Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Уроки дипломатии (5-13.07.4Э204, Алинор)


Уроки дипломатии (5-13.07.4Э204, Алинор)

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Время и место: 5 и 13 Высокого Солнца, 4Э204, Доминион Альдмери, Алинор

Участники: Мелитар, Сильвенар

Предшествующий эпизод: Ни войны, ни мира (27.05.4Э204, переписка)
В добрый путь, в недоброе время (20.06.4Э204, Валенвуд)

Краткое описание эпизода: обеспокоенный тем, как идут переговоры с Сиродиильской Империей, Мелитар обращается к лучшему дипломату Доминиона Альдмери — Сильвенару.

Значение: личный.

Предупреждения: это не эпистолярный эпизод, только первый пост такой.

Отредактировано Мелитар (09.09.2017 22:50:46)

0

2

     Глас лесного народа Сильвенар,
     Мне стоило обратиться к Вам с самого начала, но я верю, что еще не слишком поздно и последствия моей самонадеянности можно исправить. Переговоры с Империей превратились во взаимный обмен угрозами, в чем, признаю, немало моей вины. Никогда прежде я не был так близко к тому, чтобы подвести свой народ и самого себя, начав Вторую Войну — ту, которую клялся всеми силами не допустить. Притом не важно, отступлю я или продолжу стоять на своем — оба пути ведут к одному и тому же результату. Мне нужно найти третий вариант, тот, которого я сам не вижу.
     Я поставил сам себе шах и не смогу выиграть эту партию без чужого совета. Во всем Доминионе Альдмери нет мера, кто мог бы помочь мне в этом лучше Вас.

Мелитар Ровал,
Верховный король Алинора
5 Высокого Солнца, 4Э204

Отредактировано Мелитар (10.09.2017 00:34:37)

+3

3

     После всего, что было, получить весточку от Его Величества Мелитара было… странно и иронично. Прохаживаясь по своему кабинету в Дворце-Цветке и вертя в руках пышный свиток с всего несколькими торопливо нацарапанными на нем строчками, Сильвенар перебирал в уме все события, что произошли в Валенвуде за последние полтора-два года, и только и делал, что бесшумно посмеивался.
     Все эти лесопилки, бездарный эмиссар, вся власть которого в итоге сосредоточилась на умении Сильвенара договариваться с Лесом, убийства, волнения, переписки, коронация, делегации… А в ответ с Алинора приходили только витиеватые речи, подписанные узорчатыми талморскими подписями и скрепленные печатью орла.
     И тут на тебе — лично Его Величество снизошел до своего скромного босмерского соседа, да не развесистым письмом, а именно что короткой весточкой. Более того — просил о помощи в деликатнейшем вопросе, от разрешения которого зависела в том числе и судьба всех бойчи.
     Этот день уже заслужил, чтобы его в народных песнях воспели Прядильщики!
     Впрочем, не в обыкновении Сильвенара было злорадствовать и упиваться собственной значимостью. Валенвуд согласился скрепить себя узами Третьего Доминиона добровольно, и обязанности, с древних времен возложенные на духовного лидера, положено было выполнять.
     Тем же невероятным днем он ступил в Зелень, со скоростью подхваченного ветром древесного листа преодолевая лесную чащу, и просил о корабле управленцев Вудхарта. Формальности уладились быстро — многие бы рискнули мешать Сильвенару со срочным визитом к алинорскому королю?
     Абессинское море было лояльно к владыке Леса, и уже несколько дней спустя небольшое, но быстрое судно, пройдя внимательную проверку местных портовых стражей, пришвартовалось в ухоженной алинорской гавани.
     Город поражал воображение. Несмотря на то, что альтмеры, взбудораженные столь необычным визитом, торопились даже больше необходимого, Сильвенар, не без помощи своих сопровождающих взбираясь на огромного белогривого коня, все равно успевал вертеть головой и жмуриться от света, искрящегося на бесчисленных окнах и витражах. Некоторые из его прошлых воплощений когда-то уже бывали здесь и помнили великолепие столицы высоких эльфов, но едва ли такая мелочь могла смазать впечатления Сильвенара — отчасти все того же простого босмера-целителя из гратвудской глубинки.
     Дворец Его Величества, казалось, сосредоточил себе все лучшее, до чего когда-либо дошли талантливые альтмерские зодчие, не считая, конечно, легендарной Хрустальной Башни. Белый камень и цветное стекло, тонкие шпили и богатая отделка, воздушные коллонады… Чего только стоили распростершие крылья позолоченные скульптуры орлов!
     И как же все-таки бесконечно далеко все это отстояло от дикой и непокорной красоты Валенвуда!
     То же касалось и внутреннего убранства. Не будь Сильвенар Сильвенаром, он, пожалуй, даже стеснялся бы появляться здесь. Со своим смехотворным ростом, с распущенными и спутанными волосами, смуглой кожей, в потрепанной мантии, украшенной перьями, зубами и косточками, он не просто выглядел чуждо в этих длинных коридорах, застеленных роскошными коврами, с высокими потолками и резными магическими светильниками — он будто провалился сюда из самых недр Обливиона, до того ощутим был контраст.
     Сильвенару же стесняться было нечего. В том числе и союзом непохожих славился и силен был Доминион.

+4

4

     Мелитар ожидал, что в качестве ответа со следующим кораблем из Валенвуда прибудет письмо. Однако же на берег сошел сам Сильвенар. Об этом королю доложил запыхавшийся гонец. И причина его спешки была более чем понятна: никто не знал, что сегодня им предстоит принимать у себя одного из трех правителей Валенвуда.
     Никто не был к этому готов.
     Тот факт, что босмерские обычаи отличались изрядной простотой в таких вопросах и пышных церемоний не требовали, мало что менял. Они ведь находились в Алиноре, а не в Валенвуде. Вот только для соблюдения всех норм альтмерского этикета на такой случай уже не оставалось времени.
     Рассудив, что от торопливых попыток успеть хоть что-нибудь будет больше вреда, чем пользы, Мелитар приказал встретить Сильвенара так же, как и любого другого посетителя, допущенного на аудиенцию с королем Алинора. Разве что на кухню велел передать, чтобы не готовили их валенвудскому гостю ничего растительного. Босмеров при дворе принимали не так часто. В последнее десятилетие такого точно не случалось.
     Когда Сильвенар вошел в тронный зал, объявленный перед этим герольдом, Мелитар уже восседал на троне. Все альтмеры до единого занимали предписанные им места, и создавалось обманчивое впечатление, что все идет своим чередом. Будто не было ни нарушения привычного регламента, ни спешки, ни отмененных дел и встреч для того, чтобы Мелитар мог выкроить время.
     В просторном зале с высокими потолками, нарочно сконструированном так, чтобы подавлять своим величием даже альтмеров, босмер казался совсем крошечным. Здесь, в Алиноре, даже дети были выше него. Даже бедняки не одевались так, будто их наряд еще вчера бегал по лесам. Тем не менее, Сильвенар держался уверенно. Будто и не существовало никакого несоответсвия между ним и всем, что окружало его, начиная от узорчатого ковра под босыми ногами босмера, заканчивая другими мерами, разительно от него отличающимися.
     Не стал заострять на этом внимания и Мелитар. Лишь про себя отметил: будь его супруга до сих пор жива, ей стоило запечатлеть этот момент. Визуальный контраст поражал.
– Приветствую глас дружественного нам народа Валенвуда, – произнес Мелитар, когда Сильвенар остановился у подножия трона. Он сохранял спокойствие с легким оттенком дружелюбия на лице. – Я благодарен вам за то, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу.
     «Хотя и удивлен, что вы явились лично», – мысленно закончил он. Такую оговорку можно было счесть за грубость. Да и не хотел Мелитар, чтобы даже его собственные стражники знали, насколько все не по плану.

+5

5

     Тем временем один из трех правителей Валенвуда был вне себя от восторга. Только уже далекий от подросткового возраст аватара и весьма преклонный ― самой сущности, а так же мудрость и врожденное чувство такта (насколько таковое вообще могло иметься у босмера) помешали Сильвенару закружиться по залу, заливаясь смехом, или так далеко запрокинуть голову, чтобы, в конце концов, потерять равновесие и повалиться спиной на пушистый теплый ковер.
     Все вокруг буквально сияло! И стены, и колонны, и окна, и всевозможные элементы декора и отделки, и доспехи, и даже сами альтмеры, и ― в особенности ― их король. Мелитар восседал у дальней стены на роскошном троне, весь такой статный, что то позолоченное изваяние снаружи, и невероятно гармонично завершал композицию ― без него зал наверняка не был бы… таким. Сильвенар мысленно едва находил слова для того, что видел.
     Справившись с эмоциями, он поправил мантию, убрал волосы назад, открывая лицо, и принялся было приветственно кланяться всем присутствующим, но уже на десятом альтмере понял ― получится слишком долго. И пусть Финастер научил эльфов ступать по пути жизни медленно, обстоятельства намекали на то, что хорошо бы поторопиться. Сиродиильский Император не был ни эльфом, ни образцом терпения.
     А буфером между Алинором и Хартлендом был именно Валенвуд.
― Приветствую взаимно, ― с легкой улыбкой отозвался Сильвенар, и мелодичное эхо разнесло его голос по тронной зале. ― Большая честь для меня быть здесь, ровно как и услужить владыке всея Доминиона.
     Он все же не выдержал и, вновь пробежавшись взглядом по высокому потолку, восхищенно выдохнул.
― Здесь… просто невероятно.

+4

6

     Что ни говори, а младшие кузены альтмеров, босмеры, разительно отличались от тех. То, что было верхом сдержанности для Сильвенара, с точки зрения Мелитара звалось не иначе, как: «Обескураживающее проявление эмоций». И, признаться, здесь было чему позавидовать. Искренний восторг, блестящий в зеленых глаза босмера с непривычки казался утрированным, почти неестественным. Вместе с тем Мелитар понимал, что его собственная улыбка — лишь тень по сравнению с улыбкой Сильвенара, и ни одна из его эмоций не обладает такой же чистотой.
     Искренность крошечного босмера подкупала. Если бы переговоры велись не на бумаге, если бы их доверили Сильвенару с самого начала, все сложилось бы куда лучше. Или нет? Он ведь уже пытался. Его успех жители Доминиона — особенно островов — сочли недостаточным.
– Благодарю, – Мелитар благодарно кивнул. Движения его были выверенными и выученными, но за ними угадывалась напряженность. Мелитар нервничал. На то у него были все основания. – Сложно переоценить восторг мера, видевшего столько, сколько вы. Если пожелаете, вам покажут дворец и город — после того, как мы обсудим то, из-за чего вы приехали.
     Теперь — к делам. К счастью, вводить в курс дела Сильвенара не требовалось. Так гораздо проще.
     Жестом Мелитар приказал всем прочим покинуть тронный зал. Стража и придворные двигались в строго определенном порядке, будто отрепетировали даже это. На деле же альтмерские традиции предписывали слишком многое. И слишком многое хотел сказать Мелитар. Не всем стоило слышать его слова.
     Почему же он не встретился с Сильвенаром сразу без посторонних глаз? Так было не принято. Почему не пригласил к себе в кабинет? Это было бы грубо по отношению к гостю. Позже, когда придет время взглянуть на письма из Сиродиила, этот вариант станет приемлемым. Но не сейчас.
– Сложно переоценить ваш вклад в то, что граждане Доминиона, оказавшиеся в Империи во время недавней резни, вернулись домой в целости и сохранности. Но многие считают, что Империя должна заплатить за нарушение Конкордата, за убийства наших братьев и сестер. Что мы показываем себя мягкотелыми и слабыми, ограничившись лишь спасением жизней. Потому я сделал единственное, что могло бы успокоить недовольных: потребовал от Сиродиила извинений и уступок.
     Ненадолго Мелитар прервался. Вздохнул. Прикрыл глаза ненадолго. Признаваться в своих ошибках — неприятное занятие.
– Я выбрал неверный тон. Если я пережму — начнется война. Если отступлю — тоже, только… без меня, – легкая улыбка, предписанная вежливостью, превратилась в горькую усмешку, никак в этикет не вписывающуюся. – И, может, на несколько лет позже.

+5

7

     «Если пожелаете»! Да большая часть Сильвенара уже сейчас готова была стрелой вылететь из тронной залы и приняться обследовать каждый уголок роскошного альтмерского дворца, а затем ― и города вокруг. Все посмотреть, понюхать, потрогать, может даже попробовать на зуб. Детский восторг, которому стоило бы разгуляться еще на пристани и угомониться к аудиенции с Его Величеством, напротив, лишь множился, распирая изнутри и мешая вдыхать полной грудью.
     В отличие от Сильвенара, скромный целитель Аномланнор и мечтать никогда не мог о том, чтобы побывать в столице высоких эльфов. Но стал бы Сильвенар называться лучшим дипломатом Доминиона Альдмери, не умей он держать себя в руках?
     Напоминание о причине визита подействовало на него как хлопок в ладоши ― когда на мгновение забываешь обо всем и весь обращаешься к звуку, с интересом приподнимая уши. Когда альтмеры, все как один, поднялись со своих мест и двинулись к выходу, Сильвенар остался на месте, провожая взглядом то одну, то другую шеренгу, и не переставляя удивляться знаменитой альтмерской вышколенности. Одно дело было хохмить об этом, сидя у костра в тени Фалинести, где альтмеров было хорошо если десяток-другой на целый город, и совсем другое ― своими глазами видеть работу исполинской, идеально отлаженной машины, в которую они себя превратили.
     Оставшись наедине с Мелитаром в огромной, прямо-таки гигантской зале, Сильвенар впервые подумал о том, как все это, на самом деле, бессмысленно. Все эти высокие потолки, пустые пространства, пронизанные солнечным светом, витражи и резные подсвечники… Мягкий ворс щекотал босые стопы, привыкшие к влажной от росы пышной траве, палой листве и веткам, тихонько потрескивающим при ходьбе, и Сильвенар вдруг особенно остро ощутил отсутствие родной, пропитанной диким духом валенвудской земли под ногами.
     Это случалось так… редко.
     А Мелитар все так же сидел на троне. Один, в практически пустом зале.
     Неверный тон! Впору было как следует посмеяться. Сильвенар прекрасно помнил тон, которым Эриендаль говорил ему, слабому и больному: «Успокойте Лес, это ведь в ваших силах».
― И что же Сиродиил? Отказывается даже от извинений?
     Он мог бы сказать больше, гораздо больше. И о народе, имеющем право на недовольство точно так же, как на страх перед угрозой новой войны ― безумной пляски на еще зудящих, не успевших закрыться ранах. И об уступках и знаменитом альтмерском двуличии. И об этом горьком «без меня», о котором шушукались босмеры в тенях валенвудского леса, изобретая байки одна невероятнее другой и украшая их самыми причудливыми подробностями.
     Истина же была куда проще и куда… непригляднее.

+3

8

– Разумеется. Это ведь «не их вина».
     Так поступали все подряд. Доминион не был здесь исключением. Да, фактически, на землях Валенвуда Мелитар имел еще меньше власти, чем во владениях других альтмерских королей и королев. Да, он не обязан был неотрывно следить за делами босмеров. Для того ведь и существуют эмиссары — чтобы следить за событиями на островах и в других землях. Чтобы Высший Совет Талмора не отвлекали по пустякам.
     В идеале. Но ничто не работает идеально. Нигде и никогда. Даже в таком упорядоченном обществе альтмеров.
     Говорить Сильвенару об отговорках Империи, когда Доминион точно так же отрицал свою вину в том, что чуть было не случилось с Валенвудом, было попросту неудобно. И не важно,  что жертв в Сиродииле было куда больше.
     Но менее возмутительным ответ Сиродиильского Императора от этого не становился.
– Альва I согласился только с тем, что зачинщики беспорядков — только зачинщики, а не все убийцы — должны понести наказание. В ответ он обвинил в случившемся… нас, – поразительная наглость. Самообладание Мелитара вновь дало сбой: он, негодуя, впился пальцами в подлокотники трона. Того, как побелели костяшки, не было видно из-за перчаток. – Якобы наши шпионы подстрекали толпу. Неужели? Против самих себя? И ведь на том абсолютно бездоказательные обвинения не закончились!
     Поняв, что с каждым своим словом лишь сильнее распалял свою злобу, Мелитар замолчал. Ему нужно было успокоиться. Каким бы возмутительным ни казался ему ответ Сиродиила, пользы такая эмоциональная реакция не принесла бы.
– Приношу извинения за свою вспышку. Полагаю, вам стоит самому взглянуть на переписку.
     На ту ее часть, что находилась здесь, а не в Башне Белого Золота.

+3

9

     Сильвенар бессовестно хохотнул и сложил руки на груди, чудом не путаясь в длинных истрепанных рукавах.
― «Их» ― понятие растяжимое, ― он с улыбкой склонил голову к плечу, с живым интересом всматриваясь в то, как двигались и менялись черты точеного альтмерского лица под натиском скопившихся эмоций. О том, что Его Алинорское Величество ― натура вспыльчивая и страстная, в Валенвуде тоже шушукались, но подтвердить свои гипотезы большинству босмеров было нечем ― одни на Острова не стремились, других туда попросту не пускали. Впрочем, шушукались и об обратном: дескать, Мелитар ― тот еще напыщенный индюк с лицом что неподвижная золотая маска.
     Сильвенар в такие разговоры не вмешивался и то, что слышал, не подтверждал и не опровергал. Кое-какие мелочи всегда должны оставаться в тайне. И, пожалуй, никому из его народа не пристало слушать, например, о том, с какой скорбью провожал в последний путь Мелитар своих подданных чуть более тридцати лет назад.
― В момент, когда народ встает на дыбы, избирает себе жертву и кидается ее терзать, число убийц может доходить до многих сотен, ― отметил Сильвенар, и лицо его вмиг стало серьезным. Произошедшее в Сиродииле по сей день немало его беспокоило. ― Люди и меры, которые никогда не осмелились бы поднять руку на себе подобных, поддаются настроению толпы, как наркотику, а после ― пребывают в ужасе от того, что сделали. Правильно ли наказывать их всех? А если нет, то как определить виноватых ― кроме зачинщиков?
     Сильвенар по-звериному дернул ухом и поднял раскрытую ладонь в доверительном жесте.
― Не извиняйтесь. Мой народ ценит искренность в проявлении чувств, ― он неожиданно сам для себя припомнил Даверлоса и едва сдержал в высшей степени неуместный сейчас смешок. Вот уж кто не утруждал себя сдержанностью! ― Да, разумеется, охотно взгляну, дабы не быть голословным, ― Сильвенар отвесил королю неглубокий поклон и расцепил руки, готовый идти, куда понадобится.

+3

10

     В такие моменты, как никогда, чувствовалась разница между двумя мерскими народами, разделенными Абесинским морем. Мелитар прекрасно знал, что, по меркам босмеров, не совершил ничего предосудительного. И все же не мог избавиться от ощущения, что ведет себя неподобающе эмоционально, ведь по меркам общества, его взрастившего — не просто альтмерского, а высшей аристократии альтмеров, где требования были куда выше — он позволял себе слишком многое. Вот и сейчас, услышав от Сильвенара слова в оправдание имперцев, он раздраженно тряхнул головой:
– Не сомневайтесь, все, сказанное вами, мне понятно. Но, руководствуясь той же логикой, разве не должны мы прощать убийц, совершивших злодеяние в приступе гнева или под влиянием дурмана, ведь их руку вел тогда не разум? – Мелитар испытывал разочарование. Может, его требование к соблюдению закона и представлялось младшим расам чрезмерным, но иначе не достичь порядка. В его глазах наказать виновных в беспорядках было обязанностью Альвы даже не перед Доминионом, а перед народом Империи. Ведь и эти варвары имеют право жить в безопасном мире, не деля города с головорезами.
     Но не ради споров прибыл Сильвенар. Поэтому продолжать Мелитар не стал. Он поднялся с трона и жестом предложил следовать за собой.
     За их спинами остался опустевший тронный зал.
     В дворцовых коридорах спешка приличествовала только слугам да при пожаре. Но, чтобы не отставать от величественно вышагивающего альтмера, босмеру, едва достающего макушкой первому до ребер, пришлось бы идти излишне торопливо. Унижать своего гостя таким образом Мелитар не желал, и потому чутко подстраивал шаг. Сказать по правде, он сомневался, что в этом была необходимость. Едва ли Сильвенара заботило, как он выглядит со стороны. Придворные же, учтиво им кланявшиеся при встрече, в любом случае найдут, за что осудить босмера, начиная с его слишком простых и потрепанных одеяний.
     Никто не пытался отвлечь разговорами двух правителей. Лишь уже возле самой двери неприметный слуга, согнув спину в глубоком поклоне, протянул запечатанный конверт.
– Послание из Сиродиила, Ваше Величество.
     Мелитар взял письмо в руки. На сургуче отчетливо угадывалась печать императора Сиродиила. Мелитар удивленно поднял брови.
– Как своевременно, – он полуобернулся к Сильвенару. – Вы приехали именно тогда, когда нужны больше всего.
     Хотелось бы ему, чтобы это оказалось не просто совпадением, а счастливым знаком. Но только время покажет, сможет ли Сильвенар помочь.
     По сравнению с иными помещениями дворца, личный кабинет Его Величества казался скромным. Как и все его комнаты, эта была обставлена чтобы жить и работать, а не поражать воображение редких гостей. Заслышав шаги хозяина, навстречу Мелитару выбежал ретривер, радостно виляя хвостом. Одна из причин, по которой немногие допускались в королевские покои: не умел Мелитар сдержать улыбку, когда Искра — а именно так, по-простому, звали собаку — тыкалась мордой в его руку, выпрашивая ласку, или вилась у его ног.
     Впрочем, настроение вновь было испорчено, стоило Мелитару только сломать печать и вчитаться в ответ человеческого Императора. В какой-то момент он, не выдержав, задохнулся от возмущения и ударил по листку бумаги тыльной стороной ладони.
– Да я проявлял к Титу Миду больше уважения, чем этот… этот… – не найдя подходящих слов в своем лексиконе, он так и не закончил предложение. – Неужели в Бруме у них не принято говорить с почтением хотя бы о мертвых?
     О том, что Альва I происходит из рода Карвейнов, в Доминионе прекрасно знали. От выходца из земель, граничащих с грубым и неотесанным Скайримом, Мелитар изначально не ждал учтивости. Но это же элементарная воспитанность! По отношению к своим же!

+2

11

― Возможно, ― легкомысленно отозвался Сильвенар, следуя за длинноногим альтмером и нисколько не заботясь о скорости собственного шага. Иногда он даже останавливался, чтобы разглядеть покрытый изысканной резьбой канделябр или потрогать цветную мозаику на стене, а потом догонял в припрыжку. ― Зависит от того, кто судит, ― и от многих других вещей. Впрочем, ― вновь поравнявшись с Мелитаром, Сильвенар задрал голову, с улыбкой глядя на высокого эльфа снизу вверх, ― это тема для отдельного разговора ― длинного и, увы, непростого.
     На том и порешили, и до самого кабинета никто из них больше не проронил ни слова. Пользуясь мрачной задумчивостью Его Величества, Сильвенар ухитрился даже стащить из небольшой декоративной вазочки крошечный шарик фиолетового стекла. Вазочки с такими шариками здесь, кажется, считались популярным украшением интерьера ― стояли на полках, тумбочках, туалетных столиках. В шарике не обнаружилось ничего необычного, но на ладони он лежал приятно, красиво преломлял свет и представлялся отличнейшим сувениром, немедля затерявшимся в многочисленных складках мантии.
     Право, не станут же местные пересчитывать стеклянные шарики в вазочках?
― О, ― оживился Сильвенар, наблюдая за движением конверта из одних альтмерских рук в другие. ― Письмо от Его Императорского Величества? ― он весело фыркнул. ― Я и правда вовремя.
     Едва за ними с Мелитаром закрылась дверь, как Сильвенар принялся со всей присущей ему страстью исследовать новое помещение. Все обошел, везде заглянул, присмотрелся к гигантским портретам на стенах ― художники были большие мастера (а чего еще ожидать от альтмеров?) и изобразили предшественников и родичей Мелитара с такой любовью и точностью, что те казались живыми и будто бы смотрели и слушали ― признаться, так себе ощущение. Собаке Сильвенар обрадовался не меньше хозяина, и, когда последний переключил внимание с питомца на письмо, потрепал ее по морде и почесал за ушами. Собаке, конечно, на чужака положено было бы рычать, но Сильвенар без труда с ней договорился.
     Мелитар ничего не сказал ― просто торопливо распечатал письмо и начал читать, бегая взглядом по строчкам. Несколько мгновений Сильвенар ждал, что ему предложат подождать, присесть или вроде того, но, поняв, что содержание письма Его Величеству интереснее, в последний раз приласкал ретривера, решительно прошелся до ближайшего кресла и вскарабкался на него с той же легкостью, с какой поднялся бы по стволу Фалинести. Ну, в самом деле, это кресло было таким огромным, будто столяр намеревался, по меньшей мере, усаживать в него мамонта.
     Недолго думая, Сильвенар лихо подвернул под себя одну ногу, поерзал, уперся ладонями в колено и устроился поудобнее. Мелитар меж тем уже вовсю комментировал прочитанное. Интересно даже, на этих их талморских собраниях он вел себя так же ― с трудом удерживаясь от ругани и вымещая гнев на ни в чем не повинных свитках?
― Вот уж чего не знаю, ― протянул Сильвенар, задумчиво прищелкнув языком. ― В Бруме мне бывать, увы, не доводилось.

+2

12

     Как ни старался Мелитар напоминать себе, что имеет дело с равным, а все же слишком привык видеть в босмерах слуг. Стоило отвлечься на письмо, и он забыл, что, в отличие от гонца, не смевшего выпрямить спину, пока король не скрылся из виду, Сильвенар совсем не обязан его ждать. Не обязан — и не стал. Взглянув краем глаза на босмера, с ногами забравшегося в кресло, Мелитар решил, что просто не будет заострять внимание на случившемся. Они оба повели себя не безупречно, и от понимания этого делалось как-то менее неловко.
     Мелитар сел за стол, напротив Сильвенара. Искра устроилась на полу рядом, глядя на меров с таким интересом, что, будь она кошкой, в ней уже следовало бы заподозрить шпиона-альфика.
– Я понимаю, что сам начал с требований, а не с поздравлений, заверений в благих намерениях и далее по списку, – по одному только тону легко было понять: сама эта мысль неприятна Мелитару. – Но мы имеем полное право требовать компенсации за нарушение Конкордата Белого Золота — независимо от того, насколько кровавой была смена власти. К тому же, полагаю, вы и так передали все подобающие поздравления, когда вели переговоры о судьбе заложников.
     Мелитар протянул письмо Сильвенару, перевернув так, чтобы тому было удобнее читать.
– И вот что я получил в ответ на заверения, что репарации пойдут на помощь беженцам, а не на военные нужды… – он сокрушенно вздохнул. – Впрочем, вам стоит взглянуть с самого начала.
     Отперев ящик стола, Мелитар извлек второе — хронологически первое — письмо Императора Сиродиила. Нашлось оно не сразу, ведь толком приготовиться к визиту Сильвенара времени не было, но довольно быстро.
     Желая показать, что готов ждать, Мелитар откинулся на спинку кресла. В другой ситуации, другому гостю он бы предложил чаю или вина, но чтимый босмерами Зеленый Пакт все осложнял. Угощать водой казалось каким-то издевательством. О том же, успели ли на кухне достать что-то еще подходящее, Мелитару еще не докладывали.

+2

13

     В отличие от Его Альтмерского Величества, Сильвенар неловкости не испытывал. Он смотрел с живым интересом, блестя глазами, терпеливо ждал и иногда по-детски болтал свешенной с кресла пяткой, а когда ему протянули бумагу, ухватил ее обеими руками и поднес к глазам, бегло читая наискосок. Да уж, содержание вполне соответствовало раздраженному выражению, то и дело возникавшему на точеном лице Мелитара.
— Да, конечно, передал, — Сильвенар опустил пергамент на колени и проследил за тем, как Мелитар копошился в ящике. А хорошо все-таки, что он был обучен грамоте. Учитывая порядки, заведенные в Валенвуде, Сильвенар, мог бы, например, легко обойтись тамриэликом на исключительно разговорном уровне, без письма и чтения, а то и вовсе не знать его.
— О, — он удивленно вскинул брови, едва дойдя до конца первого абзаца. — «Государство ненависти»?..
     Прямо Сильвенар спрашивать, конечно, не стал, но во взгляде его отчетливо читалось: «Что, прям так и написали?» Впрочем, вряд ли. Деликатность никогда не была сильной стороной Мелитара, но тот все-таки был неглуп. Да и, пожалуй, для таких метафор недостаточно поэтичен.
— Я бы, пожалуй, просил бы доказательств вины наших, как Его Императорское Величество изволит выражаться, агентов. Да и всех прочих обвинений тоже, — Сильвенар небрежно взмахнул листком и вернулся к чтению. — Недоверие к королевскому слову, обеспечившему безопасность послов, оскорбительно, об этом Его Императорскому Величеству, пожалуй, следовало бы сказать. Интересно, его советники участвуют в составлении писем? — он удрученно покачал головой. — Ведь, насколько мне известно, новой войны не хочет ни одна из сторон — и Император сам же об этом пишет — но вот этот текст прямо-таки сочится скрытой агрессией, готовой перерасти в явную.
     Закончив чтение, Сильвенар поерзал, поменял ноги, свесив с кресла другую, и вернулся к первой бумаге — хронологически второму письму, только что полученному Его Величеством. Письму, на которое Сиродиил теперь ждал ответа.
— Что ж, — изрек он спустя пару минут, понадобившихся ему на чтение. — По крайней мере, Его Императорское Величество вполне искренен.

+2

14

     Пока Сильвенар читал письма, Мелитар ждал. С удивлением следил за босмером, за его до странного раскованным поведением, но не говорил ничего — не хотел отвлекать. Впрочем, стоит признать: от причуд гостя ему стало неуютно, как бывает, когда едва знакомый мер начинает вести себя, будто старый друг, если не член семьи. Ничего серьезного — неприятно, но не больше того.
     В ответ на вопросительный взгляд Мелитар лишь покачал головой: разумеется, такого он не писал. Как все-таки неудобно, что Сильвенар видел лишь половину картины, а о второй мог судить лишь с чужих слов. Обманывать его было не в интересах Мелитара, но мерская память не безупречна. Тем не менее, алинорский король отчетливо помнил, как был возмущен, читая произнесенные сейчас слова слова в первый раз, а потому верил: нет, ничего подобного он себе не позволял.
— Признаю, я осознанно преувеличивал, когда писал о резне, беженцах и расторжении Конкордата Белого Золота. Но «государство ненависти»? — устало вздохнув, произнес Мелитар. Он уже даже не чувствовал себя оскорбленным, да и на нервный смех был не способен. — Такого и близко не было.
     Вот главная причина, по которой ему потребовался совет Сильвенара: ответ человеческого Императора оставлял ощущение, будто где-то в дороге письма подменяли на откровенно грубые и агрессивные. А ведь и первоначальный текст посланий Мелитара дружелюбием не отличался.
     Наконец, Сильвенар отложил оба письма в сторону.
     Какая жалость, что до всех советов, им озвученных, Мелитар уже дошел сам, испробовал — и ничего не добился.
— Все, вами перечисленное, я уже сделал. Возможно, моя ошибка заключается в том, что я писал слишком много, и оттого Его Императорское Величество был не в состоянии среагировать на все поднятые вопросы.
     Пожалуй, стоило обойтись без второй части предложения. Теперь получалось, что Мелитар назвал Альву I дураком, не способным понять прочитанное, пусть и не прямым текстом. И ведь понимал, что говорит, но был слишком раздражен, и позволил эмоциям диктовать себе.

+2

15

     Сильвенар неопределенно повел плечом, потянулся, чтобы вернуть бумаги на стол Его Величества, и неожиданно сел прямо, напустив на себя максимально пристойный вид. Испытывать альтмерское терпение было, конечно, сродни национальному валенвудскому хобби, но пора бы и честь знать.
     Осознанно преувеличивал он… Зачем? Для красоты словца? Мелитару ли было не знать крутой нрав Императора Альвы I? Но спрашивать Сильвенар не стал — только глянул косо да убрал за ухо темную прядь с вплетенным в нее пером. Он, в конце концов, примчался сюда так быстро, как только мог, не за тем, чтобы Его Величество упрекать и, тем более, отчитывать.
     Раз Мелитар презрел даже свою непомерную альтмерскую гордыню и обратился за помощью к босмеру, свои ошибки он уже обдумал и осознал.
— Сделали, но никаких доказательств предоставлено не было? — Сильвенар склонил голову к плечу. — Однако же. Может и так, — он не сдержал улыбки. Мелитар, конечно, сдерживался, как мог, а интеллектуальные способности Императора под сомнение все-таки поставил. — Высокий алинорский штиль бывает сложен для понимания тем, кто не привык иметь с ним дела. Итак, — Сильвенар легонько хлопнул ладонями по сиденью по бокам от себя, дивясь непривычному звуку — сиденья в Валенвуде, костяные ли, каменные, обтянутые грубо выделанной кожей или меховой шкурой, при хлопке звучали совсем иначе. — Будет ли наглостью с моей стороны предложить Вашему Величеству помощь при составлении ответного письма?

+2

16

– Напротив, – Мелитар едва заметно улыбнулся. Он не пытался изобразить дружелюбие или что бы то ни было еще, но испытывал в этот момент к Сильвенару благодарность. За то, что своевременно догадался и предложил помощь, а потому не пришлось просить. И, пожалуй, за то, что больше не действовал на нервы. – Именно на это я и рассчитывал, обращаясь к вам.
     Им предстояла долгая работа: слишком заметная смена тона или стиля могла сыграть против Доминиона, раскрыв Альве I сомнения, недостаток уверенности, блеф, хотя последнего и было совсем немного. А, значит, десятки черновиков отправятся в камин прежде, чем, совместными трудами алинорского короля и босмерского духовного лидера, появится нечто приемлемое.
– Но запомните: мы нуждаемся в уступках Империи больше, чем в чем-либо еще. В эти дни Совет, – Мелитар верил, что Сильвенар и сам поймет, о каком Совете речь, – не желает говорить ни о чем, кроме Второй Войны. Если мы сможем продемонстрировать свое превосходство над врагом методами более мирными… что ж, я надеюсь, это станет началом на пути к решению многих наших проблем.
     И чем скорее — тем лучше. Поводок из традиций Второй Эры был ненадежен, и на кого бы Талмор ни бросился, сорвавшись, а итог все равно окажется печален. И для Алинора, и для босмеров.

+2

17

Совместно с Его Величеством.

― Конечно, Ваше Величество, ― с улыбкой отозвался Сильвенар, намеренно пряча все, что подумал (и мог бы еще подумать) об упомянутом Совете под маской благожелательной беспристрастности. Альтмеры… все, конечно, были занозой в заднице, но среди них встречались как приятные и мудрые меры, так и убежденные кровососы, для подтверждения вампирьего статуса которым не хватало только укуса в шею. Намеренно или нет, но Мелитар умудрился окружить себя такими вот кровососами и теперь пытался придумать, как бы их всех заставить жевать ботву.
     По крайней мере, так казалось со стороны. Каким бы прославленным дипломатом ни был Сильвенар, а своих тайн ему алинорские соседи упорно не раскрывали. Впрочем, он своими делиться тоже не торопился.
     Его Величество вновь углубился в недра своего рабочего стола, на сей раз выискивая писчие принадлежности, и Сильвенар решил потратить это время на то, чтобы… подвинуть кресло поближе к столу. Большое кресло ― к большому столу. В противном случае, чтобы что-то написать или даже просто удобно облокотиться, ему пришлось бы растянуться подобно имгакину на ветках дерева.
     Вот только… как двигать-то? Слезть и толкнуть плечом? Да после такого зрелища Мелитару снова придется пить тот самый отвар, легкий аромат которого неуловимо витал в воздухе ― Сильвенар заметил его сразу же, как вошел, и без труда опознал растение. Призвать лозы вдали от Валенвуда в глухом помещении из камня, стекла и всяческих украшений он попросту не мог. Попросить Его Величество пригласить ради подобной мелочи слуг или ― упаси Й’ффре ― самому подвинуть?
     Неловко поерзав на огромном сиденье, Сильвенар, силясь не привлекать внимания, развел руки в стороны и воззвал к тому, что посчитал, в итоге, наиболее уместным, ― телекинезу. Но, как бы он ни старался, кресло при движении предательски громко скрипнуло.
― Кхм. Прошу простить, ― примирительно бросил он Мелитару.
     Уже обративший взгляд к будущему письму, Мелитар вскинул голову, когда его ушей коснулся неприятный звук, с которым ножки тяжелого кресла заскользили по полу. Впрочем, он почти тут же вернулся к прерванному занятию, прежде кивнув Сильвенару в знак того, что слова его услышаны, да и не произошло ничего такого.
     На то, чтобы составить первый набросок письма, ушло не более десяти минут. Но результат походил, скорее, на краткий план, чем на послание: перечень вопросов, оставшихся не отвеченными, тем, поднятых Императором, и потому требующих ответов, отдельные предложения, пришедшие Мелитару в голову и показавшиеся ему достаточно удачными, чтобы записать и использовать в дальнейшем. Закончив, он вернул писчее перо на место и протянул лист Сильвенару. Тот, все десять минут просидевший тише воды, ниже травы, тут же с большим интересом погрузился в чтение.
     Читал он молча, но по тому, как опустились кончики ушей, о содержании мыслей в его голове догадаться было нетрудно. Еще пару раз пробежав текст глазами, Сильвенар глубоко вздохнул и склонил голову на один бок, а зажатый промеж двух пальцев злополучный листок ― на другой.
― Ваше Величество, ― выразительно протянул он, изгибая бровь, ― вы уверены, что раскрытие Императору Сиродиила сути некоторых Валенвудских традиций добавит ему желания сотрудничать?
     Мелитар сцепил пальцы в замок и заговорил. По голосу становилось понятно: он не слишком-то доволен тем, что делает, но упорно продолжал.
― Сиродиил не пожелал выкупать своих послов прежде, но, я надеюсь, в их жизни по-прежнему заинтересованы их семьи, если не сам Император. Мы не можем ни рассчитывать на добрую волю Империи, ни торговаться, предлагая что-то взамен, ― он развел руками, не желая произносить: «Потому остается только запугивать», ― но подразумевая это.
― А их семьям станет известно содержание этого письма?
     Мелитар пожал плечами.
― Всем — вряд ли. Но среди них есть представители семей, входящих в Совет Старейшин или водящих знакомство с теми, кто входит.
― И что они смогут сделать, если узнают? ― Сильвенар чуть наморщил нос. ― Я плохо знаю Императора, но исходя из того, что знаю ― он руководствуется в большей степени собственными соображениями и в меньшей ― волей своих советников, даже если это те самые семьи. И чтобы он готов был уступить, он должен быть, как минимум, не в ярости от того, что вы только что вежливо пообещали скормить вашим общим, ― это слово он выделил интонацией, ― соседям кого-нибудь важного для Империи.
― Я не имел в виду… настолько буквально. Ваши традиции — прекрасный пример того, к чему может привести нарушение договора, но я думал о более… традиционной казни, ― по паузам было видно: Мелитар старается подбирать слова, чтобы не обидеть. ― И каким бы ни был нрав императора, настраивать против себя знать в первые годы правления весьма неосмотрительно.
     Сильвенар мягко улыбнулся. Забавные они все-таки были, эти альтмеры. Будто бы духовному лидеру Валенвуда не было известно, что думает об их традициях остальной Тамриэль.
     От всех этих разговоров у него, в конце концов, аппетит разыгрался. Астральное тело помнило восхитительный вкус антраппы.
― Если сейчас начнется война, Доминиону Альдмери, храни его боги всех объединенных народов, будет не до отношений между Императором и его знатью, ― Сильвенар бегло глянул на черновик. ― Я полагаю, если убрать эту пару строк, смысл не пострадает, а угроза будет… не столь явной.
― Хорошо. Я согласен.
     Это была первая уступка из многих, но далеко не последняя. На то, чтобы создать версию письма, устроившую и Мелитара, и Сильвенара, ушел, в итоге, не один час.
     Ответ Империи был наконец готов.

+3


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Уроки дипломатии (5-13.07.4Э204, Алинор)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно