Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Пройдемте, пожалуйста (22.02.4Э204, Хаммерфелл)


Пройдемте, пожалуйста (22.02.4Э204, Хаммерфелл)

Сообщений 1 страница 30 из 38

1

Время и место:
22.02.4Э204, Хаммерфелл, Сентинель

Участники:
Максина, Летео Диренни, Пенитус Окулатус

Предшествующий эпизод:
Летео, Максина - Когда я думал, что мы сражаемся бесцельно...

Краткое описание эпизода:
этот неловкий момент, когда оказываешься в самом центре политических игр, даже совершенно того не желая...

Значение: сюжетный

Предупреждения: -

Отредактировано Летео Диренни (01.12.2015 15:38:49)

0

2

Невысокие массивные постройки на примыкающей к дворцовой площади улице пестрели аркадами и строгими колоннами; по утреннему безлюдная, прямая как кропотливо очерченное поле рукописи, она утыкалась в площадь, но до той площади оставалось ещё прилично, когда, спешно шагающие по камню дороги, группа людей свернули во двор богатого особняка. Гостевой дворец, куда нынче поселили власть имущих, окружали строения ниже и скромнее - здесь и размещались все, прибывшие с королями, но не входящие в число их личной охраны. К одному такому "домику" и подошли одетые в тёмные плащи люди. Стучать постучали, а когда дверь открыли не потребовалось и короткого жеста, чтобы служку выволокли на улицу, быстро заткнув рот.
Два, четыре, шесть - семь человек вошли внутрь, затворив за собой двери, и без раздумий двинулись туда, где по их данным должна находиться спальня живущего в строении господина.
Многие скажут: имперцы не любят альтмеров. Другие прибавят: после резни в городах Сиродиила остроухих ни во что не ставят. Всё так, когда речь идёт о простых жителях. Тайная полиция Мидов, выполняющая приказ главы разведки, альтмера, к слову, в последнюю очередь смотрела на расу подозреваемого. Кто там, Диренни? Известный род, нашумевший. А теперь вот привлёкший внимание Пенитус Окулатус.
Одно несложное заклинание и дверь в спальню открыта.
- Летео Диренни, - громко, так, чтобы если даже мер спит, успел подскочить, - поднимайтесь, сударь.
Говорящий человек не соизволил снять капюшон, скорым шагом направляясь в центр комнаты, тогда как остальные рассредоточились по периметру.
- Вас ждут апартаменты в нижних ярусах дворца. Как обвиняемого в государственной измене.
Чувство создавалось такое, будто говорящий смаковал от этих слов, желал не просто донести информацию, но сделать это настолько нелепо, чтобы создалось ощущение некой шутки. Плохой шутки, стоит признать.
[AVA]http://s3.uploads.ru/7wsUx.jpg[/AVA]

+2

3

Летео определенно не был великим политиком.
Вообще-то говоря, никаким политиком — даже не потому что не умел скрывать эмоций, из тех, у кого на лице все написано, просто как-то можно сказать, брезговал всякого рода играми. Вне всякого сомнения, это тоже была своя игра: держаться в стороне, давая понять, что не намерен принимать чью-либо сторону в кознях, которые всегда ведутся подле королевского трона.  Не то, чтобы ничего он не понимал и совсем уж «не от мира сего» - скорее... да, это тоже позиция и роль в игре. Почему бы и нет. Ничуть не хуже, чем любая другая.
И все-таки иногда тактико-стратегические расстановки действительно ставили его в тупик похлеще любой древней загадки на потерянном наречии айлейдика или двемерика.
Вот например. Все знали, что несмотря на помощь Орсиниума и Вэйреста, дела у бретонской армии так себе. И вдруг, на тебе, редгарды сами предлагают мир. И они, король Эйдан и его приближенные, остаются в Сентинеле, непонятно для чего и зачем.
А как же корабль? А как же все те причины для войны?
Летео не любил политику, но не мог отделаться от ощущения: их заманили в ловушку. Он даже осторожно пытался высказать свои соображения Эйдану, но во-первых королю сейчас было не до него, во-вторых — если тот и соглашался со своим придворным магом, то ничего не предпринял...
Оставалось ждать. Больше всего Летео досадовал, что им не особенно разрешалось покидать особняка, в котором поселили. Летео с удовольствием походил бы по городу, или даже в пустыню снова выбрался... особенно если в приятной компании.
Ну да. Именно что в компании.
Ему доводилось прежде бывать в Хаммерфелле, но все же обидно терять шанс побродить по маленьким улочкам, завернуть на шумный рынок, чем даэдра не шутят — выбраться к древним заброшенным гробницам в надежде найти не обнаруженную прежде табличку или надпись на древнем йокуданском языке.
Увы. Приходилось торчать в апартаментах — удобных  и даже роскошных; сад с фонтанами и гуляющими павлинами, белый блестящий камень, сохраняющий прохладу даже в самую невыносимую жару, шелк и ковры, вышколенные слуги. Тоска неимоверная.
Что оставалось делать? Привести в порядок собранные материалы, например — чем Летео и занимался, порой, как сейчас, до самого утра. Поэтому его не вытащили из постели, но напротив, он как раз погасил светильник, чтобы ложиться спать.
Под утро даже полуночники соображают немного в замедленном темпе. И это в некотором смысле спасло солдат: в первые мгновения Летео принял их за каких-то если не разбойников, то убийц, и едва не обездвижил.
Он держал в  руке погасший масляный светильник, когда человек в капюшоне озвучил причину своего визита.
Причина, которая звучала как полный, законченный бред.
Летео не вмешивался в политику, и его тактикой в игре всегда была честность. Некоторые, например,  сплетничали, что у него роман с женой короля — мол, та устала от суровой жесткости мужа и отыскала прибежище в более мягких объятиях. А Летео всегда мог сказать: это ложь, и совесть его была бы чиста, и он знал, что Эйдан доверяет ему, иначе — никак.
Одним словом, более абсурдного обвинения трудно выдумать.
- Государственная измена? Что за чушь?
Нет, Летео ничуть не испугался. Он спокойно поставил светильник на низкий круглый столик. Тому, кто честен — нечего бояться.
- Извольте объясниться.
Летео даже пока не строил версии: кто бы мог выдумать подобную ерунду. Это настолько абсурдно, что... да, выглядит именно как розыгрыш. Солдаты, правда, уж больно достовено одеты и ведут себя...

+1

4

В комнате было тихо. На стоявшей напротив окна кровати с балдахином мирно спала облачённая в долгополую ночную сорочку полноватая альмерка. Она лежала на спине, её нечёсаные сальные рыжие волосы разметались по подушке. На ночном столике у изголовья лежала толстая книга в тёмном переплёте, а рядом с ней стояла колба с мутной белесоватой жидкостью. Откуда-то снизу донёсся короткий стук, и спавшая открыла глаза. Сначала она подумала, что шум ей приснился, но со стороны лестницы послышались приглушённые шаги. Рыжая на цыпочках подкралась к двери в коридор, аккуратно закрыла задвижку и припала глазом к замочной скважине, стараясь дышать как можно тише. Шаги быстро приближались, и вскоре из полумрака показались семь закутанных в плащи с капюшонами силуэтов. Альтмерка затаила дыхание и бросила быстрый взгляд на колбу на ночном столике, мысленно ругая себя за то, что вместо того, чтобы выпить зелье невидимости, сразу подкралась к двери, но тут же прогнала эти мысли и вновь припала глазом к замочной скважине. Кем бы ни были таинственные типы в тёмных плащах, они пришли не за ней – один из них сотворил какое-то на пару секунд разогнавшее полумрак заклинание, и распахнулась дверь напротив, ведшая в апартаменты, выделенные придворному магу, а мгновение спустя повисшую было тишину расколол громкий холодный голос. Девушка вздрогнула, услышав предъявленное Летео Диренни обвинение, и бросила быстрый взгляд на стоявшую у ног её кровати сумку. Несколько секунд поколебавшись, она всё же на цыпочках подбежала к ней и осторожно, опасаясь звона алхимических склянок, достала из неё потрёпанную толстую тетрадь. Прижав её к груди, альтмерка лихорадочно осмотрелась, соображая, куда бы она могла спрятать свой дневник, чтобы никто его не нашёл, если бы ночным гостям приспичило устроить в особняке обыск. Поколебавшись, она осторожно откинула ковёр и, достав из сумки кинжал, выковыряла из паркета несколько досок, после чего положила в получившуюся дыру тетрадь и накрыла её ковром. Со стороны всё выглядело так, словно паркета никто не трогал. Вынутые доски, рыжая осторожно убрала под кровать и взяла с ночного столика колбу с зельем невидимости. Быстро выпив его, она вновь подкралась к двери и выглянула в замочную скважину, не желая пропустить более ни слова из разговора неизвестных типов в плащах и придворного мага.

+1

5

Если бы целью Пенитус Окулатус было взять всякого, кто хоть сколько-нибудь причастен к происшествиям в Хаммерфелле, им бы пришлось явиться с арестом к почти каждому представителю знати, а самому Эйдану долго и нудно читать лекцию о последствиях необдуманных поступков и опасности, нависшей над королевством, приблизил которую именно монарх. И то только потому, что брать королей не то чтобы опасно - не выгодно в первую очередь.
Как жаль, что методы их не предполагали долгих задушевных разговоров: получив приказ, агенты обязаны были доставить обвиняемого для дальнейших бесед с начальством.
Обступившие агенты тайной полиции получили немой приказ - короткий жест рукой, одобрение. Комнату стоило обыскать и при необходимости перевернуть с ног на голову - искать что-то конкретное или же искать хоть что-нибудь полезное, это уже такие мелочи, которые не должны волновать никого, кроме разве что хозяина вещей.
Конечно, одной комнатой обыск не ограничится, но стоило с чего-то начинать.
- Все вопросы станете задавать на месте и не мне.
Для верности один заходит альтмеру за спину, готовый в случае чего нейтрализовать мага. Этот "запасной" агент тайной полиции скрыт от зрячих - обычная алхимия, никакой иллюзии или любой другой магии.
[AVA]http://s3.uploads.ru/7wsUx.jpg[/AVA]

+1

6

Может быть, Летео и сумел бы даже сейчас справиться с этими солдатами. Эта мысль явилась ему в голову и зудела, как заноза под ногтем.
Это не так сложно. И он ведь не собирался — в любом случае, - причинять людям, выполняющим какой-то в высшей мере идиотский, но все же приказ, вред. Но тем и хороша Иллюзия, Летео мог просто исчезнуть, просто лишить всех присутствующих здесь, кроме себя, способности двигаться некоторое время, просто заставить их спокойно и расслабленно смотреть, как он... уходит, к примеру.
Ничего подобного Летео не стал делать.
По принципу: честному человеку (или меру) скрывать и бояться нечего. Один из солдат ткнул стопку книг на письменном столе, отчего Летео болезненно скривился:
- Я бы мог попросить поаккуратнее? Записи ценные. И, клянусь Марой, они не представляют никакого интереса, кроме сугубо научного.
Вообще-то вся эта шутка или розыгрыш (в реальность происходящего, конечно же, Летео не верил; слишком бредово все выглядело и звучало, особенно предъявленное обвинение),  затягивались. Он хотел отдохнуть, и совершенно не хотел покидать уютную спальню и идти куда-то.
- Хорошо. Я готов идти. Надеюсь, к завтраку все это недоразумение разрешится.
И лично он собирался требовать извинений от того, кто устроил эдакую... ерунду.  При всем миролюбии — есть же предел нахальству...

+1

7

Припавшая к замочной скважине невидимая альтмерка отвернулась и бросила быстрый взгляд сперва на ковёр на полу своей комнаты, а затем сумку, стоявшую у ног кровати. В том, что те, кто пришёл за Летео, не оставят без внимания и её, она не сомневалась, а потому решила не дожидаться, пока они войдут и в её комнату, а действовать. Вот только зелье невидимости было для неё в задуманном деле плохим подспорьем – эффект прекратился бы в тот самый момент, когда она попыталась бы хотя бы приоткрыть дверь. Чуть слышно вздохнув, она подкралась к своей сумке и быстро достала из неё четыре склянки, одна из которых была пустой. Влив в неё содержимое трёх других, она взболтала её и быстро выпила. Её едва успевшее стать вновь видимым тело вновь приобрело подобие прозрачности, теперь со всех сторон подкрашиваясь под то, что в этот момент оказывалось напротив – зелье, которое она только что приготовила из трёх других, сочетало в себе их эффекты – оно наделило её эффектом хамелеона, позволявшим маскироваться под окружение, но принуждавшим красться, подобно вору в ночи, а потому дополнявшимся эффектами зелий, одно из которых делало почти невесомыми её шаги, а другое – повышало ловкость. Убедившись, что зелье сработало, алхимик вновь подкралась к замочной скважине и убедилась, что загадочные типы в плащах с капюшонами вошли в комнату придворного мага, но не закрыли за собой дверь. Она быстро отвернула ковёр и достала тетрадь из импровизированного тайника, после чего вернула на место доски паркета и вынула из сумки несколько исписанных тайнописью свитков. Положив их на тетрадь и обернув большим листом пергамента, девушка подкралась к двери, бережно приоткрыла её и тише мыши прокралась в коридор. Осторожно ступая босыми ногами по холодному полу, альтмерка пробралась в комнату придворного мага, чтобы стать свидетельницей того, как загадочные типы изучали содержимое ящиков его стола. Не собираясь тратить времени, девушка, задерживая дыхание, подкралась к постели альтмера и тихонько подложила свой свёрток под подушку, после чего тут же медленно направилась обратно, стараясь держаться в тени, благо таинственные ночные гости придворного мага предпочли не разжигать свечи на стенах и столе комнаты, а воспользоваться теми светильниками, что принесли с собой. Выскользнув за дверь, альтмерка прокралась через коридор к собственной спальне и осторожно пробралась внутрь. Только теперь она позволила себе вздохнуть с облегчением. Выпив противоядие, тут же снявшее с неё все эффекты импровизированного зелья, девушка проскользнула под одеяло и сделала вид, что крепко спит.

Отредактировано Максина (19.12.2015 17:55:59)

+1

8

- К сожалению, завтракать вам придется в допросной камере, милорд, - послышался негромкий голос, - прошу простить нам неучтивость, но мы люди военные, и не привыкли тратить время на приветствия, - только имперец мог так натурально изобразить голосом усмешку, абсолютно не меняя выражения лица.
И верно: то говорил один из вломившихся в покои мага имперских агентов. Он ничем не выделялся среди них; имел типичные для имперца черты лица, был так же коротко стрижен, был одет в такую же темную одежду...пожалуй, единственное, что отличало говорившего от остальных ищеек, так это более властный взгляд, выдававший в нем командующего теми, кто без предупреждения потревожил сегодня Летео Диренни своим визитом.
Не дожидаясь ответа от мага, Марк Кассий Цепион обернулся к еще одному имперцу, который стоял за его спиной - видимо, десятник или просто старший среди группы налетчиков. Подойдя к нему почти вплотную, Цепион очень тихо, так, чтобы его не слышал Диренни, процедил сквозь зубы, сверля глазами подчиненного:
- Каковы результаты обыска, сержант?
- Я...хмм..., - агент замялся, пытаясь придумать оправдание, - мы еще не успели, патрон...
- Тогда какого демона ты тут стоишь, собака? - все так же тихо произнес Марк, - обыскать дом. Немедленно.
"Чтоб этих тупоголовых кретинов Молаг Бал сожрал" - хмуро подумал Цепион, - "Наверняка этот длинноухий принял их за бродячий цирк".
Он появился в покоях советника несколькими минутами позднее, после того, как отдал приказ к задержанию. Необходимо было выставить наблюдателей по периметру: в случае чего они помешают придворному магу короля Эйдана покинуть дом. Или, по крайней мере, не оставят его без наблюдения.
Обливион побери этих дилетантов. Большую часть группы он отбирал сам, но нескольких ему пришлось отыскать среди "спящих" агентов прямо здесь, в Хаммерфелле, в том числе и нерасторопного сержанта. Можно было проявить больше энтузиазма, в конце концов все это не очень-то смахивало на летнюю прогулку под луной.
С тех пор, как Марка прислали расследовать конфликт, он уже порядком успел набегаться. Тут что-то было нечисто, ищейка чуял это нутром и ему хотелось докопаться до правды. Странно, но ему было даже интересно...Летео Диренни - одна из тех ниточек, которая, быть может, подскажет ему, как распутать клубок интриг, плетущихся в заливе Илиак. Но для начала нужно было закончить дело.
Теперь Марк Цепион вновь обратился к альтмеру все тем же учтиво-насмешливым тоном:
- Я вынужден просить вас, милорд...
Согласия мага никто, естественно, дожидаться не стал. Двое жилистых парней подскочили к нему сзади и силой надели широкие стальные браслеты, скрепленные тонкой, но прочной цепью; от каждого отходило еще по пять цепочек, которые оканчивались металлическими кольцами - по одному на каждый палец. Они имели очень полезные свойства. Такие браслеты изготавливались лучшими зачарователями специально для Пенитус Окулатус: на них лежали чары не только подавления магии, но и ее отражения. Маг, который рискнет создать огненный шар в этих браслетах, немедленно поджарит сам себя.
- Должен вас предупредить, - продолжал предводитель ищеек, - дом окружен. В чем предназначение этих браслетов вы, конечно, догадываетесь сами, - Отведя на мгновение взгляд, Марк сплюнул прямо на покрывающий пол шикарный ковер, - Вам, должно быть, интересно, милорд, чем вы заинтересовали Пенитус Окулатус? Что ж, дабы соблюсти все юридические формальности...Вы задержаны по подозрению в государственной измене или в причастности к таковой путем оказания содействия лицам, виновным в искусственном создании конфликта между Сентинелем и Даггерфоллом. Вы будете помещены под стражу и допрошены. На время следствия любые контакты с внешним миром вам строго запрещены. Вам понятно ваше... - тут ищейка недовольно скривился, отвлекаясь на какой-то шум, - ну что там еще?
Из соседней комнаты доносилась какая-то возня и сдавленные крики. Дверь отворилась и перед собравшимися предстала полуодетая альтмерка, повисшая на руках у двоих подручных Цепиона. О, если бы женщины могли убивать взглядом, то все присутствующие немедля скончались бы в страшных мучениях. Девушка явно была не в восторге.
Марк все же позволил себе слегка ухмыльнуться и спросил, обращаясь к одному из своих людей, рослому норду, который, казалось, держал эльфийку одним пальцем:
- В чем дело? Нашел что-то интересное?
- Так точно, патрон, - осклабился здоровяк, - Альтмерка. Спала в соседнем помещении. Вам этого сейчас не видно, патрон, но она - действительно интересная находка...
- Завязывай со своими нордскими выходками, Волчонок, - ухмыльнулся Цепион, но в следующий же миг вновь стал серьезен:
- Вяжите ее. Потом разберемся, кто она такая. Мы и так уже уйму времени потратили.
Все это время по дому сновали люди в темных капюшонах. Они обыскивали каждый угол, каждую щель. Очень скоро Марку доложили о некоторых вещах, представляющих интерес для следствия. Отдельного внимания заслуживал сверток с бумагами, найденный под подушкой у мага. Бегло пробежав глазами содержимое, Цепион передал бумаги Волчонку, коротко бросив ему "Нашим передай, пускай разбираются"; теперь, когда все имущество жильцов дома было тщательным образом упаковано и описано, можно было уходить.
Обоих пленных постарались вывезти как можно более незаметно. Им завязали глаза и посадили в повозку, приказав надеть черные плащи с широкими рукавами и капюшонами, полностью закрывающими лицо: так их никто не сможет узнать по одежде. Свидетелей обыска дома советника, вероятно, все же удалось избежать, хотя Марк не слишком на это рассчитывал. Однако же предпочел предпринять все необходимые меры для соблюдения секретности произошедшего.
Он оставил наблюдателей у дома Диренни и внутри него. Вряд ли кто-то попадется в такую простую ловушку, но Цепион использовал все возможности. Если к магу пожелает наведаться какой-нибудь приятель, его быстренько доставят куда следует. Кто знает, быть может эта "мышеловка" все-таки даст результат.
Не было никаких подземелий, кишащих крысами и прочей атмосферной атрибутики, которой славились Пенитус Окулатус. И мага, и девушку закрыли на замок в обычной комнатушке, которая напоминала скорее чей-то погреб, а не камеру. В подтверждение этому с потолочных балок грустно свисали забытые здесь кем-то связки чеснока и пучки сушеных трав. Утреннее солнце уже заглядывало сюда через узенькое окошко под потолком, похожее на бойницу.
Из-за запертой двери изредка доносился звук чьих-то шагов, но всегда быстро пропадал. Если их и собирались допрашивать, то сейчас у тайной полиции явно были дела поинтереснее.

Отредактировано Марк Кассий Цепион (02.01.2016 17:01:50)

+2

9

Очень все это было странно.
Проще говоря: бредово. Летео уставился на заговорившего с ним имперца — тот был высок, выше большинства своих соратников, так что даже не слишком сверху вниз взгляд получился.
Какого скампа, собственно говоря? Кто эти люди? По какому праву врываются, устраивают обыск... все это по-прежнему казалось ничем иным, как бредом. Розыгрышем, дурной шуткой.
«Мне нужно позавтракать. И поспать. Или можно наоборот», - Летео почему-то казалось, что если эти несложные условия выполнить, то и вся странная ситуация, в которой он сейчас оказался, станет не более, чем дурным сном.
Кандалы щелкнули, уверяя его в обратном. Собственно говоря, это даже были не обычные наручники-кандалы, а сложное устройство — для каждого пальца, помилуй Магнус, сколько возни ковать такую штуку, должно быть...
- Вообще-то говоря, - Летео по-прежнему говорил спокойно, потому что по-прежнему не мог осознать происходящее. Это ведь не всерьез, да? - Такие меры вовсе необязательны. Я не стану убегать. Мне скрывать нечего.
Он даже дернул плечом, как будто подтверждая собственные слова. А уж когда зазвучал обвинение, Летео вовсе захотелось рассмеяться.
- О да, несомненно. Именно я направил хаммерфельский корабль к водам Даггерфолла, - в голове пронесся разговор с Эйданом. Тот самый, на котором король сомневался, стоит ли Летео вообще ехать на эту войну, а он заявил, мол, хотя не одобряет никаких войн в любом их виде, но его долг — быть рядом с королем....
Лично с Эйданом, в конце концов. Король он для всего Даггерфолла, а бывший маленький ученик — только для него, Летео.
И теперь имперцы собираются вменить это в вину?
Бред какой-то.
- Вы же сами поддерживали нас. Тот дракон... - Летео даже поднял голову, словно ожидая увидеть как расписной потолок пробьет огненное или морозное дыхание.
Увы. Драконов больше не прилетало.
Неужели имперцы оказались настолько коварными и двуличными, что отвернулись от собственных союзников? В таком случае, они безумцы. Хай Рок — едва ли не последняя совершенно лояльная Сиродилу провинция...
Летео даже продолжить не довелось. Спросить: что вы еще собираетесь делать (с Эйданом, он думал именно о нем), потому что...
- Максина?
Он захлопал глазами. Нет, в иной ситуации в первую очередь внимание Летео привлек бы ее... наряд, так скажем, и он со смущением и деликатностью отвернулся бы, только сейчас это было неважно.
Что она здесь делает?
Нет, серьезно. Летео бы совершенно не возражал против Максины в выделенном ему доме. Даже в спальне. Кхм. Но только не при подобных обстоятельствах же...
«Они просто взяли и притащили ее, вот что случилось».
- Позвольте вмешаться. Максина ничего не знает о государственных вопросах. Она... талантливый маг и алхимик, но и только, - Летео дернулся, пытаясь закрыть собой девушку.
Как будто его кто-то слушал.
Летео оставалось только смириться — и он бы смирился, но теперь почти паниковал. Максина не при чем! Она, даэдра побери, просто ведьма с болот, в конце концов — Летео не нравилось такое определение, потому что Максина была талантливей многих именитых и почтенных магов, но по сути-то... какое она может иметь отношение к делам имперским.
- Чугуноголовые болваны, - бормотал Летео уже в повозке. Из-за того, что завязали глаза, его укачивало. Перед тем, как завязать им глаза, напялили еще какие-то балахоны, и это было попросту смешно — одежда, да разве в одежде дело! Мужчина и женщина выше практически всех бретонцев и редгардов, к тому же приметной комплекции — ну да, конечно, благодаря капюшонам их никто не узнает.
Привезли их в чей-то погреб. Летео сомневался в том, что Сентинель испытывает недостаток в темных камерах, видимо — не очень-то имперцев пустили хозяйничать. По крайней мере, перестало укачивать... и их оставили в покое на какое-то время.
- Чугоноголовые болваны, - повторил Летео. Он попытался пошевелить затекшими от кандалов руками. На Максину по-прежнему избегал смотреть, и не только из-за смущения.
- Клянусь светом Магнуса, я понятия не имею что происходит. Безумие какое-то... Прости. Если бы не я, ты бы здесь не оказалась, но... я вообще не понимаю, какого лысого скампа творится.

+1

10

Она и на самом деле почти заснула, будучи абсолютно уверенной, что столь ничтожная персона как она просто не может представлять какого бы то ни было интереса для тех, кто приходит за придворными магами. Однако таинственные ночные гости оказались куда более дотошными, нежели могло прийти ей в голову. Когда дверь в её комнату распахнулась, а темноту ночи разорвал свет пламени свечей, рыжая альтмерка только и успела, что запустить руку с сумку, действуя скорее инстинктивно, нежели обдуманно, однако у её непрошеных гостей реакция оказалась быстрее. Девушка схватила склянку с кислотой, но люди в чёрных балахонах схватили её за руки и выволокли из-под одеяла до того, как она успела достать импровизированное оружие. Чья-то тяжёлая рука крепко сжала её запястье, и пузатая склянка бесшумно упала на белые простыни.
- Отпустите меня, безмозглые огримы! – взвизгнула алхимик. Ответом ей стал мощный удар в живот, от которого у неё перехватило дыхание. Так и не объяснив, что по какому праву они ворвались в её комнату посреди ночи, незваные гости поволокли всё ещё хрипевшую проклятия и ругательства девушку к выходу, но один из них внезапно остановился и протянул руку к подолу её ночной сорочки.
- У нас нет на это времени! – прикрикнул на него напарник. Мужчина фыркнул, но спорить не стал и лишь ещё раз крепко ударил девушку, от чего у неё не осталось сил и на чуть слышную брань, а в глазах потемнело. Прояснилось её зрение лишь спустя несколько минут, когда её уже втащили в комнату придворного мага, который определённо не ожидал её увидеть и, возможно в первый раз в своей жизни, был не рад их внезапной встрече. То, с каким жаром он кинулся защищать её, почти заставило Максину пожалеть о подброшенных ему уликах, но инстинкт самосохранения тут же напомнил ей, что пришедшим в ночи громилам нужен хотя бы один обвиняемый, и если в их руках окажется столь высокопоставленная персона, как Летео Диренни – придворный маг короля Даггерфолла, то её шансы выбраться из этой переделки живой существенно повысятся. Не успела она об этом подумать, как новый приказ командира охотников за шпионами поколебал её уверенность – императорские псы определённо не собирались разбираться на месте. Второго комплекта кандалов, подобных тем, что красовались на руках придворного мага, у них не нашлось, и потому руки альтмерки грубо связали жёсткой верёвкой, глубоко врезавшейся в её нежную кожу. Когда новоиспечённых государственных преступников, предварительно надев на них бесформенные тёмные плащи и завязав им глаза, выводили из особняка, талморская шпионка лихорадочно соображала, остались ли в её комнате ещё хоть какие-нибудь следы, прямо или косвенно указывавшие на её причастность к шпионажу в пользу враждебной державы. Отчёты для своих господ, написанные изменённым почерком как раз на случай подобной облавы, она подбросила в комнату придворного мага как раз в тот момент, когда императорские псы упражнялись перед ним в красноречии, у неё же остался лишь дневник экспериментов, в котором она ни разу и словом не обмолвилась о том, каким интересам служит, кроме научных, а потому записи в нём изобличили бы её лишь в тщетных попытках вернуть к полноценной жизни умерших, что хоть и было преступлением, но совершенно иного толка, и всё же алхимик всерьёз беспокоилась за свою жизнь. Когда повязку с её глаз всё же сняли, она с удивлением обнаружила, что очутилась в какой-то каморке, а отнюдь не камере. По сравнению с талморским казематом, в котором она очутилась перед тем, как стать шпионкой, эта комнатушка могла показаться настоящими хоромами. К удивлению Максины, её заперли вместе с Летео, однако догадаться, почему столь дотошные в своих приёмах императорские псы не стали их разлучать, было несложно – они определённо рассчитывали на то, что если альтмеры и в самом деле являлись сообщниками, то оставшись наедине, могли разговориться, тем самым заметно упростив им работу, или же кто-то один из них, виновный в чём бы то ни было, решил бы вдруг покаяться перед брошенным из-за него в импровизированную темницу собратом, опять же рассказав всё, что им нужно было знать, без всяких пыток.
- Что ж, после ужасов войны и безжалостности пустыни, это далеко не худшее место, – нервно усмехнулась Максина в ответ на причитания Летео и обвела помещение, в котором они оказались, внимательным взглядом. Её внимание сразу же привлекли пучки трав под потолком.
- Интересно, если мне удастся до них дотянуться, смогу ли я приготовить из того, что столь любезно оставили нам наши тюремщики, какой-нибудь порошок, который сможет помочь нам выбраться из этой передряги? – задумчиво пробормотала алхимик. Виновато-растерянный вид товарища по несчастью подбивал её раскрыть ему свою версию причины, по которой они очутились в столь неприятном положении, но подозрения о присутствии за стеной каморки имперского соглядатая не позволяли ей идти на такой риск.

+1

11

Накалённая, как и сам камень Хаммерфелла под полуденным солнцем, атмосфера в городе не позволяла широкого разгула "гостям": бретонскую аристократию, ту, что осталась в стране редгардов, расположили восточнее дворца короля Сэнтинеля, в так называемых гостевых особняках, казармы Легиону и Клинкам выделили прямо из королевских - три минуты ходьбы до главного здания города. Остальные же, немногочисленные маги да люди тайной полиции, расположились во дворце - вместе с императорской четой. Только если первые составили так называемую свиту правителей, вторым были выделены нижние этажи и часть подземелий, которые теперь и использовались ими. Персонал, инструменты и банальное соблюдение тишины, без вмешательства со стороны, Джавал "союзникам" обеспечил. Бретонов в Хаммерфелле не любили, пожалуй, даже больше, чем альтмеров, потому никто особо не противился в оказании помощи вершителям справедливости.
Тот, кто устроил всё это по-настоящему, наверное, был в восторге, услышав, что всю вину повесили на бретонскую аристократию, а под подозрения попали - всего-то - какой-то вэйрестский маркиз какой-то там Коэргии, герцог Альдкрофта и советник Его Величества Эйдана и придворный даггерфолльский маг из рода Диренни. Вот же глупые справедливые имперцы!
А тем временем обе организации, и Клинки, и Пенитус Окулатус, бегали так, что впору открывать спортивные игры - на забеги. Грандмастера Клинков и главы тайной полиции, конечно, в Хаммерфелле не было, зато был недовольный император и ещё более недовольные Командор Клинков и возглавляющий отдел дознания и разведки альтмер - их двоих, подстёгнутых правителем, оказалось достаточно, чтобы забегать и начать отрабатывать деньги, получаемые из казны.

Подземелья сэнтинельского дворца ещё хранили видимость спокойствия и контроля ситуации, но среди агентов тайной полиции, тем не менее, стояла не самая радостная атмосфера. Не так давно сам Айандор спускался вниз - спускался, к слову, прямиком от императора и был крайне красноречив, отдавая указания. Ему, видите ли, нужны результаты, но не те, где бы заключённые сознались в своей вине, а те, которые можно будет донести до короля Сэнтинеля, не вызвав подозрений, что все задержанные - фальшивка, и никто на самом деле не считает их виновными. 
Что там было? Бумаги талморского агента? Отлично! На девчонку никто не рассчитывал, за неё бретонский король Империи в пасть заглядывать не станет. А альтмерские агенты всегда ценились в тайной полиции - их тут любили, наверное, также горячо, как эмиссары Доминиона - Клинков. Так что на счёт незапланированного субъекта особых указаний не поступило: "Вы знаете, что делать".

+2

12

Когда пленников поместили под замок, Марк решил заняться тем, что его люди нашли в доме Диренни. Его весьма разочаровало, что ничего действительно стоящего там не нашлось, поэтому он обратил особое внимание на тот самый сверток с документами, найденный под подушкой у мага. Бумаги были составлены с помощью обычной криптографии и содержали общие сведения о состоянии дел вокруг нынешнего конфликта в заливе Илиак. Подобные отчеты Марк сам составлял сотни раз. Однако...эти были написаны на языке высших эльфов. Эта ниточка вела, что наиболее вероятно, к Талмору, и эта догадка не давала ищейке покоя. Он подозревал, что Доминион вскоре проявит себя, был уверен, что проклятые длинноухие как-то замешаны в том, что здесь происходит. Но обнаружить себя таким нелепым образом?
В записях не было каких-то действительно важных сведений. Скорее общие наблюдения. Такого рода информацию можно было собрать достаточно легко, если соглядатай был опытен и у него получилось добиться определенного доверия там, где ему предстояло работать. Цепиона заинтересовал не сам факт наличия талморских глаз на этой территории.
Его удивляло, что документы были обнаружены в таком нелепом "тайнике". На первый взгляд они могли навести подозрения в шпионаже на придворного мага...да, это ввело бы в заблуждение кого угодно, но только не Марка.
Ищейка был уверен не только в том, что Диренни никак не связан с политическими интригами Хай Рока, но и в том, что он не мог быть талморским шпионом. В пользу этого говорило его досье, но больше всего - обстоятельства, при которых эти компрометирующие письма были добыты имперскими агентами. Сам Цепион не стал бы избирать это направление для расследования. Но был получен приказ к задержанию, и он обязан был его выполнить.
Не похоже было на Талмор. Слишком нелепая ошибка - хранить такую переписку в настолько забавном месте. Для Цепиона факт был очевиден - мага попытались подставить, причем крайне неумело. Впрочем, агент ни в коем случае не стал бы недооценивать разведку Талмора. Наиболее подходящее объяснение - их шпион сделал это впопыхах, был застигнут врасплох. Например, внезапным обыском в доме Диренни.
Все указывало на девчонку. Цепион не пожалел, что оказался достаточно дальновидным, чтобы прихватить ее с собой.
Итак, Летео не причастен. Пытаться выудить из него хотя бы что-то полезное, значит попусту тратить драгоценное время. Правда, он мог бы стать хорошим союзником: все-таки маг вхож в ближайшее окружение короля Эйдана, а это может пригодиться.
А вот что касается эльфийки...к ней стоило присмотреться. Диренни сам наверняка не в курсе ее истинной причины пребывания в Хаммерфелле. Она не с проста оказалась у него дома на правах гостьи. Кем она была для мага? Любовницей? Если так, вполне возможно, что Летео мог стать хорошим рычагом давления на шпионку.
Впрочем, еще оставался вариант того, что они сообщники, изображающие невинных овечек.
Именно поэтому Марк приказал поместить их вдвоем. Он собирался показать магу документы, найденные у него, и обвинить в шпионаже в пользу Талмора в присутствии девчонки. Подобное обвинение не имело под собой действительно веских оснований; но если маг невиновен, он сам может вывести шпионку на откровенный разговор. Короче говоря, Марку нужно было посмотреть на реакцию обоих заключенных. Да, все эти выводы основывалось на довольно зыбкой почве. Но у Цепиона не было выхода - весь штат Пенитус Окулатус подгоняли вышестоящие, требуя результатов в кратчайшие сроки. Приходилось полагаться на инстинкты ищейки.
Необходимо было действовать незамедлительно. Прихватив с собой документы и Волчонка, Цепион быстро спустился по лестнице вниз; приказав норду помалкивать и держать ухо востро, ищейка открыл дверь кладовки и вошел внутрь.
Развернув принесенные с собой бумаги, он показал их Летео:

- Милорд. Эти депеши были найдены у вас в доме. Они составлены на альдмерисе и содержат сведения, представляющие угрозу благополучию Империи и ее граждан. То обстоятельство, что они были найдены у вас, а так же подробный их анализ, дают мне веские основания обвинить вас в шпионаже в пользу Альдмерского Домениона, что является изменой. Это тяжкое преступление против Рубинового Трона и Даггерфолла. Вам знакомы эти бумаги? Можете сказать что-нибудь в свою защиту?

Ожидая ответа мага, Марк неотрывно наблюдал за его реакцией и за поведением девушки.

+2

13

Вежливость и имперцы — две противоположности. Иначе ну, они хотя бы позволили бы Максине одеться. В самом деле, это попросту неприлично, хватать полуодетую женщину и тащить ее в таком виде в казематы.
И все-таки, впервые за долгое время, Летео смотрел на нее — и сквозь нее, пытаясь осознать, что случилось, почему они здесь, и откуда вообще появилась эта странная шутка.
Имперцы вроде бы на их стороне?
Тогда какого скампа? И такие абсурдные обвинения, нет, в самом деле, это тянет на плохую театральную постановку, не более того. Бретонские интриги куда как более изящны. Во всяком случае, обошлось бы, скорее всего, без вот этого отвратительного конвоя, капюшонов и подвала.
С луком на потолке.
- В пустыне, по крайней мере, мы знали что делаем. И что вообще происходит, - возразил Летео.
Максина не теряла присутствия духа. Летео даже улыбнулся: она и сейчас все хотела решить зельями. Увы, иногда магия бессильна — например, когда у мага руки связаны.
- Это всего лишь чеснок. И перец. И еще кое-какие пряности, сомневаюсь, что из них можно приготовить... а, неважно. Они ведь и тебе руки связали?
Летео попытался устроиться на полу, но не рискнул: без рук он чувствовал себя неуверенно, и поскольку ловкостью и гибкостью не слишком-то отличался, то рисковал очутиться в незавидном положении перевернутой кверху лапками черепахи. Это было бы неприятно. Еще более неприятно, чем все уже случившееся.
- Они нас скоро выпустят, - Летео пытался успокоить девушку. Может, Максина и храбрилась, и как обычно думала о своих зельях, но... но он все еще виноват, что она вообще очутилась в этой передряге.
Что она попала на эту странную войну.
- Тебя схватили просто... «за компанию», - Летео поморщился, уж очень ему не по нутру была такая формулировка. - Скамповы имперцы. Даже не стали разбираться. Но... тебя они отпустят в любом случае.
За себя он уже не был так уж уверен.
Связанные руки и обстановка камеры вообще не добавляют уверенности в себе.

Долго беседовать и размышлять им не позволили. Вернулся тот самый коротко стриженный рослый имперец. Летео уставился на него с мрачным вызовом.
На документы же...
Летео не мог похвастаться знаменитым альтмерским спокойствием и способностью в любой ситуации хранить непроницаемое выражение лица. Напротив, он был эмоционален даже с точки зрения людей. И сейчс вполне искренне вытаращился на имперца.
Честное слово, в следующий момент тому пристало сплясать на потолке и осыпать всех сыром. Потому как иначе как происками Шеогората подобные «обвинения» и «улики» объяснить невозможно.
- Альдмерского Доминиона?..
Диренни.
Шпион. Альдмерского. Доминиона.
Летео прикусил язык. Он сдержал целых две фразы - «что за нелепое обвинение» - первое, и «вы с ума сошли», - второе.
- Диренни не присягали на верность владыкам Саммерсета даже во время Войны Альянсов, - произнес он холодным тоном, пускай и не таким чеканным, как подобало бы в такой ситуации. - Что, по-вашему, Талмор мог бы мне предложить, чтобы я изменил своему клану, своей стране, своим... друзьям?
Максину он не подозревал, конечно же. Но все же переглянулся с ней — растерянно-недоуменно, и мотнул головой: мол, нет, ты же понимаешь, что это ерунда. Он помнил, что девушка рассказывала о себе — изгнанница с Островов, отреклась от нее собственная же семья. Почему-то сейчас беспокоило: не поверит ли она, будто Летео все это время работал на тех, кто однажды отрекся от нее?..
И это тот мер, который... ну в общем, неравнодушен к ней, о чем она все же помнила, пускай и делала вид, что ничего не произошло.
- Знаете что, господин... простите, вы не назвались... Я знаю большинство языков Тамриэля. В том числе мертвые языки: айлейдик, а так же древний альмерис и двемерский. Если бы мне нужно было составить подобные записи, стал бы я использовать современный альдмерис? - теперь Летео как будто читал лекцию не слишком умному и не слишком расторопному ученику.  - Мне нечего сказать. Я не знаю, откуда эти бумаги. И отпустите вы уже Максину, я же говорил, она вообще ничего не может знать. Она просто алхимик.

+1

14

Максина ободряюще улыбнулась.
- Чеснок и перец как нельзя лучше подходят для чесоточного порошка, который также вызывает кашель, чихание и слезотечение, и связанные руки мне не помеха, – она перевела задумчивый взгляд с соседа по камере на потолок и обратно. – Ты сможешь меня подсадить, Летео? – в её взгляде не было и тени издевки, хоть девушка и понимала, что ничем хорошим её авантюра не кончится. Врождённая грация товарищей по несчастью неизбежно обернула бы их попытку дотянуться до потолка падением, на шум которого уж точно сбежались бы все арестовавшие их императорские псы, даже если никто сейчас не пытался подслушать вынужденных подельников. Максина не разделяла уверенности Летео в том, что их обоих задержали именно из-за него – нельзя было исключать вероятности того, что какой-то из её отчётов для своего талморского начальства оказался перехвачен, и имперские охотники на шпионов, не сумев вычислить его вероятного отправителя, решили взять количеством, схватив сразу всех возможных подозреваемых. Однако делиться своими мыслями с придворным магом она не спешила – ей была на руку его уверенность в собственной виновности во всех постигших их этой ночью неприятностях, а потому колебать её она не собиралась.
- Если ты прав, и меня действительно отпустят раньше, чем тебя, к кому мне стоит обратиться, чтобы за тебя вступились? – изобразив искреннее беспокойство, спросила девушка, глядя альтмеру в глаза. Он сам подсказал ей наиболее удачную линию поведения, и теперь она собиралась придерживаться её до конца. Вот только ответить придворный маг не успел – дверь камеры внезапно отворилась, и вошёл рослый имперец, которому альтмеры и были обязаны своим арестом. Максина поверила было в то, что за какой-то из стен и в самом деле скрывался соглядатай, подавший командиру сигнал в тот момент, когда услышал что-то интересное, но стоило дознавателю заговорить, и всё встало на свои места. Как и планировала шпионка, её отчёты под подушкой придворного мага не остались незамеченными императорскими псами, и всё указывало на то, что они проглотили эту наживку. Она едва сдержала вздох облегчения и заставила себя удивлённо посмотреть на имперца, после чего перевела взгляд на соседа по камере, при этом в её водянистых глазах промелькнула смесь удивления и разочарования, словно она не желала верить в то, что Летео работал на Талмор. Слушая защитную речь незадачливого альтмера, девушка мысленно пожурила себя за то, что сама не догадалась дополнительно шифровать свои отчёты, используя мёртвые языки, в коих разбиралась немногим хуже без вины виноватого придворного мага, который, по всей видимости, решил, что предъявленные ему бумаги являются всего лишь провокацией дознавателя. Когда он вновь принялся её выгораживать, Максина неожиданно для себя почувствовала, что поступает неправильно, однако усилием воли подавила в себе желание заявить, что имперцам нужна именно она, а Летео виноват лишь в том, что пригрел на груди змею, даже не подозревая о её природе, но подобное признание стало бы для неё смертным приговором – если у придворного мага было достаточно связей и веса при дворе Даггерфолла, чтобы его не казнили по законам военного времени, то безродную болотную ведьму вполне могли обезглавить сразу после провала, а потому она предпочла пожертвовать единственным мером, которому была небезразлична.

+2

15

Интересно...на долю секунды Марк испытал нечто вроде восхищения. Неужели она не понимает, что ей некуда деваться?
Но играла она свою роль хорошо, в этом не было никаких сомнений. Волчонок, который был посвящен в намерения своего патрона, бросил ничего не выражающий взгляд на имперца.
"Я знаю, о чем ты думаешь, Волчонок", - подумал Марк, встретив его взгляд, - "Но я чую ее лицемерие, можешь мне поверить. Расчет на их близость не оправдался...что ж, в нашем деле просто не бывает".
Глядя на неопределенную точку на стене, Цепион ответил Летео:
- Насколько я знаю талморских собак, предложить они могут многое, милорд Диренни.
"Святая наивность..." - промелькнула у ищейки мимолетная мысль. Однако он не стал отвлекаться и продолжил:
- Я достаточно знаком с человеческой, да и с эльфийской натурой. Мы не очень-то отличаемся; купить можно кого угодно...и ценой не всегда служит богатство или обещания власти. И да, вы правы, я не представился: Марк Кассий Цепион. Нет нужды следовать этикету. Никакой я не "господин". Ваши возражения не несут в себе ничего, что могло бы вас оправдать: донесения были зашифрованы криптографическим способом, а знания древних языков присущи не всем. Это ничего не доказывает.
Он немного подумал, потом взглянул магу в глаза:
- Вы, милорд, можете не знать, откуда у вас бумаги. Вы можете вообще быть невинной овечкой и всю жизнь мирно пастись на травке. Но эти документы были найдены у вас. Это - улика. Я не жрец Мары, чтобы верить вам на слово, я - представитель закона, и вы должны понимать, что здесь нет третьего варианта: либо они принадлежат вам, либо бумаги были вам подброшены. Спросите себя, милорд...откуда они могли появиться у вас под подушкой? - последние слова Марк произнес, выделив их интонацией из общего контекста, - как вы сами считаете, какие выводы я должен сделать? Путь молчания и упорства приведет вас обоих только к смерти.

"Хм...Ладно. Попробуем с вами по-другому."

- Волчонок...Отведи альтмерку в отдельную камеру. Я останусь и буду говорить с лордом Диренни наедине.

Норд коротко кивнул и вывел эльфийку в коридор. Проведя ее пару десятков шагов, он отпер маленькую неказистую дверь, втолкнул туда девушку и сам вошел следом. Теперь пленница была вынуждена ждать, пока разговор агента Окулатус и Летео завершиться, и имперец придет говорить с ней.
Тем временем, Марк повернулся к магу:

- Вашу подругу я, увы, отпустить не могу. Один из вас - изменник, либо шпион, либо и то, и другое. Я предлагал вам добровольно сознаться, но не встретил понимания с вашей стороны. Как не прискорбно, но вы сами будете виновны в том, что может произойти. Я должен предупредить вас - если вы не предоставите мне убедительное объяснение о том, откуда у вас эти бумаги, я буду вынужден предоставить отчет своему начальству. Эта улика будет вручена вашему королю. Ваше имя будет очернено, а жизнь прекращена путем отрубания головы. Измена везде карается смертной казнью. Ваша подруга тоже не избежит подобной участи. Не думайте, что мы просто так отпустим ее. Когда дело касается государственных интересов, цели оправдывают средства. Мы будем пытать ее, а у нас есть, поверьте, большие умельцы в этой области. Многие зачастую умирают прямо на дыбе...Однако же...пока что я еще в силах повлиять на ситуацию.
Здесь ищейка сделал небольшую паузу.
- Я оставлю вас и дам некоторое время для раздумий. Мне еще предстоит...поработать с вашей подругой. Если она добровольно сознается, все закончится как нельзя лучше. Вы...милорд, вы должны понять, что это наша работа. Я не верю, что вы можете быть замешаны во всем этом. Ваша репутация и общие обстоятельства говорят в вашу пользу. Неужели вы не видите, что вас хотят подставить? И вы защищаете единственного, кто мог это сделать.
С этими словами Марк покинул кладовую, заперев за собой дверь. Маг остался наедине с самим собой.
Теперь предстояло поговорить и с альтмеркой. Цепион был абсолютно уверен, что донесения принадлежали ей. В глазах мага он не уловил лукавства; насчет нее был не уверен.
Какое-то время Марк просто смотрел на девушку. Потом отослал Волчонка за дверь и прислонился спиной к стене.
- Итак. Тебя зовут Максина, верно? Мы с тобой оба взрослые люди, поэтому давай не будем играть в игры. Тем более, что тянуть время не в твоих интересах. Видишь ли, в чем дело: я знаю, что ты шпион, и работаешь на Талмор. Ты выдала себя, не позаботившись о своем алиби; так получилось, что кроме тебя подбросить документы магу было некому. А я знаю, что он не шпион. Ситуация такая: с Летео придется повозиться, прежде, чем придать его суду - он все-таки на особом положении. Что касается тебя, то я могу прямо сейчас убрать тебя. А перед этим мы немного с тобой позабавимся. Диренни не может тебя защитить - ты находишься в юрисдикции Пенитус Окулатус, и его слово ни на что не повлияет. Но видишь ли в чем дело...я считаю это просто потерей перспективных возможностей. Я слыхал, что Талмор не доверяет тем, кто хотя бы раз попался. Ты уже оступилась, попав сюда, вряд ли теперь сможешь пользоваться прежним доверием своих господ. А даже если это и не так, тебя уже знают. Ты просто больше не сможешь работать нам во вред. В любом случае, у тебя все складывается как нельзя более прискорбно. Но я могу предложить тебе...что-то вроде выхода из твоего нынешнего положения. Ты скажешь мне правду: кто ты, зачем тебя заслали сюда, кто твои связные в Хаммерфелле...и прочие интересные подробности. Естественно, мы проверим то, что ты скажешь, поэтому рекомендую не валять дурака, усугубляя свое положение, а быть как можно более откровенной. В ответ я предлагаю тебе службу под защитой Империи, и полное оправдание перед ее законами. Никто не узнает, что ты работала на Талмор и все подозрения будут сняты. Я могу это устроить, но тебе придется поторопиться с принятием решения. Уже скоро мне придется предоставить какой-то результат своему патрону. Это означает, что предложение ограничено.

+2

16

- Марк Кассий Цепион. Вы ошибаетесь, я не оправдываюсь. Оправдывается тот, кто считает себя хоть в чем-либо виноватым. А пока это все по-прежнему выглядит как дурная шутка. Вместе с документами...
Летео аж дернулся, словно забыв, что руки у него связаны, но будь они даже свободны никакого вреда допрашивающему его имперцу бы не причинил, максимум — покрутил бы у виска или постучал себя же по лбу, красноречивым жестом намекая на потрясающую имперскую логику.
Квадратную такую.
- Представители Даггерфолла находятся на территории страны, с которой воюют — да-да, сейчас перемирие, но вы же знаете, насколько оно странное, для всех для нас странное, и тут — так удачно! - подворачиваются документы. Под подушкой, - Летео даже фыркнул от возмущения. Сколь-нибудь ценные документы он определенно не хранил под подушкой. Иногда — за пазухой, если ночевал где-нибудь, где не мог надеяться на сохранность... но, строго говоря, прямо вот секретных документов у него практически никогда и не было. Скамп его знает, где хранят секретные документы.
Но не под подушкой это точно.
- Вам эти документы положили ровно так, чтобы вы их нашли. И вы послушно кинулись — как собака за брошенной палкой.
Но постепенно на смену справедливому возмущению и растерянности — Летео переглядывался с Максиной, та качала головой, и было совершенно неясно, верит ли она ему, и это тоже было ужасно, - приходило тупое отчаяние. Неужели имперцы настолько... прямолинейны, если на сказать больше? Бретонцы славились умением плести заговоры, но что мешало Хаммерфеллу поучиться у соседей — позаимствовать хотя бы пару уроков?..
Странный выбор целей, конечно. Еще он, Летео, ладно: возможно, таким способом хотели добраться до короля. Но Максина? Ее-то зачем в это впутывать?..
- Не трогайте ее! - выкрикнул Летео, когда здоровяк-норд повел за собой Максину. - Не...
Проклятье.
Проклятье.
Летео закрыл глаза. Чем он мог помочь Максине? Только... ну, сказать правду — которую, в сущности, все и так знали.
- Максина не при чем, я уже говорил. Она болотная ведьма, понимаете? Очень мало толку от шпиона, который сидит в гленумбрийском захолустье, поймите же это, Марк. Но... это я ее привел сюда. В смысле, - Летео поморщился, не камеру же он имел  в виду. - С магами Даггерфолла. И... - он снова кашлянул, потому что это по-прежнему не имело никакого отношения  к государственным делам, - рядом со мной она оказалась по моей инициативе. И это все еще никоим образом не связано ни с государственными делами, ни с, будь он неладен, Талмором.
Ну да, конечно.
Стали его слушать. Аж три раза.
Дверь лязгнула с противным грохотом, от которого аж в животе свело. Летео прижался лбом к каменным стенам.
Он пытался себя утешить — мол, да пусть хоть десять раз доносят королю, Эйдан знает его, он только посмеется над столь абсурдными обвинениями, и в отличие от имперцев с квадратным их мышлением будет искать кто действительно мог бы это устроить.
Но вот Максина... ее Эйдан не станет защищать. Летео обещал девушке, что он будет с ней — и что благодаря ему у той не возникнет проблем с сильными мира сего; но вот им обоим предъявляют совершенно несусветное в своей бредовости обвинение, и что он может сделать?..

+1

17

Всё указывало на то, что императорские псы всё же хоть и попались на закинутую ею удочку, но всё ещё сомневались, заглатывать ли насаженную на крючок приманку, однако незадачливая шпионка не спешила сдаваться. Когда представившийся Марком Кассием Цепионом имперец начал высокопарно рассуждать о всеобщей продажности, альтмерка едва сдержалась от ехидного смешка – уж она-то, как никто другой, знала, что своя цена действительно была у каждого, но она могла измеряться чем угодно помимо денег и власти, от возможности прожить ещё один день до ночи с любимым или правом беспрепятственно вести любые исследования. И ей ещё ни разу не доводилось присягать кому бы то ни было за обещания власти или богатства. Её до сих пор подкупали лишь или правом на жизнь, или возможностью продолжать свои зловещие исследования. И то, какие доводы приводил дознаватель, обращаясь к придворному магу, недвусмысленно намекало, что перекупать его императорские псы вовсе не собирались. Летео же держался на удивление браво, выдвинув свою версию происхождения найденных у него под подушкой шпионских отчётов, предполагавшую невиновность обоих арестантов. Максина чуть заметно улыбнулась, когда в очередной раз поймала его взгляд, словно подбадривая и дальше гнуть свою линию. Вот только императорские псы определённо не желали затягивать этот разговор. Дознаватель дал команду своему подручному, и тот выволок девушку из камеры, несмотря на бурные протесты со стороны альтмера. Догадаться, зачем им это потребовалось было несложно. О симпатиях к алхимику со стороны придворного мага знали почти все пошедшие на войну хайрокцы, а потому имперские дознаватели могли попытаться сыграть на чувствах Летео. Максина была уверена в том, что Цепион потребовал убрать её из камеры только затем, чтобы во всех красках описать альтмеру, как именно его подручный будет добывать из неё необходимые сведения, и тем самым заставит его взять всю вину на себя, лишь бы ей не причинили вреда. В определённом смысле ей это было на руку, но она всё равно изобразила слабые попытки сопротивления, словно всерьёз боялась того, что могло ждать её в новой камере. Определённая опасность действительно существовала, ибо подручный имперца вполне мог дать волю своей животной природе, понадеявшись, что его командир придёт нескоро, если вообще решит тратить своё время на пленницу, однако мужчина лишь закрыл за собой дверь и встал у стены. Альтмерка уселась на жёсткий пол и уставилась в потолок. Через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился Цепион. Максина бросила на него быстрый безразличный взгляд, будучи уверенной, что Летео уже сознался во всём, в чём его обвиняли, но с первых же слов дознавателя стало ясно, что того ответ придворного мага короля Даггерфолла чем-то не устроил. Она тяжело поднялась с пола. Они были почти одного роста, однако приняв привычную позу, альтмерка посмотрела на имперца сверху вниз. Как она и ожидала, он стал покупать её, предложив самую высокую цену – её жизнь. В том, что Цепион не блефовал, она была уверена – из всех тех, кому выпало сомнительно счастье оказаться в гостевом особняке этой ночью, возможность подбросить Летео злополучные отчёты и в самом деле была только у неё, да у самого дознавателя. Максина мрачно усмехнулась.
- Знаете, почему нельзя доверять показаниям, полученным под пытками или угрозами смерти? – холодно произнесла она. – По той простой причине, что всякий, кому дороги его жизнь и здоровье, сознается во всём, в чём от него потребуют, лишь бы остаться в живых и, по возможности, не стать калекой, – девушка отбросила с лица сальную прядь. – Откуда я могу знать, что вы не пытаетесь подобраться к королю Даггерфолла через его придворного мага, а чтобы сделать его более сговорчивым, решили сделать его талморским шпионом. Ведь если кому-то и было легко подбросить те отчёты ему под подушку, то это как раз вы, господин Цепион, а вовсе не я. Господин Диренни, как с ним это часто бывает, заработался допоздна, и уж точно заметил бы, если бы я попыталась прокрасться в его комнату и подбросить ему злополучные бумаги. А уж когда вы вломились к нему, то мне и подавно было невозможно проскользнуть мимо ваших бравых парней. Всем известна моя неуклюжесть, – она попыталась было развести руками, но верёвка не дала ей этого сделать, от чего могло показаться, словно острожница обратилась к кому-то из аэдра или даэдра, дабы они подтвердили её слова.
- Итак, вам не удалось запугать господина Диренни, и теперь вы хотите, чтобы вашим агентом, который будет следить за каждым его шагом и выспрашивать у него обо всех аудиенциях короля Эйдана, стала я? – взгляд её водянистых глаз стал вопросительным. В том, что выйти живой из этих застенков ей уже не позволят, девушка почти не сомневалась, но страх перед талморским начальством был всё ещё достаточно силён, чтобы она до последнего не желала признаваться в своей работе на Альдмерский Доминион.

+1

18

- Ну, у нас наверняка найдется парочка дел, которых некому пришить, а признания под пыткой всегда легко освобождают нас от лишней волокиты, - поморщился Цепион в ответ на менторский тон Максины. "Еще поучить меня решила, талморская девка..."
- И да, я мог бы сделать то, о чем ты говоришь. Откуда тебе знать, что я этого не сделал? Да, в общем-то, ниоткуда. Можешь упираться сколько влезет, у тебя просто нет выбора. Мне не нужен Эйдан, за ним мы и без тебя вполне способны приглядеть. Меня интересует, кто решил сунуть свой нос в наши дела на этот раз. Но не для того, чтобы узнать его мотивы, а чтобы попросту вогнать ему кусок стали в глотку. Такова моя работа: находить сорняки в имперском огороде и вырывать их с корнем.
Марка упрямство девчонки уже порядком утомило. Теперь ему становилось просто скучно.
- Не хочешь признаваться мне, так и скамп с тобой. Глупо в таком положении изображать невинную жертву - неумелое лицемерие для тебя сейчас даже хуже, чем полная откровенность. Ну что ж...Упрямство помогает найти славную смерть, а вот долгую жизнь оно не обеспечит. Ты слышала то, что я сказал - каков твой ответ? Ты согласна оказать нам парочку услуг? Диренни ничего не узнает, если тебя это беспокоит.

+1

19

Максина смерила Цепиона долгим почти что злобным взглядом водянистых бледно-голубых глаз. Ей уже приходилось делать выбор между службой если не безразличному, то малосимпатичному ей режиму и местом на кладбище. Дознаватели не так уж сильно отличались друг от друга, поскольку, прикрываясь различными на первый взгляд политическими, а часто и моральными идеалами, они использовали бесконечно похожие методы. Альтмерка мрачно покачала головой.
- Вы схватили не ту, – вымученно насмешливо произнесла она. – Никто не засылал меня в армию Даггерфолла и даже не заставлял входить в доверие к придворному магу его величества короля Эйдана, Летео Диренни. Талмор отправил меня в Хай Рок, не дав при этом каких-либо чётких указаний, а потому как я была вынуждена зарабатывать на жизнь алхимией, то и отчёты мои в основном отражали рождаемость да смертность в Даггерфолле и окрестностях. Связных у меня не было никогда – я оставляла бумаги в указанных эмиссаром местах и так же получала указания, – альтмерка вновь попыталась развести руками, но верёвки снова не дали ей этого сделать.
- Не скрою, что Талмор проявил немалый интерес к военному походу Хай Рока против Хаммерфелла, и именно поэтому я приняла приглашение господина Диренни вступить в армию короля Даггерфолла. Но и Хаммерфелле у меня связных не появилось. Я по-прежнему оставляла отчёты в указанных мне ещё в Хай Роке местах. И, да, на этот раз чутьё вас не подвело, бумаги под подушку Летео Диренни подбросила именно я. Но гордиться пристало не вам своей хитростью, господин Цепион, а мне – своим талантом – я смогла проделать этот трюк прямо под носом у вас и ваших подручных! – до этого почти безразличные бледно-голубые глаза девушки загорелись гордостью.
- Что я получу, кроме своей жизни и чистоты в глазах имперского правосудия, если приму ваше предложение? – добавила она уже деловым тоном.

+1

20

Марк перестал подпирать стену и принялся мерить камеру шагами.
- Я рад, что мы, наконец, пришли к взаимопониманию. Ты правильно поступила, сказав правду. Знай, что я выполню свои условия нашего соглашения, - он понимал, что она вряд ли поверит в его слова, но посчитал своим долгом сказать их, - Что получишь? Защиту. И деньги. Если ты поступишь на службу Пенитус Окулатус, мы за тобой присмотрим. Не в наших привычках продавать своих... - здесь он покривил душой. Он не мог говорить за весь департамент. Но сам Цепион никогда не бросал своих парней, попавших в передрягу, хотя и не всегда встречал понимание со стороны начальства. Долгая служба в Легионе привила Марку чувство братской ответственности за тех, с кем ему доводилось сражаться плечом к плечу с врагом. И хотя он больше не солдат, старые привычки глубоко въелись в его сознание, став неотделимой частью характера. Но как бы не разрешилась сложившаяся ситуация с талморской шпионкой, упускать ее из виду Марк вовсе не собирался. В конце концов, слишком гладко все прошло; кто знает, вдруг этот маленький спектакль - часть чьего-то изощренного плана? Двойные агенты тем и опасны - никогда точно не знаешь, на чьей они стороне.
- Твое нынешнее положение сослужит нам хорошую службу. Не стану скрывать, что мой отдел работает здесь только чтобы выяснить причины конфликта и в случае необходимости, повлиять на него. Тем не менее...лично меня не сильно радует то, что Талмор и здесь решил нагреть руки. Ты поможешь мне взять "языка" - зная место, в котором ты оставляла свои донесения, мы сможем напасть на след талморской агентуры в Хаммерфелле. Считай это своим испытанием на преданность. Кроме того - ты останешься при лорде Диренни. Не думаю, что ему стоит знать о нашем разговоре. Его задержанием Пенитус Окулатус ничего не добились - кроме того, о чем я подозревал с самого начала: этот альтмер понятия не имеет, что происходит между двумя королями. Но он сможет помочь нам это выяснить, если мы используем его положение при дворе Эйдана. Ну, если ты согласна на такие условия, то позволь проводить тебя к милорду Летео. Думаю, он с нетерпением ждет нашего возвращения.

+2

21

Максина чуть слышно вздохнула. Больше всего ей не нравилось то, что теперь от неё требовалось доказывать свою преданность ещё и Империи. Предателей не любили нигде, и она это прекрасно понимала, а потому была уверена в том, что даже если бы её сердце вдруг и в самом деле прониклось верностью новым хозяевам, они бы всё равно ей никогда не поверили, поскольку она изменила данной ранее присяге, а это означало, что нет никаких гарантий, что ей вдруг не захочется переметнуться на ещё чью-то сторону. И всё же альтернатива была куда хуже.
- Что до моего нынешнего положения, – холодно произнесла она, – то очень надеюсь, вы понимаете, что я буду наиболее полезна вам, если Талмору не станет известно о моём провале, а потому очень надеюсь, что вы не станете сразу хватать того, кто явится к тайнику, – взгляд девушки вновь стал привычно отстранённым. То, как топорно действовали имперские дознаватели этой ночью, поневоле заставляло её опасаться за собственные перспективы. Поимка ими неведомого ей связного могла бросить на неё тень, а если бы это вдруг повторилось, то кто-нибудь в талморской разведке уже точно связал бы эти досадные происшествия с её персоной, со всеми вытекающими для неё последствиями. И, в первую очередь, она стала бы бесполезна сразу для всех своих хозяев. Конечно, она вполне могла прокормиться и своими алхимическими талантами, но перспектива постоянно убегать от чьих бы то ни было наёмных убийц, казалась ей не слишком привлекательной.
- И значит ли это, что теперь мне придётся шпионить за господином Диренни для вас? – добавила Максина, будучи уверенной, что её новых хозяев дела придворного мага короля Даггерфолла заинтересуют не меньше, нежели прежних.

+1

22

Совместный пост.
Всякая молва – что чумное поветрие, разносится быстро. Особенно в среде людей, которых положение обязывает все про всех знать – потому известие о взятии пары языков среди агентов Пенитус Окулатус распространилось даже скорее, чем лихорадка.
Резкий голос, раздавшийся за тяжелой, обитой железом дверью и явно не принадлежавший ни одному из выставленных на охрану широкоплечих детин, был тому очередным подтверждением.
Оклик стих, а секундой позже дверь дрогнула и с мерзким скрежетом отворилась, пропуская в помещение того, кто дожидался за порогом – облаченный в черное мужчина вынужден был пригнуться, чтобы не шарахнуться лбом о притолоку. Выпрямившись, он окинул взглядом помещение, задержав взор на неопрятного вида альтмерке, после чего негромко хмыкнул:
- Не приврали, значит. Марк? На минутку.
Сказав так, он качнул головой в сторону коридора и вышел, не желая продолжать разговор в присутствии заключенной.
Цепион слегка наклонил голову набок, но ничем более не выказал своего удивления. Вот уж кого он не ожидал... Глэндейл. Впрочем, тут и удивляться было нечему. Нет ничего странного в том, что Церагата отправили сюда. Марка удивил не сам факт его присутствия, а скорее неожиданность визита: с комиссаром они не встречались на одной дорожке уже по меньшей мере несколько лет.
Однако, негативных ощущений это внезапное происшествие никоим образом у него не вызвало. В их полку прибыло, вот и все. Для решения местных проблем у Пенитус Окулатус явно не хватало умелых рук.
Взглядом скомандовав Волчонку, скучавшему за дверью, приглядеть за девчонкой, Цепион отошел с комиссаром в другой конец коридора; так, чтобы их нельзя было услышать со стороны входа в подземелье. Окинув старого приятеля критическим взором, агент слегка приподнял левый уголок губ и произнес:
- Рад тебя видеть. Ничуть не изменился. Чем обязан твоему визиту?
Церагат привалился к стене и скрестил руки на груди. Так и не рассмеявшись шутке про неизменную внешность, кивнул на дверь:
- Работой, чем обычно. Птицы напели, что ты прихватил даггерфолльского мага и некую менее известную особу. Успел уже с них что-нибудь вытянуть?
В голосе Глендэйла звучало сомнение – досье, собранное на Диренни, менее всего походило на сводку данных о потенциальном шпионе и изменнике. К тому же, при дворе суверена союзного государства тот был все-таки не последней личностью – и чтобы вот так держать его в застенках, нужны были очень веские причины.
- И та встрепанная горлица – кто?
Марк вздохнул и покачал головой:
- Из мага ничего. Нечего вытаскивать из пустого сундука. Он чист, насколько я могу судить. По крайней мере, у меня нет никаких оснований его и дальше здесь держать, а тем более прибегать к пыткам. Работа работой, но все же имперские законы пока никто не отменял. Ты бы видел его; боюсь, как бы скандала не вышло, - ищейка коротко хохотнул, - все-таки нам приказали брать его тепленьким прямо из теплой постели. Целый спектакль устроили, а толку - ноль. Девка оказалась интереснее, - Цепион слегка задумался, стоит ли рассказывать Церагату все. Как знать, с каким поручением его сюда прислали, - ну а ты? Решил посмотреть? Мы тут жалуемся, что не хватает людей; но ни за что не поверю, что начальство вдруг прислушалось и решило в кои то веки помочь специалистами.
- Иной раз в пустых сундуках обнаруживается двойное дно. – Церагат пожал плечами, не торопясь соглашаться и безоглядно верить в невинность задержанного мага. – Хотя, судя по тому, что про него рассказывали, ему бы в самом деле в постельке пролеживать. На худой конец – в руинах стены кисточкой обмахивать, таким он славен… Ты уже проводил с ним допрос или так, подергал немного?
Пустой сундук или нет, а Диренни все же мог оказаться полезен – порой люди совершают деяния неосознанно, не понимая, что кто-то сторонний умело водит их не за нос даже, а за шкирку, как сопливого котенка.
В ответ на вопрос Марка Церагат только головой покачал и коротко вздохнул – какое там:
- Правильно сделаешь, раз не поверишь. Людей не хватает повсеместно, просто потому что посылать приходится всех и всюду. При том имеем мы все еще большое красочное ничего. Так что я здесь больше по личной инициативе. – Мужчина ненадолго задумался, опустил голову. Когда он не двигался, то напоминал гигантскую куклу – под многослойной одеждой и маской терялось ощущение живого тела. – Хотя чем-то, возможно, помочь смогу. Ты опаивал их? Под сладким, бывает, рассказывают больше и правдивее, чем под пытками.
«Сладким» Церагат ласково величал мозгодробительную наркотическую смесь, враз отшибавшую у выпившего всякое подобие свободной воли. Те превращались в нечто навроде заводной игрушки-шагоходки – куда повернешь, туда и пойдет. С той только разницей, что люди могли ворочать разве что языком, но никак не ногами.
- Не в этом случае, - поморщился Марк, - впрочем, я и сам не доверяю тем, кто так или иначе попадает к нам на приватную беседу. Но никаких стоящих улик против Диренни нет, а что до зелья... мне были даны четкие указания. Ситуация и так напряженная, патрон по головке не погладит, если мы начнем выщипывать перья у королевских пташек, не имея на то веских оснований. Впрочем... Знаешь, что я подумал? - прищурился агент, - Диренни заявляет, что невиновен; что ж, пускай докажет, добровольно приняв декокт. Насколько я знаю, смеси безвредны и не приносят последствий. Предложим магу очистить его доброе имя. Надеюсь, ты притащил эту мерзость с собой: нам досточтимые управители не удосужились предоставить ни одного штатного мага, не говоря уже о знающих алхимиках.
- Ну что?, - снова наклонил голову Марк, выжидательно глядя на комиссара, - поработаем вместе в этой клоаке?
Церагат выслушал коллегу, не перебивая. Про себя он вполне разделял его негодование, но кой смысл был лишний раз полоскать эту тему, раз ничего поделать все равно было нельзя?
Затея с проверкой на вшивость, впрочем, была неплоха – у этого Диренни попросту не будет иного выбора, по крайней мере, если он и вправду чист. Отказ же будет означать, что магу все-таки есть, что скрывать, а это, в свою очередь, даст какой-никакой повод Пенитус Окулатус придержать эльфа поближе к себе. Иначе говоря – вцепиться в него хваткой, каковой и даэдрот позавидует.
- Ну, как «безвредны». – Глендэйл хмыкнул, развеселившись, и легонько похлопал рукою по неприметной поясной суме, до сего момента незамеченной скрывавшейся под накидкой. – Полежит пластом денек, голова поболит, магику ему на сутки-другие подсушит. Но в остальном – будет жив и даже относительно здоров. Муки похмелья еще никого не убивали, а тут его даже рвать не будет. Если не успел накануне плотно поесть, конечно.
На том и порешили. Ударив по рукам, мужчины разошлись: Цепион возвратился в камеру, где его дожидалась альтмерка, а Церагат отправился в пыльную кладовку, экспромтом переделанную в место заточения благородного лорда Диренни. По пути он реквизировал пару стульев, на которых посиживали охранники, приставленные сторожить задержанного - авось не развалятся.
- Полагаю, в нынешней ситуации пожелание доброго дня прозвучит издевательски и неискренне. Посему просто здравствуйте. - Ногой прикрыв за собой дверь, комиссар поставил свою ношу, жестом предложил Диренни сесть и, церемонно поклонившись, сел сам. - Церагат Глендэйл, к вашим услугам. Я здесь дабы хоть немного разъяснить возникшую ситуацию и, возможно, помочь лично вам выбраться из затруднительного положения - к взаимному удовлетворению, надеюсь.

Отредактировано Церагат Глендэйл (12.02.2016 03:41:19)

+2

23

Летео сидел тихо.
Даже слишком тихо: забился в угол, с грехом пополам устроился на кислой соломе, изображающей в этом погребе подстилку. Он мог бы метаться по своей импровизированной камере — но что бы это дало?
У него болели связанные руки. И немного — голова, все-таки не выспался, а потом его так бесцеремонно забрали скамп знает куда.
Но переживал Летео не за себя. Имперцы могут быть хоть сто раз тупоголовыми болванами и солдафонами со шлемами вместо мозгов, но Хай Рок — чуть не единственная оставшаяся безоговорочно верной Империи провинция.
(Во всяком случае, бретонам хватало ума не бунтовать в открытую... и, как правило, не слишком лезть на рожон).
Новый Император прислал в помощь королю Эйдану дракона; не мог же он теперь взять и отвернуться от союзников?
Но Максина...  Летео опасался, что про нее попросту не вспомнят. Или разменяют, словно мелкую монету. Еще он не сомневался, что девушку увели с единственной целью — заставить его поволноваться... значит, наверное, нельзя было показывать что они своего добились? Или наоборот?..
Несмотря на удушающую жару Хаммерфелла, в кладовке было прохладно, если не сказать холодно. Вид висевших под потолком трав и лука немного успокаивал, но лишь немного.
Все происходящее по-прежнему казалось каким-то безумием.
Летео встрепенулся, когда дверь загромыхала. Вскочить и поприветствовать очередного визитера стоя он, правда, все равно не сумел — не так-то легко было с его ловкостью и при его комплекции взять и вскочить, особенно когда затекло все что могло затечь, а руки связаны.
Поэтому он сначала остался сидеть. Только уставился... фигуру снизу вверх.
Фигура  - иначе не назовешь. Если предыдущий тюремщик, Марк этот, в общем-то был самым обычным имперским воякой — настолько типичным, что его можно было помещать на страницы энциклопедии, то этот...
Кхм, да.
«Кто он вообще такой?»
Или она. Слои ткани, закрывающие тело и лицо, не позволяли определить пол, пока вошедший не заговорил. Что ж, по крайней мере, стало понятно, что это мужчина. Он принес с собой пару стульев, так что Летео все же решил встать — хотя бы чтобы пересесть на нечто более удобное, коль уж приглашали. Он тяжеловато поднялся  - и, прежде чем ответить подобием поклона,  обнаружил еще одну деталь в «фигуре».
Вошедший был очень высок. Прожив много лет среди людей — низкорослых, как правило, бретонов, Летео привык возвышаться практически над всеми, а теперь он прямо как домой, на Балфиеру, вернулся. Сухопарое сложение — это можно было разглядеть, несмотря на слои одежды, косвенно тоже подтверждало догадку.
На него «натравили» альтмера? Это хорошо или плохо? Они чего же, настолько уверились, что Летео талморец, что решили, мол, он будет говорить только с братом по крови.
Чушь полная. Летео ведь даже недостаточно чистокровный с точки зрения Талмора. Неужели имперцы этого не знали? Или не знали своего же злейшего врага и его принципы?..
А, скампа им всем в...
- Да уж. Трудновато назвать этот день добрым, - Летео покачал головой. Он вздохнул. -  Что вы с Максиной сделали? - осведомился мрачным тоном, понимая: выдает себя этим беспокойством... но не спросить не мог. - Я уже говорил, она точно ничего не может знать. Отпустите ее.
Летео мог быть довольно упрямым, вот только сейчас от упрямства тоже особенно толку не было.
- Послушайте. я уже все рассказал. Ничего нового не добавлю.

+2

24

- Максиной?.. А. Если это та особа, каковой в данный момент поглощено внимание моего коллеги, то с ней все в порядке. Я видел ее не далее как несколько минут назад и могу заверить, что вреда ей не причинили. – Церагат слегка пожал плечами, не соглашаясь, но и не отметая слова о невиновности альтмерки. – Если ситуация обстоит ровно так, как вы описываете, и она действительно не владеет информацией, которая могла бы быть нам полезна, то этой… Максине… ничего не грозит. Однако сейчас речь не о ней.
Подкрепляя свои слова, Глендейл кивнул в сторону Летео.
За даггерфолльским магом было занятно наблюдать. За тем, как он двигался, как говорил, как в целом вел себя – растерянный, вдвойне нескладный от кандалов и совершенно невнушительный. В его жестах и во взгляде не просматривалось отголосков паники или напускной уверенности, которую обычно демонстрируют попавшиеся на горячем шпионы, все же пытающиеся состроить из себя невинность. Диренни просто устал – и физически, и умственно, устал от того, как с ним обращались этим утром и, заранее, от того, как с ним могли обращаться в дальнейшем. И, судя по тому, как он вперед всего прочего волновался за спутницу, а не за себя, эльф непоколебимо верил, что все происходившее – одно большое возмутительное недоразумение, которое, тем не менее, вскоре разрешится в его пользу.
- Полагаю, вы осознаете, что мы не можем – не имеем права просто взять и поверить вам на слово. – Комиссар покачал головой и наклонился вперед, пристально взирая на собеседника из-за маски. – Даже несмотря на то, что вы производите исключительно положительное впечатление – как собственными действиями, так и, косвенно, вашим досье. Все вкупе это свидетельствует либо о том, что вы являетесь фигурой безвредной и, прошу простить, совершенно непримечательной в политическом плане. Либо о том, что вы превосходно скрываетесь и многие известные мне лицедеи вам в подметки не годятся.
На последних словах Церагат выпрямился, опершись руками о колени. Можно было сколь угодно долго рассуждать о том, что шпионы не выглядят вот «так» - полноватый, немного неуклюжий Диренни менее всего походил на засланного соглядатая. Глендейл же, в свою очередь, ссылаясь на многолетний опыт, мог бы сказать, что обычно шпионы ровно так и выглядят – вовсе на шпионов не похожими. В противном случае – грош им цена.
- И вы, и мой коллега – оба прекрасно понимаете, что вам статус обеспечивает определенный… Скажем, иммунитет. Посему устраивать допрос с пристрастием мы не можем, равно как не можем просто взять и отпустить вас. Вот почему Марк обратился ко мне за… некоторого рода помощью. – Она медленно повел плечами и ненадолго замолчал, будто подбирая слова. – Видите ли, у нас несколько различные методы. Если Марк – большой выдумщик по части дознания «классического», то я в большей степени полагаюсь на менее внушительные средства. Но порой более действенные – и безопасные. Для вас.
Откинувшись на стуле, Церагат отбросил в сторону полу короткой накидки и запустил руку в поясную сумку – дабы секундой позже продемонстрировать Летео изящный в своей простоте флакон из темного стекла.
- Наше предложение таково: вы принимаете данную смесь, приготовленную мною собственноручно – и под ее действием отвечаете на вопросы Марка, все, какие у него ни возникнут. Если вам, как вы сами утверждаете, скрывать нечего, то никаких  поводов для отказа быть не должно, верно? В свою очередь могу заверить, что добровольное желание сотрудничать будет оценено высоко – так высоко, что вас незамедлительно отпустят. – Комиссар говорил спокойно, с ленцой перекатывая флакон между затянутыми в перчатку пальцами. Но в какой-то момент речь его изменилась – голос утратил ненавязчивую вкрадчивость и зазвучал резко. Церагат выпрямился, расправляя плечи, и продолжил тоном куда менее доброжелательным: - Отказ же даст повод считать, что вам все же есть, что прятать, и, следовательно, обеспечит нас оправданием для последующего содержания вашей персоны здесь. Или в менее приятной обстановке.
Комиссар замолчал, позволяя Диренни переварить услышанное. Про себя он всерьез ожидал взрыва эмоций, возмущений и праведного гнева – так часто бывало, даже если принятия наркотика в самом деле являлось удобнейшим способом решить проблему, причем, для всех сторон. Убедившись, что Летео его понял, Церагат продолжил, мягко:
- Это не яд, если, конечно, вы не склонны называть ядом алкоголь и прочие методы увеселения. Всего лишь средство, выборочно и временно подавляющее волю принявшего, лишающее возможности лгать. Многократно проверенное, несмертельное и почти безвредное. Думаю, потерпеть головную боль и легкое недомогание – участь более привлекательная, чем впоследствии страдать от вырванных ногтей, раздробленных голеней и многочисленных спиц, протыкающих мышцы и болевые точки по всему телу. Знаете, даже взрослому мужчине нужно приложить некоторое усилие, чтобы протолкнуть спицу сквозь икру…

Отредактировано Церагат Глендэйл (13.01.2016 22:44:02)

+2

25

Очень странно было разговаривать с этой фигурой в маске. Имя тот сказал, и оно тоже звучало по-альтмерски, но Летео как-то привык смотреть собеседнику в лицо, по крайней мере, когда сидишь напротив него. А этот Церагат, он что же, настолько секретный агент, что не дозволено ему даже без маски появляться?
Странно все это. Очень странно.
И неприятно.
Летео поерзал на стуле, его мутило от усталости и дурных предчувствий. Слова Церагата о том, что Максина жива-здорова успокоили его немного, вот только «внимание» Марка — последнее, чем та нуждалась.
«Почему бы им ее просто не отпустить?»
Ну вот в самом деле.
Максина ведь с ним здесь за компанию — а если точнее, полагал Летео, так потому что кто-то подкинул эти скамп бы их пожрал, документы, а имперцы не придумали ничего более остроумного, чем забрать всех альтмеров в свите короля. Ну, не совсем всех — были еще альтмеры из Коллегии Шепчущих, но и свитой короля их назвать нельзя.
Короче, как ни крути — в том, что Максина здесь он, Летео, виноват.
И Церагат этот еще... Уклончивые ответы, такие уклончивые.
Хотя Летео не видел выражения лица имперской ищейки, но мог догадаться: тот его разглядывает во всех подробностях, может быть, как Максина — пойманных скорпионов. Прежде, чем расчленить и отправить в зелье.
Б-рр. Какие-то совсем уж невеселые сравнения в голову лезли.
Ну, а что мог увидеть Церагат?  Да ничего — несчастного мера, у которого жутко затекли руки, - Летео попытался устроить их удобнее за спинкой стула, но легче не стало.
- Почему бы и не поверить? Вы же сами говорите, что я непримечателен в политическом плане, - фыркнул Летео. Церагат мог бы и не извиняться — подумаешь, новость. Он мог повлиять в некоторых вопросах на Эйдана, но предпочитал не вмешиваться: во-первых, потому что доверял королю, во-вторых потому что терпеть не мог возню и крысиные бега, именуемые этим самым гордым словом — политика.
В мире столько куда более занятных вещей. Политика интересовала Летео исключительно с исторической точки зрения. Судьбы правителей и целых стран, древние подвиги и древние войны — но не то, что происходит прямо сейчас.
Отлично, и Церагат, выходит, это прекрасно знал. Тогда чего еще ему надо? Чтобы Летео сознался во всех своих самых страшных грехах? Причем, с раннего детства? Отлично, однажды он лишил деревенского парня воли, чтобы вытянуть из него немного жизни и тем самым спасти лесного духа. Да, все остались живы. Включая парня, который ничего не помнил. Что еще? Не вполне одобренные проникновения в руины и крипты, иногда — воздействие на чей-то разум (никакого вреда, конечно же), и... в общем, все. Может, Летео чего-то не помнил.
- И вы совершенно правы, Церагат.  Я придворный маг. Знаю, у вас в Империи порой маги занимались политикой не хуже королей, - Летео хмыкнул, припоминая всех сиродильских одиозных фигур — от семейки Тарнов до канцлера Окато. - Но уверяю, король Эйдан вполне способен обойтись и без моих услуг в подобных вопросах. Я могу вам рассказать о своих исследованиях временной аномалии, хотите?
В голосе звучало немного вызова — альтмер или нет, вряд ли имперская ищейка каждый день сталкивался с такого уровня магическими явлениями, и Летео даже полагал, что Церагал бы и не все понял из его объяснений.
Церагал же предлагал «безопасный» способ. Откуда-то из-под слоев ткани (нет, серьезно, ему удобно во всем этом? Спрашивать невежливо, конечно, да и неуместно, и все же природное любопытство не отпускало даже в столь щекотливой ситуации, Летео прикидывал, как же должно быть жарко его собеседнику в Хаммерфелле...), тот достал флакон из темного стекла.
- Смесь.
В длинных пальцах Церагала флакон напоминал огромный полудрагоценный камень.
- Что это за смесь? Если я под ее действием должен «отвечать на вопросы» и не лгать? Что-то вроде нектара тигровой лилии с корневой пульпой ипомеи и вытяжкой гифоломы? Я все-таки алхимик, так что о приблизительных ингредиентах догадываюсь.  Брр, Церагат, но это же яд. Не смертельный, но яд,
Описываемая тюремщиком альтернатива заставила Летео передернуться, но он постарался взять себя в руки.
- Вот что. Я согласен на эту... «смесь», только при одном условии. Вы отпустите так же и Максину после того, как закончим. Все равно я под действием этого состава скажу все то же самое — да, это я ее привел. Да, под собственную ответственность и минуя бдительных Рыцарей Дракона... Могу рассказать и историю нашего знакомства.
Летео скривился, понимая, что его личные эмоции и чувства к девушке того гляди станут достоянием Пенитус Окулатус. Вот они, наверное, всю жизнь мечтали услыхать нечто подобное...
- Идет?

Отредактировано Летео Диренни (13.01.2016 23:37:20)

+1

26

- Я бы с удовольствием выслушал, будь ситуация несколько иной. – Без тени издевки ответил Церагат, судя по тону, ничуть не обидевшись на прозвучавший в словах Летео вызов. – Но увы – долг, как говорится, зовет. Если обстоятельства позволят и ваше предложение останется в силе – я с радостью свяжусь и побеседую с вами позже.
Про себя комиссар сомневался, что магу захотелось бы когда-то потом с ним беседовать, видеться и вообще его вспоминать. Впечатление от первой встречи, произошедшей практически в камере и в рамках отношений «заключенный-тюремщик» не слишком располагает к возникновению приятельской связи. Ах, эта классовая предвзятость!
К тому же, Диренни таращился. Пялился на Глендэйла – как это часто случалось с последним… Везде. А он этого не любил. Пусть и сокрытый под сотней тряпок, он все равно оставался приметной фигурой, и, в целом, успел смириться с тем фактом, что окружающие всегда будут задавать вопросы о его внешнем облике. Однако аморфное обтекаемое «общество» как неопределенное множество людей и меров и один конкретный индивид, удивленно лупающий на тебя глазенки – явления различные.
Ощущать на себе любопытный, ползавший, как насекомое, взгляд единственной персоны, к тому же сидевшей напротив, было неприятно. Аж чесалось - то ли лицо, то ли кулак.
- Ваша осведомленность приятно удивляет, пусть и угадано не все. Тем не менее, я работаю не первый год и успел досконально проверить ее действие, в том числе и на себе – никаких вредных долговременных последствий от однократного употребления нет. Вы любите сладкое?.. К тому же, яд или нет, это – наилучшая из возможных альтернатив. – Помстившаяся было в речи приязнь испарилась, стоило Летео продолжить. Церагат покачал головой, опустил руку с флаконом и принялся медленно выстукивать сосудом по колену. – И такая забота о спутнице… Трогательна, в чем-то импонирует. Но неуместна. Сейчас на чаше весов лежит исключительно ваша… Допустим, не жизнь, но дальнейшая физическая состоятельность. И прочие мелочи, вроде репутации. Судьба «Максины», в свою очередь, зависит от нее и только, вы, при всем желании, ничего поделать не можете. Исходя из того, что ни я, ни, кажется, вы не слышите приглушенных криков, можно считать, что с ней все хорошо. Это обнадеживает, верно?
Еще как. Учитывая, что Марк с той особой просто разговаривал и не выглядел готовым браться за щипцы и железный прут – они поладили. Настолько, насколько может жертва поладить с дознавателем. Можно было, конечно, притянуть реальность за уши и посчитать, что альтмерка тоже оказалась обыкновенной пустышкой – да только Глендэйл уже успел прознать про некие документы, что отыскались, смешно сказать, под подушкой. У Диренни. Комиссар сомневался, что Талмор завербовал в свои ряды домовых – и склонен был думать, что Цепион тоже данную версию не рассматривал. Можно было бы посоветовать этому Летео поостеречься и внимательнее присмотреться к своей знакомой…
Но зачем?
Не говоря уже о том, что это могло нарушить планы Марка – а вот это было бы нехорошо.
- Итак?.. – Комиссар выжидательно уставился на собеседника, качнув флаконом.

+2

27

Было ли Церагату это неприятно или нет, но Летео действительно его рассматривал. Вовсе не потому что хотел оскорбить или задеть — напротив, пытался зацепиться хоть за какую-то деталь, как это делается в обычной беседе. Но маска ничего не выражала и, откровенно говоря, смотрелась попросту жутковато, а Летео и без того нервничал. Вот и приходилось... разглядывать во всех деталях.
Флакон с зельем стал той удобной точкой — одновременно и предметом разговора, на котором Летео сосредоточился, поняв, что разглядывать слои ткани и маску, в прорезях которой едва заметно блестели глаза, ему вовсе не по душе.
- На себе? Да вы экспериментатор... - хмыкнул Летео, думая при этом о Максине: вот уж кто не только разобрал бы это зелье по полочкам с одного взгляда, не говоря уж понюшки, но и наверняка, прямо сходу придумал бы противоядие. Летео не был настолько примечателен как алхимик, и только лишь хмыкнул. - Сладкое? Только не говорите, что оно на вкус сладкое... Это даже иронично.
Последние две фразы он пробормотал себе под нос, не особенно обращаясь к собеседнику. Церагат же принялся рассуждать о  Максине — и о том, что решение Летео выпить эту гадость, по сути, ни на что не влияло.
Может быть, стоило отказаться?
Сказать: откуда я знаю, что вы просто не хотите меня отравить?
Или свести с ума и заставить убить короля Эйдана? В конце концов, кто-то мне подсунул эти дреморовы документы — откуда я знаю, что это были не вы же?..
Добьется ли он чего-нибудь, если будет упорствовать? Эйдан хватится своего придворного мага, и не меньше Летео будет, мягко говоря, удивлен, что ему предъявили явно высосанное из пальца обвинение.
«Я просто хочу отсюда выбраться».
Максине Летео точно не поможет, пока  него руки связаны.
Флакон был здесь, и казалось так просто — выпить, рассказать имперским ищейкам все, что они потребуют, а потом отправиться домой. Может быть, имперцы будут столь любезны, что отвезут его — судя по словам Церагата, побочных действий у зелья более, чем достаточно.
- Надеюсь, вы те, за кого себя выдаете и действуете действительно, - Летео выделил это слово интонацией, - во благо Империи.
Которой вовсе не выгодно ссориться с Хай Роком, и Даггерфоллом лично, подразумевал он.
Летео закрыл глаза. Его заранее немного подташнивало — от голода и волнения.
- Хорошо. Я готов.

+2

28

Когда маг прекратил таращиться и сосредоточил свое внимание на флаконе, Церагату стало значительно легче – по крайней мере, теперь не зудело под перчаткой, понукая сложить пальцы в полновесный кулак и пройтись им по лицу Диренни, пусть бы он десять раз этого не заслуживал.
Неслышно выдохнув, Глендэйл пожал плечами – и хмыкнул, забавляясь удивлением собеседника:
- Вероятно. Но работа требует. С ядами проще, от них редко требуются иные свойства, кроме смертоносности. А вот в эффективности таких смесей нужно быть уверенным.
Церагат, впрочем, опустил тот факт, что в пору испытаний себе он предназначал дозу меньшую и не столь концентрированную, в отличие от порции, что должен был выпить Летео.
Глендэйл уже не сомневался, что эльф согласится – у него на лбу было написано, как сильно он устал от всего творящегося вокруг мракобесия, неподобающего отношения к своей персоне, отсутствия удобств и прочая, и прочая. Альтмер выглядел совершенно несчастным и разбитым, наверняка больше всего на свете ему хотелось если не вернуться в родные пенаты, то, по крайней мере, оказаться в некой уютной, теплой комнате, где его ожидала бы большая удобная кровать. И чтобы дверь в комнате была тяжелая, окованная железом и с парой-тройкой замков – таких, чтобы никакие соглядатаи и дознаватели не пролезли.
Посему для комиссара скорое согласие Диренни неожиданностью не стало – он с самого начала беседы не вел себя хоть немного враждебно и не уходил в отказ. После того резко вставать в позу было чревато не смертью, конечно, но многократным возрастанием риска схлопотать по лицу и не только.
- Поменьше драматизма. – Насмешливо фыркнул мужчина, приметив вспыхнувшую во взгляде Летео решимость – тот словно на бой собрался, причем, намереваясь в итоге героически погибнуть и остаться без должного погребения, чтобы затем его неоплаканную гибель и доблестную жертвенность воспевали в веках. – Поверьте, будь что-то нужно от вас именно мне – мы бы разговаривали по-другому, а то и не разговаривали бы вовсе. С фантазией относительно коммуникаций с задержанными у меня, к счастью, все в порядке. Пейте, это не противнее, чем сироп от кашля.
Сказав так, он передал альтмеру флакон, который перед этим со всей заботливостью откупорил, и даже руки держал на весу, готовясь, если придется, хватать фиал, выпади он из замученных кандалами пальцев – ни дать, ни взять внимательная сиделка.
Сосуд опустел едва ли через полтора глотка – и Церагат запрятал его в знакомую уже поясную сумку, после чего, убедившись, что Диренни не собирается сплевывать, покинул кладовку, к вящему неудовольствию стражников позабыв табуреты за дверью.
- Марк. – Позвал Глендейл, пройдя по коридору до облюбованной агентом камеры и заглянув внутрь. – Выпил. Окончательно подействует минут через пять-десять – и он весь твой, с потрохами. Как отболтается – дай ему рвотное, много воды и кислицы. На эту, - комиссар кивнул в сторону эльфийки, все еще пребывавшей в состоянии далеком от изможденности допросом и пытками, - оставить? Или уже без надобности?

+2

29

Быть специальным агентом тайной полиции не столько почётно (хотя почёт тоже сомнительный), сколько невообразимо тяжело; ко входу подошли, но внутрь никто не вошёл - тихий голос, без извинений и расшаркиваний, позвал Марка из-за спины стоящего в проходе комиссара, и агенту волей-неволей пришлось подчиниться: просто так отказать помощнику главы отдела дознания и разведки не мог никто. Без последствий в будущем уж точно.
Альтмерку не беспокоили долгих двадцать минут, а из коридора не доносилось ни звука, словно разговор, прерванный на середине, окончен и позабыт. Дело перешло от Марка к следующему агенту, и тот, выслушав краткий, но весьма детальный доклад, не отказался от "эликсира", предложенного Церагатом, хоть и не знал, понадобится ли он.
Дверь отворилась по новой, пропуская внутрь незнакомое для талморской шпионки лицо, - немолодого уже имперского сыщика, заменившего теперь Марка.
Успев обговорить "дело" с Цепионом, он оказался осведомлён о том, кто перед ним и к какому результату следует прийти, чтобы данное начальством поручение считалось выполненным чисто настолько, чтобы никто и придраться не смог.
- С моим коллегой вы остановились на поддержании вашего статуса и ваших обязанностях в рядах имперской тайной полиции. Так? - садиться человек не спешил, стоял немного на отдалении, рассматривая Максину и поводя пальцами по кожаному наручу без всяких украшений. Тёмные глаза мужчины следили за эльфийской, и казалось, будто его нисколько не заботит результат разговора - настолько безучастным и скучающим был тот взгляд.
- Первая задача: забыть обо всём, что произошло с вами с Хаммерфелле. Выйдя отсюда, - имперец улыбнулся, будто на грани сознания ещё сомневался, что альтмерка вообще выйдет из темницы под дворцом короля Джавала, - вы будете жить, как до этого. Около вас появятся случайные покупатели, они могут оказаться любой расы, пола и возраста, станут просить продать им микстурки, порошки или травки, и вы по доброте душевной окажете им помощь. Не за бесплатно, разумеется, делать из вас личного алхимика никто не стремится.
Информация... ценнейший товар, и именно за неё придётся пободаться с талморскими ищейками, используя таких вот двойных агентов. Ну и что, что предателей никто не любит и им не верят? Пенитус Окулатус и не к такому прибегали ради достижения целей. Важного этой женщине всё равно никто не выдаст, так что порадовать господ куском информации о Империи она не сможет. Если только сама не разнюхает.
- Всё предельно ясно и максимально просто. И знакомо, не так ли?
[AVA]http://s3.uploads.ru/7wsUx.jpg[/AVA]

Отредактировано Мундус (11.02.2016 23:39:19)

+2

30

Ответа на свой откровенно провокационный вопрос Максина так и не дождалась – внезапно дверь импровизированной камеры в очередной раз приоткрылась, и кто-то позвал допрашивавшего её имперца. И на этот раз она осталась в гордом одиночестве. Девушка топнула ногой и принялась мерять тесную комнатушку шагами. Её вновь заставляли работать на глубоко противную ей власть, но если Талмор при всех своих заскоках в области внутренней политики мог хоть как-то сыграть не только на её желании жить, чтобы довести до конца свои исследования, но и на присутствовавшей где-то в самой глубине её тёмной души любви к своей исторической родине, то Империя могла лишь дать ей выбор между жизнью под новым ярмом или смертью как от рук её прежних хозяев, так и от чьих угодно, вплоть до палача кого-либо из хайрокских правителей. Альтмерка горько усмехнулась, представив себе, как топор палача короля Эйдана обрушивается на её шею, и как Летео Диренни поднимает с пропитанной кровью плахи её мёртвую голову. Она вздрогнула, почувствовав, как к её горлу подбирался несвойственный ей истерический хохот. Дверь комнатушки вновь распахнулась, и внутрь вошёл очередной имперец. Когда он заговорил, она лишь молча закивала. О, да, ей всё это было прекрасно знакомо, с той лишь разницей, что на этот раз почему-то не было сказано ни слова о том, что она получит взамен своей верной службы новым хозяевам.
- Понятнее не бывает, – спокойно произнесла она, когда мужчина закончил свою речь. – Однако мне всё же хотелось бы услышать, что, кроме „самого ценного, что только может быть на свете“ – своей жизни, я получу в качестве вознаграждения за верную службу короне? – отстранённый взгляд её светло-голубых глаз стал вопросительным.

+2


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » Пройдемте, пожалуйста (22.02.4Э204, Хаммерфелл)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно