Молчание затягивалось. Его Величество мерил шатер тяжелыми шагами, изредка бросая косые взгляды, а Боуддика оставалась на месте, поглядывая на короля исподлобья и прикидывая, что за причины заставляют его медлить с разговором. «Не знаете, с чего начать?» - мысленно вопросила женщина, - «Это вряд ли. Насколько я успела понять, слова даются вам достаточно легко. Тогда что? Обдумываете какое-то предложение или же всего лишь пытаетесь взять себя в руки и прекратить терять лицо? А, может быть, вы ждете, когда начну я? Мм, нет, не думаю, что вы готовы уступить ведение беседы дикой варварше». Ричменка едва заметно улыбнулась собственным мыслям, но головы так и не подняла, продолжая играть выбранную роль, демонстрировать свое почтение и терпеливо ждать развязки. В конце концов, рано или поздно, но разговор должен был состояться, и затягивать его казалось невыгодным обеим сторонам. Кто-кто, а Ульфрик не мог этого не понимать.
Не известно, покончил ли Буревестник с рассуждениями, утомился ли молчанием или действовал исходя из каких-то иных соображений, но через некоторое время он действительно заговорил, сменив гнев на милость. Боуддика подняла глаза и посмотрела на мужчину уже с долей любопытства, ставя небольшой плюс в строку «королевского самообладания». «Значит, вот как», - задумчиво протянула она, - «Контролировать свои порывы вы все-таки умеете… Тогда что за выходка была до того? Демонстрация силы окружающим?» Женщина мысленно ухмыльнулась, испытывая некоторое удовлетворение от осознания превосходства женского пола над мужским, но открыто демонстрировать своего отношения не стала, лишь переступила с ноги на ногу, да подняла голову, находя последнее действием не только возможным, но и нужным.
Внимательно вслушалась ричменка в слова Его Величества, едва заметно свела брови, явно обдумывая смелые заявления и предложения, чуть склонила голову к плечу и слабо прикусила нижнюю губу. «Стало быть, вы не заставляете всех изгоев отказаться от традиций и сменить веру?» - рассуждала она, - «Значит ли это, что я ошиблась в моем суждении или сейчас вы просто не договариваете? Вы правы, утверждая, будто при дворе даэдрапоклонничество неприлично и глупо, но значат ли ваши слова нечто большее? Могу ли я считать их предложением?» Боуддика осеклась, опасаясь делать поспешные выводы и тешить себя ложными надеждами, потерла переносицу и, вернувшись к рассуждениям, задумалась над второй частью королевского волеизъявления. Конечно же, она понимала, что замужество, а особенно замужество выгодное, ее единственный шанс подняться над собой, перестать быть просто женщиной и обрести некоторое влияние в обществе, но все же не была готова идти на подобные сделки прямо сейчас. «Вы слишком торопите время, Ваше Величество», - подумала женщина, выходя из состояния задумчивости, - «Оба эти предложения хоть и уместны, но не своевременны. Глупо рассуждать о далеких перспективах тогда, когда на утро нас всех ожидает битва, способная весьма неожиданно и нелепо оборвать жизнь. Всего лишь паскудный случай, мой король, и один из нас может отправиться к праотцам. Так стоит ли заходить так далеко?» Ричменка улыбнулась уголками губ и хотела уже озвучить свою позицию, как Ульфрик протянул ей сложенные листы бумаги и не преминул напомнить о детях. С благодарностью и долей нежности Боуддика приняла королевский дар, но взглядом мужчину все-таки уколола. «Не думайте, что ваши обещания научат меня смирению», - мысленно проговорила дикарка, но вслух добавила совершенно иное:
- Благодарю вас за любезность и щедрость. Над вашими словами я предпочту задуматься после победы, ну а пока, могу ли я идти?
Женщина снова склонила голову, ожидая решения и, получив разрешение убраться, покинула шатер, оставив Буревестника наедине с собой. Стоит ли говорить, что первое, что она сделала, выскользнув из «плена», - это развернула листы и принялась читать? Писал Мэнно. Как и подобает настоящему мужчине, он не жаловался, не просился домой и не портил бумагу пятнами слез; рассказывал о жизни в каменном городе, делился впечатлениями и смелыми мечтами. Похвастался, что узнал много интересных историй и завел новых приятелей, лишь ближе к концу письма выразил надежду на скорую встречу. Позднее, вероятно опомнившись, он поведал и о Бьерге, но эти строки ричменка уже оставила без особого внимания. «Я все сделала правильно», - рассудила она, испытав чувство облегчения и удовлетворения, и, распрямив плечи, направилась к своему собственному лагерю.
Стоянка изгоев встретила Боуддику многоголосицей, яркими сполохами костров, запахами мяса, крови и дурманящих трав, звуками барабанов и ритуальных песнопений. Женщина широко улыбнулась, наконец-то чувствуя себя дома, прошла к шатру главного шамана и, приняв через него благословение даэдра, повелела собрать всех в центре лагеря.
- Братья и сестры! – начала она, обращаясь к гудящей толпе презренных дикарей, - Мы долго были изгнанниками на своей земле! Долго смотрели, как чужаки набивают свои животы и пояса, пользуясь дарами нашего края! И все мы помним, что были дни, когда мы являлись великим народом, а не сборищем трусливых бродяг!
Изгои заголосили, замахали руками и тем, что держали в них, но женщина остановила их властным жестом и продолжила свою речь.
- Пришло время напомнить нашим врагам и самим себе, кто мы есть! Пришло время скинуть оковы, поднять головы и раздавить крыс, не желающих получить долгожданную свободу!!
Ричменка выхватила оружие из ножен и возвела его к небу.
- Покажем врагам на что мы способны! Покажем им наш гнев и праведную ярость! – Боуддика выдержала короткую паузу, позволяя соплеменникам поддержать себя, после же, когда толпа угомонилась, закончила, - Мы выступаем завтра на рассвете, а потому заканчивайте с ритуалами и пирами и отправляйтесь спать. Мне нужны свирепые дикие воины, а не сонные ошалелые мухи.
Женщина жестом приказала всем разойтись и, ловко соскочив с импровизированной трибуны, подошла к стоящему в стороне Хондору. Бесстрастная маска лежала на лице старого шамана, но ричменка буквально нутром ощущала исходящую от него злобу.
- Смирись, Хондор, - произнесла она с насмешкой, - Они верят мне, верят в то, что сражаются за свободу. Твои речи и неприглядная истина им больше не интересны. Они получили еду, одежду, оружие, а завтра получат еще и победу. И это воодушевит их сильнее твоих благословений, мой дорогой брат… Выспись перед боем, - Боуддика ухмыльнулась, небрежно похлопала собеседника по плечу и, довольная собой, удалилась в собственный шатер, где ее уже ждали раскрашенные девицы, держащие в руках барабаны и возносящие хвалу Хирсину. Прямо перед входом в палатку располагался небольшой алтарь, залитый кровью диких баранов. Большой кубок, до краев заполненный все той же кровью, размещался на нем. Женщина подошла. Шаманки на мгновение смокли, после же заиграли и затянули совершенно иной мотив. Ричменка подняла кубок, вознесла хвалу принцу, моля о покровительстве, защите и даровании доблести, и, под звук барабанов, опустошила его. Ритуал был завершен. Боуддика кивнула шаманкам и зашла в шатер, передав заботу о себе в руки служанок.
Проснулась женщина рано, задолго до рева боевых рогов, растолкала девиц, наказав им принести воды, облачилась в кожаную броню, натянула сверху синюю тунику, забрала волосы в тугие косы, приладила к поясу новенький стальной боевой топор и, ополоснув лицо, выскользнула на улицу, не забыв водрузить на голову ненавистный шлем. Холодом окатило ричменку, она поежилась, завернулась в прихваченный меховой плащ и пошла будить своих «командиров». Не то, чтобы они были так ей нужны, но Боуддика все еще была намерена произвести впечатление, а потому предпочитала подготовить армию голодранцев до того, как протрубят общий сбор. Двое верных охранников нагнали ее по пути, а потому дальнейший путь они проделали уже втроем, изредка перебрасываясь шутливыми комментариями в адрес врагов и делясь предвкушением и смелыми ожиданиями.
Через некоторое время с подъемом было покончено. Вооруженные голодранцы столпились в центре лагеря, ожидая приказов. Ожидала распоряжений и Боуддика, собранная и суровая, как никогда.