Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Заслуженные почести, незаслуженное похмелье(06.09.4Э204, Алинор)


Заслуженные почести, незаслуженное похмелье(06.09.4Э204, Алинор)

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Время и место: 06.09.4Э204, Алинор, Клаудрест.

Участники: Летео Диренни, Линэль, нпс.

Предшествующий эпизод: "О природе ручных кадавров"

Краткое описание эпизода: после выступления на Симпозиуме вся команда собирается, чтоб отметить успех.

Значение: личный.

Предупреждения:

0

2

Остаток дня прошел в неимоверной суматохе. Второй докладчик (до которого, впрочем, уже никому не было дела) еще не успел выйти на сцену, когда заявился талморский исследователь в сопровождении солдата и торжествующего Хинрасила.
- Как это понимать? - гневно спросил ученый муж. - Вы не знали, что вас ищут?!
Летео был еще пьян от восхитительного успеха. Он широко улыбался, одновременно, наверняка, выглядев совершенно пришибленным. Кадавра забрали  на кафедру по приказу Ариосто вместе с живыми экспонатами – «обращайтесь с ними хорошо, особенно с Кусакой, он хороший грязекраб», - сказал вслед Летео.
Появление талморца было… как если бы он сидел в горячей ванне с благовонными маслами, а кто-то подошел бы сзади и вылил ведро ледяной воды.
- Я поговорю с ним, - шепнул Летео Теленкуру, вспомнив записку. И накладные усы.
Он улыбнулся.
- Простите, господин… То есть, нет, и… я все объясню. Только ради Ауриэля, не здесь.
Летео кивнул на сцену. Докладчика и без того не слушали, а талморские представители перетянули остатки внимания. Это невежливо.
Талморец окинул быстрым взглядом зал и коротко кивнул. Однако этот был не из тех меров, которым для разговора нужен кабинет с креслами и ароматный чай. Стоило им выйти во внутренний дворик, как исследователь снова остановился.
- Я вас внимательно слушаю.
Летео с трудом протиснулся наружу. Было дело даже не в его габаритах, а в том, что его буквально хватали за рукав (да, в том числе за тот, где по-прежнему, замаскированная иллюзией, зияла дыра!) и пытались расспросить о слоадской цитадели. По дороге он успел пообещать явиться к десятку местных ученых на завтрак, обед и ужин.
Снаружи он вздохнул и первым делом провел ладонями по лицу, снимая иллюзию.
- Я боялся, что с моим настоящим лицом меня попросту не пустят, - сказал он, и улыбнулся.  – Я… немного неформатен по местным представлениям.
Он бы нервничал до дрожи в другой ситуации. Но сейчас слишком победителем ощущал себя. Ничего плохого просто не могло случиться.
Он снова улыбнулся.
- Видите ли, мы были очень заняты. Спросите у мастера Десимуса, или у преподобной матери из Храма – шел счет на часы. Было очень важно попасть на Симпозиум. У нас было, с чем выступить, но увы – никакой предварительной записи и заранее высланных материалов. Но это ведь потрясающее открытие, и… оно ведь того стоило, правда? Я бы рассказал все милорду Тусамисилу, вот только когда приехал в лагерь, его не было на месте. И, как уже сказал, счет шел на часы. Мы просто не могли позволить себе его дождаться. Одним словом: да, вы совершенно правы. Мы ничего не знали о том, что нас ищут. Эти дни я провел в компании ученика, слоадского кадавра, грязекрабов и крысы.
Талморец гневно поджал губы. Обычный дознаватель-оперативник этим бы не ограничился, однако, на счастье Летео, перед ним был ученый из отделения по вопросам магии, и что-то из описанного он примерно мог себе представить и поверить.
- Вам не пришло в голову, что вы открыли источник огромной опасности для мирных жителей страны... которая, кажется, не обделила вас гостеприимством? - ядовито осведомился он. - Вам не показалось, что первым делом следовало скоординировать действия с властями, а не заботится о своей научной репутации?
- Впрочем, это уже неважно, - резко ответил он сам же себе.
Это действительно было неважно - не было смысла тратить время на обсуждение эмоций и моральных норм.
- Раскопки теперь переходят в ведение Талмора, - сухо сообщил маг. - Это не обсуждается. Вас же просят пока не покидать Острова.

Летео покраснел совершенно искренне и кивнул, но тут же вздернул подбородок.
- Простите, господин. Но мы ведь не вытащили слоадского кадавра на середину городской площади. Осмелюсь заметить, мы представили находку мудрецам и ученым мужам – лучшим на Алиноре, если я правильно понимаю. Кто, если не они, сумеют понять и осознать масштаб находки?! Но… прежде, чем заявлять о ней, я ведь должен был убедиться сначала самостоятельно  в том, что мы отыскали то, что мы отыскали. А вдруг бы это оказалась подделка? И я бы явился с ней к вам или…куда угодно. Это попросту непрофессионально.
Летео позволил себе даже надуть губы. Талморец-то держал лицо, но он – он мог позволить себе не сдерживать эмоций. Почему бы и нет. Пускай его считают очередным «не от мира сего» ученым… тем более, так ли это далеко от правды? Было совсем недалеко, пока не познакомился с имперцами. Но это совсем другая история.
- Конечно, господин, - Летео опустил голову. – Только… если позволите заметить, у нашей экспедиции наиболее полный набор информации и исследований по данному вопросу. Мастер Десимус, мастер Теленкур, Хинрасил и Ирвайн провели рядом с руинами много месяцев. Лин и я – больше полутора. Я не буду говорить, что мы знаем все о находке, но осмелюс предположить, больше, чем кто-либо другой.
Талморец отмахнулся от слов Летео коротким раздраженным жестом, как от назойливой мухи.
- Именно поэтому вас просят продлить пребывание на Алиноре, - отрезал он. - Если к вам будут вопросы, с вами свяжутся. А теперь, если вы позволите, пара вопросов к вам есть сейчас у меня.
"Если вы позволите" было простой вежливостью. Дожидаться позволения талморец не стал.
- Как вы считаете, отсутствие флоры и фауны в море возле Тол-Бланарда может быть вызвано вытеканием этой... жидкости? Когда вы начали раскопки, вытекание уже имело место быть?
Летео приободрился. Кажется, неприятная часть разговора была позади, а рассказать о своих соображениях он был рад.
- Безусловно. Жидкость проникала – по каплям, быть может, но уже много лет. Неприятный запах и привкус был у обычной морской воды, правда, без эффекта, как я его назвал, трансформирующей субстанции. Я спрашивал у мастера Теленкура, и он отмечал, что в его молодости на рифе еще водились водоросли, крабы и прочая морская живность. Следовательно, произошла некоторого рода… утечка. Можно только предполагать, когда именно.  Наблюдение мастера Теленкура подтверждается моим собственным экспериментом с Куса… эээ, с образцом в виде живого грязекраба. Я, видите ли, посадил его в воду с добавлением этой жидкости. Он пытался удрать. Эта жидкость не просто трансформирует, если вы слушали мой доклад. Она вполне способна убить без соответствующей поддержки в виде чар либо зелий восстановления.
Талморец задумчиво почесал подбородок. Кажется, подтверждались его худшие опасения, и он совершенно не был рад подтверждению своей прозорливости. Скорее, наоборот - хотел бы убедить себя, что ошибся.
- Но если представить, что это так, разве возле берега смогла бы установиться достаточная концентрация этой субстанции, что убить все живое?! - задал он совершенно бессмысленный вопрос. - Впрочем, да, я видел, там нет ни единой водоросли... Хм. А что касается тех мест, где субстанция присутствовала в малых количествах? Вы знаете, что наделеко на побережье есть поселение под названием Ручей Белпорта во владении лорда... - талморец поморщился вспоминая имя мелкого, но гордого аристократа. - Во владении местного законного лорда.
- К сожалению, я не имел удовольствия посетить это место, поэтому ничего не могу сказать по этому поводу.  Впрочем,  не все так плохо – даже на берегу росли кусты, только чуть поодаль от кромки моря. И там есть ручей, который мы использовали для питьевой воды и даже стирали одежду.
- В него могла не попасть субстанция, - заметил талморец. - И все же, каковы ваши предположения: что может грозить меру, который долгое время, скажем, купался в воде, где содержится небольшое количество субстанции, или ловил оттуда рыбу?
- Ловил рыбу? Пожалуй, только одно: бедолага потратит уйму времени и не выловит ни единого жалкого малька. Животные, в том числе рыбы, очень чувствительны даже к незначительной концентрации этого вещества. Что касается купания… Гм. Мы работали со льдом в расщелине – долбили его кирками в течение месяца. У многих из нас даже были кровавые мозоли на руках, - Летео в подтверждение продемонстрировал собственные ладони, далеко не такие ухоженные и нежные, какие были, когда он только приехал на Острова. – Одним словом, концентрация жидкости должна быть достаточно высока, чтобы она оказала быстрый эффект. А вот насчет долговременного…
Летео слегка предернуло. Слегка. В конце концов, даже мастер Десимус с его шматом мяса на ладони, остался жив и выглядел вполне здоровым, только изможденным.
- Эта жидкость – не отрава, не яд. Скорее, она… вытягивает внутренние резервы организма – и именно от своего рода истощения наступает смерть, если не принять мер.
Летео не хотел бы рассказывать о том, что случилось с Десимусом: пускай тот сам изложит, если захочет, но все-таки опасался за безопасность тех, кто сейчас на рифе.
- У нас произошел несчастный случай. Все обошлось, но… скажем так, недешевой ценой.  Будьте осторожны, не работайте с жижей без перчаток и не допускайте попадания в открытые раны.
- Я беспокоюсь о жителях Ручья Белпорта, - ответил талморский маг. - Это они долгое время не знали, рядом с чем живут. Хотя их лорд в подробностях рассказал нам, сколько усилий приложил, пытаясь вас выкурить, - с усмешкой закончил он.
- Теперь я осмелюсь задать вопрос: жители чувствуют себя хорошо? У них не было никаких странных болезней, выкидышей или мертворожденных детей или чего-то в таком роде? Если нет, то не стоит их пугать, жидкость начала вытекать не сегодня. Но осторожно предупредить о том, чтобы подыскали другой источник воды – стоит.
- В любом случае... Как вы думаете, какой объем субстанции остался внутри цитадели? Вы можете примерно оценить ее размеры?
Летео пожал плечами.
Измерить объем? Ну это приблизительно как измерить объем воды в заливе…
- Сказать очень трудно. Это же жидкость – она распространяется. Приблизительный радиус можно прикинуть по мертвой береговой линии, плюс, если у вас есть хорошие пловцы с навыками «водного дыхания» - могут проверить, насколько глубоко зашло… это изменение.  В самом море тоже не будет ни рыб, ни водорослей. Это очень приблизительно, господин, но точнее нельзя определить, пока мы не установили размеры самой цитадели.
Талморец хмурился и не скрывал своей озабоченности.
- Что ж... У меня все, Мастер Летео, - проговорил он. - Теперь не буду мешать вам почивать на лаврах. Если у вас будут какие-либо догадки, можете связаться со мной через местное талморское представительство. Мне передадут корреспонденцию... - он уже повернулся и сделал несколько шагов в направлении выхода, но вспомнил, что так и не представился: - Релеменил, изыскатель Тамлора.

+1

3

Наверное, это можно было считать победой.
Линэль улыбался со всей возможной скромностью (все-таки он изображал ученика лорда Диренни, никак не меньше), но потом на него налетели Кальмо с приятелями, закружили, затискали, хлопая по плечам и задавая кучу вопросов: а правда, что эта штука шевелилась, когда вы ее нашли? Она всегда так жутко воняет? Ты не уделал штаны, когда ее в первый раз увидел?!
- Шевелилась, - отвечал Линэль всем сразу, - всегда, нет, не уделал, но меня тошнило в кустах...
Компания взорвалась дружным смехом.
- А мы думали, ты врешь, лорд Диренни, - хмыкнул щербатый сородич, снова хлопнув его по плечу. - Приходи вечерком, отметим, расскажешь поподробней!...

Когда Линэль все-таки выдрался из гостеприимных объятий резко увеличившегося числа студентов (профессора атаковали Летео), и вышел наружу, тот уже заканчивал беседу с чопорным талморцем. Его Линэль не знал, что было и неудивительно - меры предосторожности требовали этого, чтобы не было риска случайного обнаружения агентов. Мер в форменном плаще скользнул по нему хмурым взглядом и удалился, а Линэль направился к Летео. Тот был уже в своем прежнем облик, раскрасневшийся, каким-то встрепанным, как будто не перед учеными мужами выступал, а как минимум, провел время в борделе Манолло. И кстати...
- Как прошла беседа? - как бы невзначай поинтересовался Линэль, беря Летео под руку. Ему самому наверняка предстоял разговор с непосредственным начальством, следовало подготовиться морально... - Кстати, я считаю, наш успех стоит отметить! Не знаю, как ты, а я бы выпил! Да что там.. напился! И наверное... - он царапнул ногтем рукав иллюзорной мантии Летео, - стоит купить тебе приличную одежду, ты ведь не можешь разгуливать все время в этой рванине? Представь, если с тебя спало бы заклинание прямо посреди доклада?
Мимо них проходили люди и меры, они озадаченно посматривали на Летео - вроде бы этот мер выступал... а вроде бы и нет. Линэлю доставалось чуть меньше внимания - мало кто запоминает внешность учеников и студентов. Пожалуй, это только на руку.
Из дверей в сад вышел Фалион - с прежним потерянным видом, но, похоже, заклинание Летео уже слетело... или нет? Линэль чуть нахмурился, пытаясь понять. Снова промелькнуло перед глазами видение Фалиона-прежнего, надменного альтмерского лорда и ученого - мало он напоминал сейчас себя же, бредущего среди стремительно редеющей перед ним толпы и бормочущего что-то себе под нос.

+2

4

- Нужно дождаться остальных, - замялся Летео. С другой стороны, он снял иллюзию, и на него уже поглядывали с недоверием, придется еще много объяснять, почему это он взял и стал другим. – А хотя… Ты прав, у меня от одежды скамп знает что осталось.
Иллюзия приличной мантии-то еще держалась, но не ходить же в ней!
- У нас денег нет, - напомнил Летео. – Впрочем, можно занять, наверное. И уже отправить за вещами в Лилландрил. Честно говоря, когда я собирался на раскопки,я меньше всего думал о том, что мне потребуются финансы. И парадные одежды. Я их вообще с собой не взял, ну то есть, вот чтобы прямо перед королями появляться…
Он проникновенно вздохнул и добавил.
- А королева Клаудреста такая… такая…
Чуть покраснел и не стал развивать тему. Зато заметил Фалиона и перестал мечтательно улыбаться в пространство. Проклятье-то на месте, а он дал слово.
- Действие чар скоро закончится. Или уже закончилось. Так что возвращаться к нему не стоит. Пожалуй, одолжу у мастера Теленкура немного денег, и… больше, чем какую-нибудь приличную одежду, я хочу отоспаться. И пообедать. От всей этой нервотрепки просыпается волчий аппетит.
Летео внезапно фыркнул.
- А вообще. Мы ведь теперь важные персоны… Так?  Честно говоря, за месяцы изгнания, морского путешествия и раскопок успел отвыкнуть от похожего… положения в обществе.
Летео покачал головой. К груди он прижимал сумку со своими записями.
- Я сейчас вернусь.
Он отыскал Теленкура и Десимуса. Поздравления перешли в более практическую плоскость – отмечать победу решено было нынче же вечером. Летео объяснил, что ему все-таки надо заменить несчастную драную рубашку чем-то более подобающим. И еще хотелось просто погулять с Лином по городу. Теленкур выглядел нервным, и явно хотел узнать о подробностях разговора с талморцами, но Летео только покачал головой. Не здесь, не сейчас. За эти дни он узнал о конспирации больше, чем за всю предыдущую жизнь. Мастеру Десимусу, конечно, еще бы отдохнуть, но по его виду было ясно: никакая сила, включая слоадов и Обливион целиком, не загонит в душную лечебницу.
В общем, пока у Летео и Лина было несколько часов.
Отдохнуть.
Ощутить даже не победу, а восхитительную пустоту,  какая наполняет, когда закончено что-то огромное и важное, закончилось все хорошо, и нужно сделать передышку перед новой затеей. С тем же Фалионом, например.

+2

5

- Такая-такая, расписная, - хмыкнул Линэль на замечание Летео о королеве, уже в спину ему, когда тот пошел искать Теленкура, иначе бы "лорд Диренни" наверняка выдал бы ему по ушам, несмотря на общее окрыленное состояние. Нет, все же все сложилось наилучшим образом, а королева... да, ошеломительно красивая, но вдали от ее персоны действие благоговения, от которого хотелось пасть на колени, рассеивалось, а сам Линэль устал, так что ему сейчас было немного не до вздохов по монаршей особе.
Он проводил взглядом Фалиона. Тот как будто бы не заметил ни его, ни Летео, погруженный в свои мысли, а практичный Линэль уже прикидывал, сколько можно будет запросить с ученого, раз уж Летео собирался разделаться с проклятием. И тогда не пришлось бы занимать у Теленкура!
Но Летео мог бы воспротивиться этому предложению, так что Линэль устроился на парапете, болтая ногами и рассматривая публику. Они были героями этого дня, как ни погляди!

...Мантию в итоге Летео все-таки купили. Линэль лично перебрал все содержимое лавки (одной из лучших, по словам Кальмо и компании!), остановив свой выбор на небесно-голубом с серебром костюме и в тон ему плаще. Хоть по лицу хозяина и было видно, где он видал таких странных посетителей, но иллюзия Летео, да и деньги в его карманах, были достаточным аргументом, чтобы не выгнать их.
К тому времени, как они разделались с покупками и пошли поесть, время уже перевалило далеко за полдень и клонилось к вечеру.
- Скажи мне вот что, - прежде чем принесли их заказ, рыбное суфле, суп, салаты и что-то не очень поддающееся описанию, но источающее дивный аромат, Линэль принялся грызть ломтики хрустящего хлеба, который стоял на столе в качестве закуски к чаю, - где мы будем сегодня ночевать? У Ариосто, конечно, дом здоровенный, но обрадуется ли он, если соберется вся наша компания? - он фыркнул. - Представляю пьяную физиономию Хинрасила... почему бы не воспользоваться гостеприимством Фалиона, раз ты все равно собирался снимать с него проклятие?
Линэль чуть не принялся рассказывать свой сон, но прикусил язык - в прошлый раз Летео ему не поверил, а он был достаточно самолюбив, чтобы решить "не хочешь - и не стану тебе помогать" и держать язык за зубами.

+1

6

Лину достался укоризненный взгляд.
- Не надо к Фалиону. Ты же помнишь, он едва стражу не вызвал, пока я.. .ну, в общем, пока не вмешался. А постоянно держать его в подобном состоянии попросту вредно для его рассудка. Он и так…
Летео некотрое время молчал, занятый едой. Поразительно, но ошеломительный успех Симпозиума оказался как-то уже далеко, словно за облаками. Он пытался иногда примерить на себя мысль: я настоящий Диренни, я добился того, о чем мечтал всю жизнь, теперь мною гордилась бы вся семья (и надо написать им об этом!), а потом так же пожимал плечами: и что?
Он не чувствовал особенной разницы. В лавке одежды на него по-прежнему смотрели сверху вниз, хозяйка явно сочла его если не заморским варваром, то каким-нибудь отребьем. И проблемы новые возникали… Талмор, Фалион. Снова Талмор. И эти жители местечка под названием Ручей Белпорта…
- Мне дали понять, что с деньгами проблем не будет. Король оценил наше выступление. Или королева.
Летео ухмыльнулся. Лин бы не понял его внезапно скисшей физиономии – тем более, за обедом-то киснуть вообще – глупо!
- А еще мы решили сегодня отмечать победу. Тут есть какое-то очень шикарное заведение, дай вспомнить… Персиковый? Апельсиновый? А! «Померанцевый сад» называется. Ты знаешь, где это? Наверняка ужасно высоко. Здесь вообще все высоко. По крайней мере, теперь у нас будут деньги на зелья левитации.
Горный вечер медленно перекрашивал небо в сизо-розовые оттенки. Становилось холодно. Летео отметил тучу где-то в районе рифа Тол Бланард. Наверняка, там сейчас шел дождь и под ним мокли талморские исследователи.
Вернее – сторожа.
Летео казалось, что они попросту не знали, что делать дальше. И еще – испугались.
- Тот тип мне сказал, чтобы я никуда пока не уезжал. Не то, чтобы собирался, я уже пообещал паре десятков ученых нанести визит. Университет меня просил заглянуть к студентам и тоже рассказать все, что мы представили на Симпозиуме. Но… знаешь, этот талморец мне сегодня высказал, что мы вели себя беспечно. Пожалуй, так и есть. Я впервые подумал: а если мы отыскали что-то действительно опасное?
Летео задумался, но его хватило ненадолго: принесли жаренную на гриле рыбу с кисло-сладким соусом. Это определенно отвлекало от дурных мыслей.
- Думаю, сейчас уже можно идти в этот «Сад». Пока еще отыщем…  А пока мы здесь, и пока попросили сделать перерыв  в экспедиции, можно заняться Фалионом. Лишь бы он сам не возражал.

+2

7

Линэль пожал плечами.
Если уж по чести, чем дальше - тем больше призрак в доме Фалиона, и жуткий сон размывались, превращаясь в смутное воспоминание. Будет возражать - ну и ладно, ему от этого ни жарко ни холодно, вон, даже семья Фалиона от него сбежала, а им что, больше всех надо?
- Ну а если станет? - хмыкнул Линэль с набитым ртом, и принялся сосредоточенно жевать. - Будешь действовать через родственников?
Сразу было видно, что эта идея засела в голове Летео, как терновый шип, ну а Линэль... что ж, пока ему не поступало никаких указаний об отводе, так что выбор был невелик.
- Ну я-то с тобой, как скажешь  - так и будет, - добавил босмер, прежде чем окончательно отдаться общению с обедом.

"Померанцевый сад" они разыскали спустя часа этак два - как раз оставалось время на то, чтобы сделать заказ и отослать посыльных Десимусу и Теленкуру: Линэль наотрез отказался куда-либо еще идти, заявив, что за эти несколько дней сыт лестницами Клаудреста по горло, а от зелий левитации у него кружится голова, и вообще - он высоты боится!
Заведение, в котором они собрались отмечать победу, было достаточно пафосным, но что бы там ни думали владельцы по поводу "нечистокровных", а золото нужно всем. К тому же проектировали "Сад" с таким расчетом, чтобы каждый гость чувствовал... уединение и единение с природой - именно эта мысль пришла в голову Линэлю, когда он увидел столы с изящными креслами, расположенные в зелени таким образом, что о существовании других посетителей и собственно обслуги, можно было лишь догадываться.
- Ты уверен, что король отсыплет нам столько, что хватит на обед здесь? - полушепотом спросил он Летео.
Хороший вкус здесь был виден во всем - в магических шарах-светильниках, в ухоженной зелени, в благоухающих (но не чрезмерно!) цветочных клумбах, плетях плюща. Они выбрали самый отдаленный уголок сада - и оставалось только ждать приглашенных... и выпивку.

Отредактировано Линэль (05.04.2017 12:53:53)

+1

8

[icon]http://s05.radikal.ru/i178/1702/d2/55ede6531b52.png[/icon][nick]Ученые из экспедиции[/nick][status]За науку погву![/status][info]•Возраст: от 25 до 300 лет<br>•Род деятельности: нерды<br>•Раса: альтмеры[/info]

Первыми пришли мэтры - Теленкур и Десимус. Теленкур был одет с иголочки (хоть и немного старомодно), гладко выбрит, причесан и даже, кажется, припудрен. Десимус беззаботно заявился в грязной рабочей одежде - очевидно, в той самой, в которой он приехал в Клаудрест к лекарю. Молодая посетительница, случившаяся рядом, окинула его ошарашенным взглядом и ускорила шаг, а он игриво подмигнул ей и приветственно взмахнул перебинтованной рукой.
- Молодежь подойдет чуть позднее, - сообщил Теленкур, опускаясь в плетенное кресло. - Десимус хотел пригласить и Манолло со-товарищи...
- Ты гассказал, как они вам помогали!
- И сноба-Ариосто...
- Он все понял и испгавился!
- Но к счастью, бандиты уже исчезли отмечать своим кругом, а наш друг Ариосто вежливо отказался. Я рад, дорогие коллеги, что мы можем скромно отметить нашу победу небольшой командой единомышленников и друзей, - Теленкур улыбнулся и поднял бокал. - За вас, друзья!
Десимус поднял бокал молча, но его направленный на Летео и Лина взгляд был полон глубочайшей благодарности.
- Итак, - продолжал Теленкур, когда все выпили и потянулись к закуске. - Позвольте-ка задать вам один вопрос. Я все сам видел и понимаю, кроме одного: как вам удалось пронести кадавра за кулисы? Я все-таки думал, что вы, в лучшем случае, отрежете от него часть. Но это, конечно, не имело бы такого эффекта на зрителей.

+2

9

Наверное, когда строили это  - несомненно старейшее и традиционнейшее в городе заведение, погода в городе была иной. Теплее, например, поэтому здесь не предусматривалось каминов и очагов, и все столики для гостей располагались, в прямом смысле, в саду. Летео ощутил слабую магию – возможно, уже после того, как поменялся климат, хозяева были вынуждены зачаровать мебель на обогрев. И действительно, простые на вид плетеные стулья согревали, из них никуда не хотелось уходить, и вообще Летео был твердо намерен ближайшую неделю отсыпаться, отъедаться… ну ладно, еще заглядывать к новым знакомым, в Университет,и так далее.
- На обед? – только и хмыкнул он. – На дом хватит, насколько я понял. Видишь ли, его величество король Унголмо Клаудрестский, согласно великим традициям семьи Арано, почитает мудрецов и ученых.И не может оставить в стороне такое важное открытие.
Летео отчасти цитировал, отчасти передразнивал.
- Дом я покупать не собираюсь, зато обязательно сделаю пожертвование в Храм, - поделился он планами.  Летео не был особенно религиозен. Просто благодарен жрице за помощь. – А ты? Ты ведь теперь мой ученик. Официально. Но… может быть, и впрямь…
Летео внезапно засмущался, как будто предлагал Лину не поучиться магии, например, а как минимум, просил его руки и сердца. Или что-нибудь в таком роде.
Приглашенные появились почти одновременно с этим «предложением». Летео вскочил, приветствуя старших.  Десимусу в его потрепанном наряде достался крайне осуждающий взгляд какой-то леди, но Летео только ухмыльнулся. Пропыленные-просоленные лохмотья были символом их победы.
- И хорошо, что нашим кругом. Но, признаться, мы бы действительно не справились без всех них. Ариосто выручил в самый нужный момент. И без Манолло и его… друзей. О, как мы тащили кадавра по канализации! Честно говоря, я больше всего боялся, что он по дороге порвет брезент и, так сказать, явит себя миру досрочно.
На вопрос Теленкура Летео вздохнул и отвел взгляд.
- Не буду врать, что это получилось совсем честно. Мастер Теленкур, вы знаете Фалиона Проклятого? И могли бы рассказать что с ним случилось? Я хочу ему помочь, - Летео спохватился и сменил тему, пока были вещи поважнее. Он продолжил, понизив голос почти до шепота. – А еще пока нам вряд ли разрешат вернуться на раскопки. Кажется, мне удалось убедить талморского мага, что мы понятия не имели… ну в общем, никак не мешали. Но он меня очень, очень долго расспрашивал. И вы что-нибудь знаете о месте под названием Ручей Белпорта?
Летео посмотрел на всех по очереди, хотя вряд ли мер из Валенвуда мог знать о местном поселении больше, чем он сам. Зато Десимус мог предположить что-то о воздействии.
- Маг выглядел очень, очень обеспокоенным.

+2

10

В какой-то момент Линэль действительно поверил, что может с легким сердцем согласиться на предложение Летео, стать учеником известного теперь исследователя, и продолжить изыскания - мало ли сколько неожиданных (и даже пугающих!) открытий может совершить эта компания увлеченных чудаков? Ученые в Клаудресте пользовались влиянием и почетом, и щедрость Унголмо - а по словам Летео, тот выделит им немалую сумму, - была тому свидетельством. Но... если бы все было так просто.
К тому же, за этот месяц с лишком Линэль лишний раз утвердился во мнении, что походная романтика не для него, избалованного хорошей одеждой, едой и окружением. Ему нравится лицедействовать, собирать информацию, интриговать - где тут место для плавучей цитадели и обломанных до мяса ногтей? Линэль украдкой кинул взгляд на свои загрубевшие ладони и вздохнул про себя. Какой ужас.
Да, несомненно, для деревенского мальчишки предложение лорда Диренни - слишком много, для воспитанника и протеже лорда Кореллона Маттизенского - слишком мало. Принять предложение Летео означало бы перечеркнуть все годы службы в качестве агента, все то, чего успел добиться Линэль - и пусть даже сейчас он и выглядит оборванцем, в своем деле он один из лучших! Ну и в любой момент его может отозвать Сандрил, а поскольку бывших талморцев не бывает...
- Ты такой милый, - с широкой улыбкой Линэль порывисто схватил Летео за руку, слегка потряс, всем своим видом выражая восторг, - но ты ведь совсем меня не знаешь! В смысле, это большая честь для меня...
Конечно, Летео мог бы ответить, что знает Линэля достаточно (в конце концов они вместе вытаскивали кадавра, вместе пили вонючее пойло Манолло, а это чего-то да стоило!) - но в этот момент, очень удачно, надо сказать! - появились Десимус с Теленкуром.
Теперь Линэль заулыбался уже им. Откровенно прыснул на фразе про Манолло - да уж, местные бандиты смотрелись бы в подобном месте крайне... экзотично! Однако разговор довольно быстро свернул на насущные проблемы, и тут Лин уже переглянулся с Летео - рассказывать всю подноготную про Фалиона он бы поостерегся, тут решать самому Летео, так что он ограничился неопределенным пожатием плеч, и быстро набил рот нарезкой из морепродуктов, сделал большие глаза и покачал головой - мол, рассказал бы про то, как протащили кадавра, вот только рот занят.

+1

11

[icon]http://s05.radikal.ru/i178/1702/d2/55ede6531b52.png[/icon][nick]Ученые из экспедиции[/nick][status]За науку погву![/status][info]•Возраст: от 25 до 300 лет<br>•Род деятельности: нерды<br>•Раса: альтмеры[/info]

Ученые заговорщески наклонились над столом, прислушиваясь к шепоту Летео.
- Фалион? Кто это? - взволнованно переспрашивал Десимус, но Теленкур, очевидно, прекрасно знавший Проклятого, лишь поморщился и похлопал его по руке: мол, потом, как-нибудь потом поговорим про этого несчастного.
Зато упоминание Талмора вызвало у старших единодушную реакцию - страх напополам с усталостью и раздражением. Теленкур резко откинулся на спинку кресла и выдохнул:
- Святые предки! Надеюсь, они вам действительно поверили! Даже не представляю, как вам удалось так запросто отвязаться!
- Они уже не те, что полтогаста лет назад, - успокоил его Десимус. - Повыдохлись, поистоптались, подустали собственный народ резать.
- Ради всех богов, тише!!! - Теленкур затравленно огляделся, как будто под каждым кустом могло сидеть по талморскому агенту.
Валенвудский полукровка невесело засмеялся.
- Гучей Белпогта, Мастей Дигенни, это небольшое поселение, вотчина нашего дгуга логда Валадгила. Помните такого? Да-с, если... хм, когда он узнает, что у нас случилось, тысячу газ пожалеет, что не сдегжал слова и не убил меня, едва я только объявился по соседству со своими учеными. Хотя, если подумать - без нас он еще сто лет жил бы возле Нтанды Уданн и попивал волшебную водичку... Эх! Когда мег - тупица, это надолго. Ладно, к даэдгам его! Так или иначе, на гаскопки нам тепей не попасть... Мда-а, вот это плохо, дгузья. И как назло, нет Элендила. Чегез него могли бы хоть новости узнавать.
Теленкур с мрачным предчувствием воззрился на него:
- А какое отношение Элендил имеет к Талмору?
Десимус удивленно приподнял брови и обвел присутствующих взглядом.
- Как? - переспросил он. - Вы не знали?
- Прости, что не знали?
- Ну... Элендил-то ведь - талмогец.
Теленкур так и взвился:
- Что?! Тот самый с которым я...
- С котогим ты в пгошлом году напился готмита в Элден Гуте и, помнится, имел содегжательную и, главное, искгеннюю политическую беседу, - радостно подтвердил Десимус.
- Подожди, подожди... - несчастный колдун от волнения схватил за запястье Лина. - Ты хочешь сказать - он сочувствует Талмору, или ...?
- Скогее уж - плотно сотгудничает. Когда мы с ним познакомились, он был эмиссагом какого-то там ганга, но потом вышел в отставку и занялся наукой. А я думал, ты знаешь - еще удивился, что вы с ним так спелись.
Казалось, что Теленкур сейчас грохнется в обморок. Бледный, как простыня, он обмяк в кресле и запоздало убрал повлажневшую ладонь с руки Лина.
- Талморцы... везде... - пробормотал он. - Никому нельзя вегить...
- Даже себе! - беззаботно засмеялся Десимус, наполняя ему стакан. - Ну-ну, успокойся. Год прошел, и по твою душу никто не пгишел.

Хинрасил с Ирвайн, веселые, уже изрядно хмельные, явились внезапно и принялись шумно рассаживаться. Хинрасил попытался галантно придвинуть босмерке стул, едва не опрокинул ее на пол, и оба зашлись безудержным (и довольно-таки глуповатым) хихиканьем. От них пахло недорогим вином, чем-то сладким и той щемящей смесью запахов, которая характерна для студенческого общежития.
- Теперь мы знаменитости! - торжественно объявил юноша, когда они, наконец, расселись.
- Теперь я покойник... - пробормотал Теленкур, все еще не в силах забыть, как год назад в Элден Руте критиковал Талмор при живом талморце.
- Знаменитый покойник, - кокетливо заметила пьяная Ирвайн, похоже, с трудом понимая, что несет.
- Ура! - воскликнул Хинрасил.
Десимус снова наполнил всем стаканы. Хинрасил хотел было сказать тост, но глава экспедиции остановил его коротким жестом и с улыбкой посмотрел на Летео.
- Без Вас, дгуг мой, ничего бы этого не было.

+2

12

С Лином получилось… странно.
Честно говоря, Летео ожидал, что он будет счастлив. Кинется на шею. Или будет прыгать по столу, пугая и без того косящихся на их компанию чопорных посетителей лучшего заведения в Клаудресте. Стать учеником мага, разве это недостойное предложение для деревенского паренька? Да, тот уже заработал деньги, получил то, за чем явился, но он ведь и хотел новых впечатлений, чудес, открытий. И работал он эти дни с энтузиазмом, который еще поискать надо…
Но Лин как будто… сомневался?
Летео не успел толком удивиться, отвлекли, да и общаться с новыми друзьями  под вино и закуски было интереснее, чем размышлять, то ли он сказал и правильно ли. Потом. Наверняка потом Лин поймет суть предложения, тогда-то и согласится!
- Если бы не Фалион, у нас бы ничего не получилось. Но я теперь чувствую себя виноватым перед ним, и меньшее, что могу сделать – как-то помочь… Да, я знаю, сотню раз, наверняка, пробовали, и я ничего не понимаю в даэдра. В том числе, в тех, которые могут проклинать смертных. Зато мы с Лином упорные, правда?
Он засмеялся, но на Теленкура смотрел с мягкой настойчивостью. Мол, пока у нас все равно есть время, нужно сделать для Фалиона хоть что-то хорошее. Или хотя бы попытаться.
Вино было очень легкое – по вкусу скорее напоминало лимонад или фруктовый сок. Однако довольно коварное, спустя полбокала Летео уже ощутил характерную легкость в голове, хотелось общаться, всех обнимать, смеяться и вообще…
Даже Талмор казался неопасным! И мрачноватая шутка Десимуса про «устали свой народ резать» не заставила слишком побледнеть. В отличие от Теленкура.
- Не беспокойтесь, мастер Теленкур, - попытался со своей стороны увещевать пожилого мера Летео, - этот маг казался обеспокоенным, но и только. В конце концов, у нас было официальное разрешение на раскопки, и мы ничего дурного не сделали. Тусамисил подтведит…
Вино действовало – но Летео спохватился. Тусамисил, конечно же, стал для компании персоной нон грата, все же именно он донес талморцам о находке, не так ли?
- …и я думаю… он будет на нашей стороне. То есть, я понимаю, он рассказал и чуть все не испортил, однако это же его работа. И он помогал нам. Даже с этими атронахами, - Летео проникновенно взглянул в глаза Теленкуру, которому молодой талморец и помогал призывать даэдра для заморозки отравленной воды. – А этот Ручей стоило бы проверить, особенно если там есть случаи странных болезней или каких-то аномалий. Вообще, я считаю, этот лорд нам спасибо должен сказать! Понимаю, не дождешься, и все же…
Совершенно неожиданно беседа перескочила на Элендила. Летео оставалось только подтвердить, что он друг, несмотря на принадлежность к Талмору.
- Надеюсь, он скоро вернется из своей скайримской экспедиции. В последнем письме он говорил, что тоже отыскал некое чудо двемерской технологии. Или предполагает, что отыскал. Вот увидите, он еще привезет на Алинор… да, есть вариант, что нечто связанное с этерием. Правда, пить он не умеет. А я ему говорил, что даггерфольский эль весьма коварная штука…
Здесь Летео немного покраснел:  в истории с элем отличился вовсе не только неподготовленный к искусству пивоваров Хай Рока алинорец.
Молодежь в лице Хинрасила и Ирвайн появилась чуть позже. Летео бросил на Лина еще один многозначительный взгляд: мол, вот посмотри, они студенты, а я тебе предлагаю нечто получше. Соглашайся!
- Нет, - возразил Летео Десимусу. – Без всех нас. И самое главное, что мы можем продолжить, даже если пока не пустят дальше на раскопки. Даже в этом Ручье Белпорта. А когда верентся Элендил, наверняка, он убедит талморцев разрешить нам все-таки взглянуть, что внутри цитадели. Мы нашли всего лишь одного кадавра, а если удастся «оживить» ее целиком?..

+2

13

Лин неожиданно разозлился. На милого доброго (слишком, доброго!) Летео, на старших ученых, и главное - на самого себя.
С того дня, как он попал на раскопки, он недоумевал, отчего именно его послали следить за экспедицией изнутри, и вот теперь, спустя месяц с лишком - до сих пор не нашел ответа.
Раньше целями Лина были по большей части аристократы, которых следовало бы проверить на лояльность, выведать секреты, могущие впоследствии помочь принять нужное решение, управлять ими, как марионетками, дергаемыми за ниточки. И каждый - каждый! - не мог похвастаться безупречной чистотой. Грехи, грешки, постыдные и не очень секреты. Линэль копался в грязном фамильном белье, а после мыл руки и чувствовал себя прекрасно - он делал нужную работу, и удовлетворял свое стремление к тайной власти, лелея надежду, что в будущем станет кем-то более значимым, чем простой агент, а все эти высокоморальные высокорожденные (и боги знает что еще!) господа по-прежнему будут в его власти.
Но эта странная компания... они казались - и были! Бесхитростными, открытыми и совершенно аполитичными - даже несмотря нелюбовь Теленкура к Талмору. Они не интриговали, не замышляли коварных планов, они занимались любимым делом, разгадывая загадки тысячелетней давности, и искренне грустили оттого, что больше не имеют доступа в руины.
Они заставляли Линэля чувствовать себя премерзко. Заставляли думать о том, сколько в его решении подыграть участникам экспедиции было желания показать себя с лучшей стороны перед Сандрилом, а сколько - бескорыстного желания помочь. Рискуя собственной шкурой, между прочим.
Это злило. Страшно бесило, если быть точнее.
Линэль сделал один глоток вина, другой. Он так же улыбался, как и Летео, как и Десимус, успокаивающий своего приятеля - но внутренне весь кипел. Они подозревали Тусамисила и некоего Эленвара, не подозревая, что ветер дул с другой, неожиданной для них, стороны.
И в первый раз осознание того, что он так удачно всех провел, не приносило радости.
- Я думаю, - подал он голос, - когда талморские маги посмотрят, что там и как, они поймут, что им не обойтись без вашей помощи! И всех позовут обратно!
Линэль широко улыбнулся и, взяв Летео за руку, крепко ее сжал. К даэдра все, он действительно был благодарен Диренни за его предложение, за то, что тот относился к нему, как к равному, за то что просто был настолько мил, что не оценить этого не мог даже такой, как Лин.
И это тоже бесило. Полжизни - ровно половина сознательной жизни, которую он провел, примеряя на себя разные личины, проживая чужие жизни, и он ведь был вполне доволен этим! - показалась вдруг бессмысленной. Не более содержательной, чем бокал, из которого выпили вино.
Лин покачал бокалом, и, поставив на стол, подлил в него из высокой бутылки с пробкой, украшенной двумя позолоченными крылышками. На хмельных Ирвайн и Хинрасила он посмотрел с улыбкой, чувствуя себя бесконечно старым по сравнению с этими двумя - и очень уставшим.

+2

14

[icon]http://s05.radikal.ru/i178/1702/d2/55ede6531b52.png[/icon][nick]Ученые из экспедиции[/nick][status]За науку погву![/status][info]•Возраст: от 25 до 300 лет<br>•Род деятельности: нерды<br>•Раса: альтмеры[/info]

При словах "оживить целиком" Десимус поперхнулся напитком.
- Летео, - очень веско произнес он. - Никогда, ни пги каких обстоятельствах не повтогите этого при обывателях. И даже пги талмогцах. И даже пги ученых вроде Агиосто. Местные ненавидят слоадов в частности и некгомантов в целом. Вы даже себе не пгетставляете, насколько.
- Такие вещи - не повод для шуток, - все еще мрачным голосом подтвердил Теленкур. - Не поймут.
Десимус от выпитого раскраснелся, однако оставался трезвым, как стеклышко. Что-то в его манере подсказывало: по части выпивки этот крепкий полукровка даст фору многим скайримским нордам. Совершенно обратное впечатление производил Теленкур: пара бокалов, которые он опрокинул со страху и для поднятия духа, незамедлительно развязали ему язык:
- Да! Мы вернемся, дадут то боги! Все попросят за нас! Университет, Их Величества... Даже Фалион с нами! Удивительно! Не иначе, как вы его загипнотизировали, Мастер Летео! - Теленкур явно шутил, но Десимус в этот момент посмотрел на даггерфольского гостя серьезным, испытывающим взглядом. - И кстати говоря, вам повезло, что вы не знали его до проклятия. Он бы вас... он бы с вами... как это сказать помягче?..
- Он был типичный алинорский высокомерный мудак, - вдруг беззастенчиво вставил Хинрасил под громкий хохот Ирвайн. Десимус под столом пихнул его ногой. Ученик картинно прикрыл себе рот рукой и громким шепотом добавил: - Ах, простите, бредятинку сморозил. Не типичный. Он был выдающийся мудак.
- Золотце, ты же сам альтмер, - хихикнула босмерка. - Типичный, чистокровный, алинорский...
- Поэтому я имею полное право беситься, глядя на своих сородичей. А ты, будь любезна, не трогай их.
- Почему?!
- Потому что самокритика - благородное дело, а вот критиковать других...
Десимус прервал разговор, грохнув кулаком по столу, и широко улыбнулся Летео.
- Вы сказали, что он пгоклят, - напомнил он, лишь бы замять неловкую паузу. - Э-э-э... Сегьезно? А как?

+2

15

- Да ладно, да чего там… - Летео не просто смутился, а в единое мгновение сделался красным, как… вареный грязекраб, да. – Они же давно вымерли.  А эта штука может быть особенно интересна именно, гм, полностью функционирующая. Нет, нет, я не собираюсь экспериментировать на мерах или заниматься некромантией. Но посмотреть как оно работает целиком…
Он махнул рукой.
- Хотя, понимаю. Имперцы вон тоже до сих пор с предубеждением относятся к айлейдам…
Летео на какое-то время притих, залпом допив вино и тут же добавив новую порцию. В голове становилось легче, а жизнь проще – несмотря  на все сложности… коммуникации. В этот момент Лин, милый мальчик, поторопился всех обнадежить – мол, вернут их, куда денутся, и Летео (по-прежнему красный, уже не стольк от смущения, сколько от алкоголя), провозгласил:
- А куда они без нас? Они там ничего не понимают. Даже тот, кто меня сегодня допрашивал. Они без нас не обойдутся! Мы единственные эксперты!
Линэль держал его за руку. Летео сжал пальцы – мол, все хорошо, скоро мы вернемся на раскопки, опять будем плюхаться в вонючей жиже и рисковать своей жизнью во имя науки. Действительно, что может быть веселее.
Теленкур снова заставил его сжаться.
- Н-ну я…
Он поддержал обсуждение личности прежнего Фалиона коротким смешком.Весьма деланым, надо сказать.
- Каким бы он ни был, нужно помочь, - Летео все же одарил Хинрасила слегка укоризненным взглядом. Мол, возможно, Фалион и не отличался милым характером, но старших надо уважать. – Он… как будто сам не свой. Очень уязвим к любого рода чарам, но это не главное. Он сам упоминал, что его лишили части себя – силы воли, разума, личности. Даэдрическое проклятие. Мастер Теленкур, вы что-то знаете о таком? О, и еще, Лин говорил, что видел призрак в доме Фалиона, но тогда мы оба переутомились, и… мало ли что могло привидеться.

+2

16

Линэль, ненадолго переключивший внимание на тарелку с фруктами, закатил глаза. Он положил в рот хрустящий ломтик яблока, пережившего немало интерпритаций - его явно вымачивали в сиропе, затем подвергали термической обработке, подмораживали, покрывали карамелью - так что в итоге от собственно яблока осталось не так уж много. Линэлю нравилось.
- Привидеться, - он скорчил выразительную рожу. - Как ни странно, я тут согласен с Хинрасилом, тот, кого я видел, вполне тянул на "выдающегося мудака". Мороз по коже продирает, как вспоминаю, как он на меня смотрел... Ладно, - Линэль потер руки и сделал глоток из своего бокала, - раз уж всех живо заинтересовала эта тема, остановлюсь поподробнее. Мы пришли к Фалиону... попросить содействия, - он кинул значительный взгляд на Летео, - и пока наш милорд Диренни развлекал хозяина разговорами, я отошел на кухню принести чай... и вот там увидел призрак. Довольно пугающее зрелище, надо сказать! Ночью мне еще снилась всякая жуть с тем же призраком, но без лица, как если бы содрали начисто всю кожу... бр-ррр... - Линэль затряс головой и руками, и торопливо наполнил бокал. О том, где они ночевали, он уточнять, ясное дело, не стал. - Очень, знаете, было похоже на то, что его... действительно разделили надвое. И основа его личности до сих пор... - он пожал плечами, описал над головой дугу, как бы обрисовывая абстрактное пространство, где бродит призрак, - шатается по дому отдельно от того, что осталось. Печально, да.
Ирвайн, явно не вслушивавшаяся в рассказ, зашлась громким пьяным смехом - Хинрасил что-то нашептывал ей на ухо.

+2

17

[icon]http://s05.radikal.ru/i178/1702/d2/55ede6531b52.png[/icon][nick]Ученые из экспедиции[/nick][status]За науку погву![/status][info]•Возраст: от 25 до 300 лет<br>•Род деятельности: нерды<br>•Раса: альтмеры[/info]

Десимус слушал невнимательно. Ученики и вовсе занимались чем-то своим: перепихивались под столом, смеялись, Ирвайн густо краснела и пыталась бить осмелевшего Хинрасила маленьким кулачком. Но Теленкур вдруг поднял голову и с пьяненькой грустной усмешечкой сказал:
- А между прочим, у него не даэдрическое проклятие, господа. Какое угодно, но не даэдрическое. Я в этом разбираюсь. Зачем бы ему врать, при всем-то его э-э-э слабоумии? А? Как думаете?
Десимус попытался сменить тему на более праздничную, но, видно, у Теленкура все еще было плохое настроение и хотелось поговорить о мрачном.
- А почему оболгали умнейшую Тирилонве? - жалобно спросил он. - Она была его ученицей, затем - коллегой, а после того, как его постигло проклятие, одна-одинешенька закончила их исследование. И что вы думаете? Нашлись завистники, которые кричали на каждом углу, что всю работу выполнил Фалион, а Тирилонве, воспользовавшись его бедой, выкрала и выдала ее за совместную. И главное, они убедили в этом самого Фалиона. Ему немного надо, как вы уже заметили. После того, как ее репутация была загублена, никто уже не слушал, когда она говорила, что он не занимался настолько опасными экспериментами с призывом даэдра, чтоб получить проклятие от одного из них.
- Бедняжка, - пробурчал Десимус, вздыхая
- Да, вокруг полно мерзавцев в самых высоких чинах. Кстати, к его чести сказать, Ариосто пытался заступиться за нее... Он знал правду. Но ей все равно пришлось вернуться в родное селение. Говорят, оставила науку и вышла замуж за простого фермера... Бедняжка!

+2


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Заслуженные почести, незаслуженное похмелье(06.09.4Э204, Алинор)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно