уроженке Пустошей трудно. В основном Ишуннидан занимала себе учебой, упражняясь в магии или изучая книги. Чем могла шаманка помогала мужу в его государственных делах… но пользы от эшлендерки все еще неискушенной в особенностях жизни на материке было мало.
Это и коробило, наверное. Привычка требовала действия, а тихие занятия казались недостойной заменой обычному быту шаманки. Неспокойно было, к тому же. Затишье и отсутствие каких-либо новостей о последователях АЛЬМИСВИ, иногда заставляли лежать в ночи, гадать о том, что принесет грядущее, проклинать неразумные законы материка, которые не позволяют просто… покарать виновных и выведать у них, кто стоит за всем этим мерзким заговором.
Все могло бы быть куда проще.

Ишуннидан поймала себя на том, что уже с минуту бездумно смотрит в книгу, а пальцы растеребили и смяли уголок страницы. Губы шаманки скривились еще больше, и она с недовольным вздохом отложила “Краткую историю Империи”. На обложку книги эшлендерка смотрела почти враждебно: чтение на тамриэлике и так давалось ей с трудом, а каждое слово прославления треклятых имперских захватчиков хотелось опровергнуть рассказами, которые девушка в свое время слышала от своей Наставницы. Им она верила больше.
Данмерка подняла взгляд на мужа. Она сидела в отдалении от него, около книжных шкафов, но видно его было очень хорошо. Девушка чуть улыбнулась, любуясь его лицом и линией плеч. Уже скоро он должен освободиться от своей работы. У них будет время друг для друга. Одна из немногих радостей в ее жизни, но стоящая тысячи других.
Стук в тяжелые двери отвлек Ишуннидан. Гулкий голос регента дал разрешение, и один из стражников зашел в кабинет, поклонился.

- Советница, к посольству пришел какой-то эшлендер и, похоже, желает вас видеть.
- Что сказал он? - шаманка немного удивленно приподняла брови.
- “Ишуннидан. Там”, сэра, - без выражения ответил мер.

Действительно. Похоже на эшлендеров, которые не владеют данмерисом. Странно только, что племя – а Ишуннидан полагала, что это кто-то из материковых – не отправило в город посланника говорящего на местном языке.
Разве что дело срочное и отчего-то послать больше некого было. Недобрый Знак.
Обменявшись с мужем взглядом, она жестом попросила стражника отвести ее к нежданному гостю и безмолвно отправилась следом. Весть заставляла хмуриться: вдруг какое-то племя пострадало? Что если последователи лже-богов как-то навредили ее народу? Тень омрачила лицо шаманки… и рассеялась, как только девушка увидела эшлендера.
   
- Брат!

Порывисто и крепко Ишунндан обняла охотника, держала и не отпускала, хоть и знала, что он не в восторге от подобных нежностей. Данмерка боялась, что больше никогда не увидит его. С ним даже проститься с ним должным образом не вышло. А вот теперь брат здесь, перед ней! Живой, здоровый, именной такой, каким последний раз девушка его видела…
Но… почему он здесь?

- А… Ашур-Дан… - проронила шаманка, наконец, отпуская брата. Теперь она уже глядела на него другими глазами, беспокойными. – Что тебя привело сюда? Стряслось что-то в племени? А это… - она посмотрела на бумажки в руке у мужчины. – А что это есть? Нет. Идем.

Стражники безмолвно расступились перед женой Регента, без вопросов пропуская ее и странного дикаря внутрь. Двери закрылись за обоими Манаси и они оказались в просторном холле. Ишуннидан резко повернулась к брату. 

- Все расскажи мне. Без утайки, - твердо сказала шаманка. Тревожная морщина прочертила ее лоб.

+2

4

Терпеливо ожидая появления сестры, Ашур-Дан с прежней своей невозмутимой харей пялился на маску стражника, загородившего проход. Маски охотник не любил. Честному меру без надобности свое лицо скрывать не нужно, вот что. А у местных даже стража лиц не открывает. Это ли не показатель бесчестия и скрытой подлости всего этого народа, смеющего называть себя цивилизованным, а эшлендеров почитать за дикарей? О, в чьих руках оказалась Ишуннидан...

Здесь что-то есть!

http://s3.uploads.ru/gixJ8.png

Просверлить взглядом дырку в маске стражника Ашур-Дану помешало появление сестры. Та заключила брата в объятия, и он тоже обнял ее, будучи действительно рад ее видеть. Он скучал по юной шаманке, без которой в племени сразу стало пусто, словно ветер перестал играть подвешенными над входом в юрту костяными трубочками. Вся жизнь прежде вихрем вертелась вокруг нее, так или иначе. Несмотря на то, что отношение свое к сестре Ашур-Дан редко выставлял напоказ, все же ему стоило признаться хотя бы самому себе - возвращаться к одинокой матери с охоты стало безрадостно. Одиночество, что снедало Кууну, быстро передавалось и ее сыну. В каждом взгляде и слове любого из племени сквозила растерянность - они понимали, что не хватает чего-то привычного и важного. И если прочие быстро смирились и забыли, лишь изредка вспоминая о своем редчайшем везении увидеть самого Нереварина, то Манаси не привык и не забыл. Ишуннидан племени не хватало, и это было ясно. И вот сейчас, вновь увидев ее после долгой разлуки, Ашур-Дан, пусть и находился на чужбине, словно почувствовал порыв ветра из Пустоши. На поводу у несвойственной ему радости, которую хоть и редко, но можно было все ж и проявить, ради исключения, он обнял сестру крепче и приподнял ее над землей. Легкая, будто даже стала еще легче. Охотник поставил Ишуннидан на место и, уткнувшись лбом в ее лоб, улыбнулся.
-Сестра! - протянул он с гордостью в голосе. Однако едва Ашур-Дан отошел на шаг, чтобы взглядом окинуть девушку в полный рост, выражение лица Ишуннидан изменилось на обеспокоенное. Охотник продолжал улыбаться. Он видел, что шаманка не изменилась, ничуть не изменилась. Всегда печется обо всех, кроме себя самой. Естественно, первое, что она могла подумать - в племени что-то случилось.
-У нас все в порядке, - протянул Манаси, небрежно взмахивая Матисовым письмом, что держал в руках. - Я приехал узнать, не стряслось ли что у тебя. Здесь, - охотник посмотрел по сторонам и одарил еще одним недовольным взглядом стражника в маске, которого разглядывал минуту назад. Однако, шаманка не поверила или же решила, что в присутствии посторонних брат говорить не хочет, и пригласила его следовать за собой. Двери, массивные, украшенные орнаментом, который хотелось потрогать, закрылись за спинами эшлендеров. Ашур-Дан быстро окинул взглядом холл, в котором оказался, однако не стал обращать слишком много внимания на окружающие детали. Время рассмотреть интерьер у него еще будет.
-Все в порядке, - настойчиво повторил охотник, положив руку на плечо сестре. - Мать печалится, конечно, что тебя нет. И наставница твоя тоже. Но уж не из-за женских тревог я сюда приехал. А по своей воле, - Ашур-Дан скрестил руки на груди, свысока глядя на Ишуннидан. - Мы не попрощались. Я не видел твоего избранника... Теперь уже мужа. Избранника не только твоего, но и самой Азуры, - лицо эшлендера помрачнело. - Этот мер видел многое, многое сотворил. Пусть для всего народа он - герой, для меня он - тот, кому я доверил свою сестру. И я должен убедиться, что он достоин быть тебе мужем. Меры, пережившие много..., - Ашур-Дан поджал губы, - много потрясений... Они надевают на лица маски. И за этими масками может скрываться многое. Злоба. Ненависть. Страх. Безумие. Понимаешь? - охотник серьезно посмотрел на сестру. - И не делай вид, будто мои слова пусты, а ты - мудрее. Ты еще очень юна, Ишуннидан. Быть может, ты не все видишь достаточно ясно.
Тон его не терпел возражений - Ашур-Дан всегда был уверен в своей правоте. Но прежде чем пытаться разобраться во всем с ходу, следовало кое-что отдать. Первым делом - письмо.
-Возьми, это тебе, - охотник протянул бумагу Ишуннидан. - Это передал мер, который помог мне отыскать тебя тут. Думаю, чтобы его отблагодарить, тебе достаточно будет прочесть, что он тебе написал. И еще..., - эшлендер недолго пошарил по карманам, пока, наконец, не выудил оттуда тихо звякнувшие бусы, представляющие собой беспорядочно нанизанные на кожаный шнурок деревянные, костяные и глиняные бусины, камушки с морского побережья, крохотные двемерские шестеренки и, в общем-то, все, что могла найти любая маленькая девочка в относительной близости от лагеря племени.
-Это от матери, - пожал плечами Ашур-Дан. - Говорит, ты собирала их, когда была ребенком. Ашахул порывалась забрать их себе, но ей запретили, - охотник едва заметно улыбнулся. - Она тоже что-то дала мне с собой. Сейчас... Вот, - из другого кармана эшлендер выудил небольшой мешочек. - Там лепестки огненного папоротника. Дочь увлеклась травами сейчас. Наверное, пытается походить на тебя. Возьми. Может, пригодится.
Карманы Манаси теперь были пусты, и он был этим доволен. От самого себя он гостинцев не привез - брат и так был достаточно хорошим подарком. Кстати говоря, голодный брат.
-Ты живешь здесь? - с кислой миной протянул эшлендер. Огромный холл и в сравнение не шел с уютной юртой. - Неужели ты привыкла к этому?

Отредактировано Ашур-Дан Манаси (26.11.2016 00:41:23)

+2

5

“Приехал проведать ее” - простая мысль, а греет как весеннее солнце, будит какую-то знакомую с детства радость. Ашур-Дан преодолел весь путь из Пустошей до Блэклайта, чтобы увидеть свою младшую сестру и убедиться, что у нее все в порядке. Потому что брат любит, потому что, несмотря на холодность, нелюдимость и ворчливость – заботится.
Ишуннидан с счастливой улыбкой потупила глаза.
Но в то же время… было немного грустно. Брат отбрасывал тени старой жизни, привычной ей, знакомой, пахнущей пеплом родного острова и звучащей эшлендерским языком. Лагерь, мать с племянницей, юрта, Наммани – оставленное позади, но не забытое и не изгнанное их сердца. Ашур-Дан напомнил о временах, когда шаманка точно знала свое место в мире. Кажется, это было хорошее время. Сейчас она все чаще… терялась.

Тем не менее, брату Ишуннидан была очень рада… а значит, вскоре он должен был сделать что-то, что заставит ее изменить мнение.

С невозмутимостью истинной шаманки девушка слушала рассуждения Ашур-Дана о ее муже: улыбка сошла с лица, взор ярких, алых глаз был абсолютно спокоен, но была в нем какая-то особая, непостижимая глубина. Отточенный взгляд в противодействие самоуверенному тону брата. Что есть суждения охотника против помыслов Мудрой Женщины?
Эшлендерка понимала беспокойство и видела его корни. На его месте шаманка и сама отнеслась бы к Нереварину с осторожностью. Она и пыталась к нему так относиться, но на деле вышло все совсем иначе.
Она могла бы сказать брату, что с момента первой встречи с мужем отчего-то чувствовала доверие к нему. Объяснить, что Герой может носить суровое лицо, но за ним скрывается живое сердце, способное на заботу, сострадание и нежность. Рассказать о том, как он печется о данмерском народе и сколько сил тратит во имя общего блага…
…И охотник точно не послушает ее и сочтет суждения сестры затуманенными влюбленностью. Таким образом, Ишуннидан сделает только хуже.
Ох, Ашур-Дан, Ашур-Дан… с ним сладить, что пепельный ветер за хвост поймать.

- Мер помог тебе? – эшлендерка чуть нахмурилась. – Кто был он и где встретил ты его?

Что если это был один из заговорщиков? Тогда в письме!..
Девшука спешно распечатала конверт. Напряженный взгляд впился в первые строки…

- А. Знаю я, - шаманка устало вздохнула. – То был глупец, мнящий себя мудрецом, что пути Пустошей знает. Марис… Матнис… неважно имя его, - она с сочувствием погладила брата по голове. – О Предки милостивые… Ашур-Дан, надежда моя на то, что странствие твое не слишком тяжким было. Ох, Азура…

Вспомнилось, как глупец носился со своими бумажками по всему лагерю. В первый свой визит за ними, затем все пытался отдать их Наммани, затем Ашхану… Ох, Азура да кагути не такие твердолобые как этот Мавис! Боги и Предки!
В ладони Ишуннидан вспыхнул огонь, и она хотела было сжечь письмо – тяжело вздохнула и сжалилась. Ашур-Дан прав: в благодарность, надо хотя бы прочитать вначале. Даже если очень хочется просто сжечь.

Следующее, что передал ей брат, заставило долго морщить лоб, гоняясь за воспоминаниями. Бусы мягко постукивали в ее руках. Безыскусные, явно детская работа, в которой перламутровые ракушки соседствуют с начищенными до блеска двемерскими шестеренками.

- Ах! То узнаю я! – круглыми глазами данмерка смотрела на подарок от матери. – То… то для отца я сделала, когда ребенком еще была. Он носил их и… и вот замкнулся круг, вижу я.

Взгляд девушки немного погрустнел, когда она надела бусы себе на шею. Они легко нашли себе место среди прочих эшлендерских украшений, которые носила шаманка.

- Может и следовало Ашахул оставить. В память о деде ее, - задумчиво произнесла Ишуннидан. Пальцы рассеянно теребили одну из шестеренок, все еще прохладную, гладкую на ощупь.

Ашахул… ее ласковая, хорошая племянница. Похоже, и правда, на нее пытается походить. Она учила девочку значению трав и, немного, магии, когда ей доводилось присматривать за ней. Далеко обучение не зашло, но Ашахул узнала все растения по именам и научилась призвать магический огонек. Ишуннидан помнила восторг в ее глазах, когда заклинание, наконец-то получилось.
Эшлендерка грустно улыбнулась: племянница забудет ее. Когда выпадет шанс навестить племя, скорее всего, для Ашахул она будет уже чужой. Девочка не попросит ее заплести ей косы, не будет хвастать шитьем, идти рядом и называть по имени все травы, которые видит…
Шаманка осторожно сжала в руке мешочек с лепестками.
Да, все это уже почти ушло.

- Тебе благодарность моя, Ашур-Дан. Благославен будь, - тихо сказала Ишуннидан, снова обнимая брата.

Несколько мгновений они стояли молча, но затем, как и ожидала девушка, охотнику надо было снова открыть рот.
Данмерка отпустила брата. Глядя на его кислую мину, слушая его недовольный, ворчливый тон, она чувствовала, как где-то в глубине души пробуждается давно знакомое, щемящее чувство. То самое, когда хочется взять Ашур-Дана за цепочку в носу, дернуть за нее и опустить голову эшлендера поближе, чтобы до хрипоты орать ему в ухо о том, что не все так плохо, как он себе там удумал, а его отношение воняет хуже протухших яиц квама. А потом еще стукнуть разок.

- То временно, - уклончиво, но спокойно ответила Ишуннидан. Все же тему брат поднял щекотливую, и отвечать стоило аккуратно. – Что же до привычки… нет. Хоть и стараюсь я. Теперь именно так, а не в юрте жить мне предстоит. Идем, покажу тебе комнаты, в которых с мужем мы живем.

Через посольство она вела брата уверенно, но иногда останавливалась, давая ему возможность разглядеть и иногда даже потрогать интересующие его вещи. По пути же она велела слуге принести в покои регента ужин на троих. Брат, скорее всего, должен быть голоден с дороги, да и они с мужем еще не ели.
Она почти не сомневалась, что комната ему не понравится. Причин он найдет, конечно же, предостаточно. Сама шаманка с ним не согласила бы: конечно, это не их с мужем дом, не заставленный лишними вещами и мебелью, и уж точно не юрта, но был очаг, были мягкие ковры и подушки, на которых удобно сидеть, а резьба на мебели радовала глаз.
Девушка открыла дверь перед братом, пропуская его внутрь. Магией эшлендерка разожгла огонь в камине и жестом предложила Ашур-Дану сесть, будь то на ковер, на кушетку или в кресло.
 
- На сколько думаешь ты остаться у нас? – спросила Ишуннидан, пока готовила брату чай.

Эшлендерские травы девушка захватила с собой из дома, а чайник и чашки реквизировала с кухни. Привычное дело занимало руки, но было тревожно внутри: Ашур-Дану может быть опасно задерживаться в Блэклайте.
Данмерка обернулась, и ее взгляд задержался на лице охотника. Промедлила, не находя слов, потому что единственное, что приходило на ум, это предупреждения и предостережения.

- Как странствие на корабле тебе? – спросила Ишуннидан больше ради того, чтобы нарушить тишину. – Я заснуть не могла и вглядывалась в ночь, выискивая город взором.

Как никогда в жизни шаманка обрадовалась закипевшему чайнику. Все вопросы казались пустыми в сравнении с новостями о заговорщиках, потому эшлендерке приходилось вытягивать из себя слова. Протянув брату терпкий напиток, она сказала:

- Думается, со мною можешь согласиться ты, что не так плохо все на материке, - чуть улыбнулась. - Привнести привычное и знакомое даже сюда привнести можно, была бы воля на то. А, но думается мужа позвать надобно раз желаешь ты говорить с ним... да и он желал бы на тебя взглянуть.

+2

6

-Идем, - быстро согласился Ашур-Дан, надеющийся, что, пройди они чуть вглубь этого неприветливо-необъятного помещения, станет чуть более уютно и спокойно. Все же здесь эшлендер чувствовал себя чужим, неловким и - что задевало больше всего - ненужным. Здесь любая мелочь могла сыграть против него. Хотелось оказаться в обстановке, куда более привычной и хоть немного напоминающей ту, в которой он привык находиться. Уверенность Ишуннидан, плывущей ровной, будто даже величавой поступью по коридорам и кабинетам, заставляла охотника чувствовать неловкость еще больше. Она, младшая сестра, девчонка, всегда читавшая ему нотации и мнящая себя важной птицей, теперь на самом деле ей была. Шаманка смело обращалась к слуге, снисходительно останавливалась, чтобы дать брату осмотреться. Была в своей тарелке. Ашур-Дан не был, и в этот раз он был вынужден признать: без Ишуннидан быть ему здесь тем, кого увидели на входе в посольство - дикарем в сопровождении глупца, мнящего себя мудрецом.
Оказавшись в просторной, но весьма уютной комнате, где глаз привычно выхватил из общей картины знакомые предметы, такие как мешочки с травами и оставленное Ишуннидан шитье, Ашур-Дан незамедлительно расположился на ковре, привычно скрестил ноги и стал внимательно наблюдать за действиями сестры. Та заваривала чай, однако при этом вид имела такой вынужденно-спокойный, что им и выдавала гложущее ее изнутри беспокойство. Она изображала, будто страшно занята, крутила в руках чашку, осторожно развязывала мешочек с травами, а глаз не поднимала. Ашур-Дан хмыкнул.
-Останусь до тех пор, пока не стану уверен, что у тебя все в порядке, - с каменным лицом Манаси созерцал спину сестры, молча пересыпавшей чайные листья в чашку. Сверлил пытливым взглядом до тех пор, пока Ишуннидан не обернулась. И не перевела тему. Ашур-Дан хмыкнул еще раз.
-Корабль..., - протянул он, задумчиво пожевав губу и обведя комнату взглядом. - Чуждый, как и все здесь. Но... Мне понравился ветер. Над морской гладью его ничто не останавливает, и пепла он с собою не несет. Было чудно стоять там, когда никого рядом не было. Особенно этого, - с едва заметной улыбкой на лице Ашур-Дан небрежно махнул рукой в сторону письма, врученного сестре, - ученого. Можешь себе представить, каков был мой путь в его компании, м? - эшлендер выдавил из себя что-то, похожее на смешок, и принял из рук шаманки чашку с чаем, с благодарностью кивнув сестре.
-Да. Здесь просто по-другому, - согласился охотник, отпивая глоток терпкого горячего напитка. - Но я..., - эшлендерка, будто снова намеренно не давая ему вернуться к допросу, нарочито спешно заговорила о Нереварине. Нет, так дело не пойдет.
-Стой, - Ашур-Дан сцапал сестру за запястье, притягивая ее на место и заставляя остаться сидеть напротив. - Твой супруг подождет. И я его подожду тоже. Ты теперь все куда-то спешишь, рвешься за каждой секундой? Подожди, подожди..., - Ашур-Дан с демонстративно умиротворенным видом отхлебнул еще чаю. - Лучше расскажи мне, что тебя гложет, пока мы одни. Я боюсь, не могу похвастать той уверенностью, что есть у тебя. Ты - единственная, кого я здесь знаю и кому я могу верить. Пока никто нас не слышит, убеди меня, что я приехал зря. Попробуй обмануть и сказать, что у тебя все в порядке, - охотник криво улыбнулся. - И не уходи от ответа. Я, конечно, скучал по тебе, но не по твоим излюбленным премудростям.
Охотник смотрел на сестру с прежним безэмоциональным выражением лица, однако в глазах все же можно было прочесть улыбку. Он знал, что сейчас она, несмотря на просьбу быть откровенной, начнет заметать следы. Переведет тему, отвлечется на что-нибудь, заговорит загадками. Знал и ждал, готовый поймать любую нотку неуверенности, которая могла проскочить в ее словах и ее действиях. Уж что-что, а тревогу охотник мог учуять за версту. Повадки меров он знал ничуть не хуже, чем повадки тех, на кого охотился. Особенно легко было с сестрой, которая росла на его глазах. И сейчас он видел, что мысли ее, несмотря на видимые усилия шаманки радоваться и быть приветливой, витали где-то в темноте. Беспокойство - вот то, что неотъемлемо следовало вместе с каждым ее движением и словом.

+1

7

Шур… - несчастным голосом потянула Ишуннидан когда брат поймал ее за руку и усадил перед собой.

Из шаманки племени Ахеммуза и морровиндской Советницы, она вмиг превратилась в младшую сестру. Будто не в палатах посольства Дома Индорил они, а в юрте их родителей в Пустошах, девушка смотрела на эшлендера, жалобно сведя брови домиком. Вздохнула.

Она не хотела врать брату. Ложь и опасна для него. Если не будет он ведать о враге, что таится в тенях этого города, то как ему защититься от его предательского удара?
Однако и правду сказать непросто. Ашур-Дану свойственно несправедливо во всех и всем видеть прежде плохую сторону, надевать злую мину на лицо и подкармливать злые мысли в уме или сумерки принимать за темнейшую из ночей. Проще гуара научить играть на флейте, чем брата убедить в его неправоте. Памятовала также Ишуннидан о том, как враждебен эшлендер ко всем незнакомцам, а значит и ее мужа он встретит в лучшем случае прохладно.
"Что гложет ее?" Он поднял тему простую по сути своей, но словами ее передать трудно. Как сказать брату, что она в опасности? Что, возможно, ее муж не может ее защитить? Доверия к ее супругу такие речи точно не добавят.

Провести рукой по глади воды, пустить рябь. Пусть брат увидит отблески солнца вместо темных глубин: истину со светлой стороны.

Она улыбнулась, позволив нежности и чувствам к мужу расцвести в ее душе, дать побеги и явить их блеском в глазах. Однако была и печаль на ее лице, которую шаманка укрывать не стала.

- Тревожусь я за мужа моего, Ашур-Дан. Он есть Азуры избранник, Наставник Великим Домам, Друг эшлендерам, Богоборец и Герой народа данмерского, но не все праведную волю его приемлют. У него враги есть, искушенные в путях подлых и коварных. Давеча явили они во тьме оскал свой, не ведая того, что его увидели во тьме глаза наши. Ведомо нам о том стало, что точат они ножи свои… однако знанье о том, есть оружие острее любого из тех, что есть у них.

Голос Ишуннидан стал почти торжественным, ее улыбка - гордой. Ненадолго впрочем. Эшлендерка серьезно нахмурилась, прямо глядя брату в глаза.

- Но мудрый смерть не искушает и остерегается всегда врага, о котором ведает. Потому говорю я тебе, брат мой, о том, что с опаской следует бродить тебе по городу. Ибо недруги мои и мужа моего есть недруги тебе, ибо кровью и духом связаны мы, как родичи и семья.

Девушка снова обняла брата, голову положила ему на плечо и держала в кольце своих рук. От него пахло Пустошью и ее пеплом, старой кожей нетча. Это был запах дома. Когда отпустила, с улыбкой поцеловала охотника в лоб.

- Здесь, в доме этом, мы невредимы будем, потому спокойно спи в ночь эту и ночи, что грядут, брат мой. Муж мой защитит нас.

Тут она взглянула на охотника серьезно, строго даже.

- Ашур-Дан, муж мой, семья тебе. О том помни и прими его как родича своего.

+1

8

Ашур-Дан прищурился, пытливо вглядываясь в лицо сестры, и медленно, как бы нехотя, кивнул. Она не соврала. Не сказала всего, конечно, скрасила горькую правду своими светлыми надеждами. Но глупо было бы ждать, что она полностью доверится брату. Сам он никогда не был с ней до конца откровенен. Редко они доверяли свои секреты друг другу, сообщая при необходимости лишь ту малую толику истины, которая вводила бы в курс дела. Так и сейчас. Что ж, этого было достаточно для Ашур-Дана, чтобы понять, что прибыл он вовремя и не зря. Кууна была права уже хотя бы потому, что почувствовала беспокойство за дочь раньше, чем что-то страшное успело произойти. Поддержка же, в лице Ашур-Дана, прибывшая с Вварденфелла, уже не была столь очевидно необходима. Но Манаси не сомневался в своих силах. Уж как бы могуч ни был Нереварин, а еще одно сильное плечо, за которым можно укрыться, Ишуннидан не помешает. Хотя бы на этот срок, пока зло не растворится в тенях.
-За меня можешь не переживать, - протянул эшлендер. - В этом городе я чужак. Когда я иду, все взгляды обращаются на меня. И взгляды эти мне неприятны. В них так и сквозит презрение, - Ашур-Дан поморщился. - Так что я не покажусь никому на глаза и не стану бродить, пока не буду уверен, что никто за мной не наблюдает. А лучше пока что побуду рядом с тобой, - охотник заявил последнее приказным тоном, не терпящим возражений. - По крайней мере, пару дней. Я освоюсь и пригляжу за тобой. Узнаю, хорошо ли ты живешь, а после передам вести матери, чтобы она больше не задавала бессмысленных вопросов в никуда.
Теперь, когда все встало на свои места, Ашур-Дан чувствовал себя спокойней. Он не знал врага в лицо, не знал, какими силами тот обладает, но знал, как встретит его в случае, если придется защищать сестру. Уверенность в собственных силах создавала иллюзию контроля над ситуацией, которая теперь не казалась чем-то большим, нежели обычная стычка с пепельными отродьями в Пустоши. Тем более, эта в некотором роде призрачная проблема отступала на задний план, освобождая место предстоящей встрече с Нереварином. Каков он, этот регент? Сестра просила, чтобы Ашур-Дан принял его как родича, но со своими предубеждениями бороться тяжело, особенно если предубеждения эти касаются всех ныне живущих меров и людей. В то же время, первоначальная враждебность хороша в Пустоши, но не годится здесь, на материке. Тактика должна быть другой, и эшлендер это понимал. Однако сомневался, получится ли у него отбросить предвзятость. Понимая, что грядущее знакомство вызывает в душе смятение, охотник злился только сильнее, как на самого себя, так и на пока незнакомого Нереварина, который, сам того не зная, невольно заставил Ашур-Дана усомниться в себе.
-Пусть уже идет, муж твой, - сухо бросил эшлендер, хмурясь. - Я приму его, как он того заслуживает, - чуть погодя, пока Ишуннидан еще не успела выйти из комнаты, охотник пожалел о резкости и нехотя окликнул сестру. - Будь спокойна, - добавил он, уже мягче. - Я пока не знаю его, и мне нет нужды вынашивать злобу попусту.
Эшлендер, наконец, вернулся к отставленной в сторону чашке чая, который почти остыл. Это, впрочем, охотника не остановило, и тот покончил с напитком в несколько больших глотков, после чего подвинулся ближе к стене и облокотился о нее, вытянув перед собой босые ноги.

0


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Корзина » Долог путь до... (15.05.4Э204, Морровинд)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно