Месяцы года и созвездия-покровители

МесяцАналогДнейСозвездие
1.Утренней ЗвездыЯнварь31Ритуал
2.Восхода СолнцаФевраль28Любовник
3.Первого ЗернаМарт31Лорд
4.Руки ДождяАпрель30Маг
5.Второго ЗернаМай31Тень
6.Середины ГодаИюнь30Конь
7.Высокого СолнцаИюль31Ученик
8.Последнего ЗернаАвгуст31Воин
9.Огня ОчагаСентябрь30Леди
10.Начала МорозовОктябрь31Башня
11.Заката СолнцаНоябрь30Атронах
12.Вечерней ЗвездыДекабрь31Вор


Дни недели

ГригорианскийТамриэльский
ВоскресеньеСандас
ПонедельникМорндас
ВторникТирдас
СредаМиддас
ЧетвергТурдас
ПятницаФредас
СубботаЛордас

The Elder Scrolls: Mede's Empire

Объявление

The Elder ScrollsMede's Empire
Стартовая дата 4Э207, прошло почти пять лет после гражданской войны в Скайриме.
Рейтинг: 18+ Тип мастеринга: смешанный. Система: эпизодическая.
Игру найдут... ◇ агенты Пенитус Окулатус;
◇ шпионы Талмора;
◇ учёные и маги в Морровинд.
ГМ-аккаунт Логин: Нирн. Пароль: 1111
Профиль открыт, нужных НПС игроки могут водить самостоятельно.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » О молве и правде (03.02.4Э204, Хаммерфелл)


О молве и правде (03.02.4Э204, Хаммерфелл)

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Время и место: 3 день месяца Восхода Солнца, 4Э204, Хаммерфелл.
Участники: Эмилиана, Летео Диренни
Предшествующий эпизод:
Эмилиана - Король и дочь его — Императрица
Летео Диренни - На что похожи жала двух скорпионов? (05.12.4Э203, Хаммерфелл)
Краткое описание эпизода:
Иногда полезно узнавать правду у очевидцев, а слухи - у представителей высшей власти. 
Значение: личный

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

2

О том, что в королевской семье Вэйреста наконец-то воцарился мир, не знал только ленивый. Слуги и простые войны удовлетворенно улыбались, заметив, как императрица со свитой в очередной раз не торопясь шагает по бретонскому лагерю, королевские советники, то и дело подходившие к стенам шатра Эдмона и прислушивающиеся, облегченно выдыхали, надеясь, что отныне им не придется уговаривать своего правителя быть помягче с дочерью.
Впрочем, в данный момент у императрицы и короля поссориться не было ни малейшей возможности ввиду отсутствия первого. «Его королевское величество солдат отчитывать изволит»,  – доложил подошедшей к шатру Эмилиане один из слуг, учтиво придерживая полог. Бретонка в ответ лишь вздохнула – армию в отличие от трона ее отец любил, а значит, запланированный ими обед откладывался на неопределенный срок.
«Ох, отец», – Эмилиана шагнула в шатер и, отослав слугу за напитками, опустилась на один из стульев, – «Твоих солдат остается только пожалеть».

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

3

За всеми этими волнениями и личными драмами Летео едва не пропустил главную новость — из-за которой, собственно, бретонская аристократия еще задерживалась в Сентинеле.
Император с женой приехал.
Причем, женой была никто иная, как Эмилиана — практически член семьи, если можно так выразиться: Летео воспринимал короля своей семьей, и всех его родственников — тоже.
Так что драмы на личном фронте — драмами, а увидеться со столь изменившейся... по статусу, главным образом, девушкой Летео был просто обязан.
Шатры Вэйреста  располагались отдельно, и даггерфольское «посольство», будучи на несколько странном положении, не так уж запросто могло прийти к ним. Летео однако же удалось отвязаться от стражников хаммерфельских, договориться с солдатами вэйрестскими... нет, это было не просто, даже хотелось зачаровать занудных остолопов, чтобы уже пропустили.  И еще некоторое время Летео потратил, чтобы разузнать где собственно та, кого он ищет.
- Леди Эмилиана, - Летео вошел и остановился на пороге, чувствуя себя странно. Он помнил девушку совсем ребенком, а сейчас... он даже не решался на нее посмотреть. - ...Или...ваше величество?

0

4

Догадки Эмилианы были верны – король Вэйреста явно не торопился на встречу с дочерью, увлекшись любимым делом. Впрочем, ни заскучать, ни проголодаться у императрицы шанса не было – угодливые слуги, стоило ей зайти в шатер, засуетились, сервируя маленький столик, чье содержимое вполне могло не только скрасить ожидание обеда, но и вполне его заменить. Развлечением же на ближайшие минуты обещало стать письмо от матушки – призванный вестник отыскал Амелию на полпути к бретонскому лагерю, и теперь девушка осторожно ковыряла сургуч кинжалом, найденном на столе отца. 
Бретонка успела дочитать едва ли до половины, когда полог вновь откинули, и один из слуг поведал, что у шатра ожидает гость.
– Лорд Дирени, – Эмилиана была изрядно удивлена. Она и не подозревала, что у отца могут быть какие-то дела с даггрефольским придворным магом. У матушки – вполне, она до сих пор отзывалась о бывшем наставнике с редкой для нее теплотой, но у отца… Возможно у кузена нехватка придворных, вот он и использует Летео в качестве посыльного?
– Рада вас видеть, – девушка, как и положено, приветливо улыбнулась, – К сожалению, отца сейчас нет. Но Вы вполне можете подождать его здесь, составив мне компанию.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

5

Летео все-таки решился посмотреть на Эмилиану.
Внешне она не слишком-то изменилась - почти та же маленькая девочка, которую он помнил; но Летео знал, что люди взрослеют быстро, а Эмилиана... у нее были все причины стать взрослой.
Он едва не накинулся на нее с вопросами прямо с порога.
Как, что, почему.
Откуда.
- Прошло столько времени, - Летео сдерживал себя, но осторожность, с которой он обращался к девушке, была осторожностью человека, трогающего пальцем воду в жаркий день - прежде, чем нырнуть с головой. - Леди Эмилиана, о вас доходили лишь слухи. Что из них правда? И... я пришел именно к вам.
Летео надеялся, что Эмилиана все поймет и сама и удовлетворит его любопытство. А пока он просто разглядывал сидяющую у столика с фруктами и сладостями девушку, не веря, что говорит теперь с...
- Вы теперь императрица, - заметил Летео, словно бы подталкивая свою визави в "правильном" направлении беседы.

0

6

Слухи.
Один из них в свое время привел Амелию в Скайрим и в итоге позволил стать счастливой. И все же  слухи Эмилиана не любила. А в последнее время прям-таки ненавидела. Уж слишком нелицеприятны порой были те, что ходили о них с Альвой.
– Зависит о того, какие слухи вы имеете ввиду. Я не занимаюсь их коллекционированием и не могу знать их все, – получилось довольно-таки прохладно, пусть вежливо улыбаться бретонка и не перестала. Помнится, Аробр по доброте душевной как-то предлагала укоротить парочке фрейлин слишком длинные языки и очистить их головы от излишней информации с помощью старого проверенного молота. Амели все еще считала подобные меры излишними, но порой вспоминала о словах орчанки с улыбкой.
– О, – Эмилиана действительно была удивлена. И немного заинтригована, –  И какова же цель вашего визита?
Задача несколько упрощалась – Эйдан при желании скорее всего обратился бы к ней лично. С другой стороны, девушка все еще не могла представить, что от нее могло понадобиться даггрефолльскому магу.
– Да, – не стала отрицать очевидного бретонка.

Здесь что-то есть!

http://s3.uploads.ru/tXjNw.png

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

7

- Я слышал многое. Но я не хочу верить сплетням... может быть, вы мне расскажете сами? Вы были так далеко от дома и с вами многое случилось - даже слишком многое.
Летео хотелось забросать девушку куда менее деликатными впоросами.
О императоре. О драконорожденном, в драконорожденность которого никто не верил - в Хай Роке точно, лишь фыркали на донесения и опять-таки сплетни из Сиродила, а потом...
- По пути в Сентинель нас сопровождал дракон. Настоящий. Полагаю, вы об этом знаете, леди Эмилиана, - Летео даже подмигнул девушке, помня их разговор в замке Даггерфолла.
Эмилиана, однако же, выглядела несколько недовольной. Даже раздраженной, поэтому Летео прикусил язык и чуть виновато, исподлобья уставился на девушку.
Ну в самом деле.
Что он такого спросил? Не каждый день общаешься с женой императора Сиродила, по совместительству - наследника если не сиродильских Септимов (вроде бы их не осталось), то кого-то из древних королей или королев, может быть, далекого потомка самой Алессии...
- Встретиться. Поговорить. Вот, в общем-то, и вся цель. Надеюсь, я не помешал

0

8

Улыбаться становилось все сложнее. Не помогали даже мысли об Аробр и молоте.  И все же императрица улыбалась, правда вопросительно приподняв бровь, выражая свое недоумение.
Неужели придворный маг действительно считал, что она начнет вот так, сходу, изливать ему душу?
– Боюсь,  в моем исполнении рассказ получится недостаточно интересным. Менестрели справляются с подобным куда лучше. Впрочем, как и сплетники. Чаю? – не дожидаясь согласия, Эмилиана взяла пузатый чайничек и принялась аккуратно разливать ароматный напиток по чашкам, благо слуги принесли два прибора, видимо рассчитывая на скорое возвращение короля. 
– Вы об Одавинге? Красном драконе. Да, я слышала об этом, – якобы растерянно отозвалась девушка, – Надеюсь, доблестные даггерфольцы не были испуганы его появлением? – зеленые глаза весело блеснули.
– Нет, что вы, лорд. Вы скрасите мне время, пока я ожидаю Его Величество.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

9

Ну вот.
Леди Эмилиана, похоже, не очень хотела рассказывать. Или Летео спросил ее что-то не то?
Он зацепился за единственный ответ, который прозвучал не столь уклончиво - и это после паузы, до которой чуть растерянно поблагодарил за чай, а потом разглядывал чашку с напитком:
- Одавинг! Да, красный с серебром... Он был потрясающим. Ну, - Летео сделал маленький глоток чаю, - немного испугались, конечно. Но страх ничего не значит по сравнению с восхищением. Жаль, что дракон улетел. Скажите, это правда, что Император Сиродила - Драконорожденный, и способен управлять этими созданиями? Знаете, леди Эмилиана, в Хай Роке по этому поводу уже целый ворох слухов, вплоть до того, что Император захватил Белое Золото и изгнал агентов Доминиона при помощи армии драконов и прямо над Башней гремела битва между всадниками драконов и солнечными птицами Алинора... Подозреваю, здесь есть некоторое преувеличение.
"Как оно было на самом деле", - Летео осекся, чтобы смотреть на Эмилиану взглядом выпрашивающего сахарную косточку пса. Драконы - это не все, чем он интересовался.
Самой Эмилианой и тем, как она стала императрицей - тоже.
Вот только то был уже более личный вопрос, ну и явно девушка не торопилась об этом говорить.
- Вы называли меня по имени прежде, леди Эмилиана. И можете продолжить теперь, - только и напомнил Летео, снова пытаясь улыбнуться так, чтобы девушка не сомневалась в его искреннем добром отношении к ней - на тот случай, если забыла о нем.

0

10

Вместо ответа, Эмилиана поднесла к губам чашку. Она тянула время, раздумывая, что сказать. Стоит ли открыть придворному магу правду или же оставить его в неведении? Что лучше, когда подданные осознают границы могущества своего императора или же когда верят в его безграничную мощь?
– Лорд Дирени, вы все время ссылаетесь на то, что говорят другие. Но что думаете Вы сами? Верите ли в драконорожденность своего императора?   В то, что над Имперским Городом кружила армия драконов?  – еще немного времени на раздумье.
Под умильным взглядом альтмера сердце Амелии дрогнуло. И все же слишком свежа была в памяти ее прошлая встреча с придворным магом. И если Летео считал их отношения добрыми, то бретонка помнила его как насмешника, что унизил ее тогда в Даггерфолле.
– Боюсь, Вы спутали меня с моей матушкой, лорд. Это для нее Вы были учителем и наставником, – достаточно прохладно отозвалась императрица.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

11

Холодность девушки была Летео непонятна. Совсем.
Нет, ну правда... почему она только что не предлагала ему уйти? Летео смутился, чуть не опрокинул содержимое чашки, все-таки полглотка выплеснув, и поставил ее на стол от греха подальше.
- Простите, леди Эмилиана. Мне казалось... - " мы друзья", конечно, сильно сказано в любом случае, но уж точно с его стороны была симпатия. Приятели? - ...в любом случае, неважно. Вы правда можете называть меня по имени. Если хотите, конечно.
Было неловко, он предпочел перевести тему, вернее вернуться и ответить на вопрос.
- Я видел дракона своими глазами. Я знаю, что драконы подчиняются далеко не всякому магу, а император - не маг. И я знаю, что ситуация в Имперском городе изменилась, а еще я знаю о том, что произошло в Скайриме; не только по сплетням, по официальным донесениям тоже.  Поэтому готов поверить во все, что угодно. В то, что вы мне расскажете.

0

12

Эмилиана покачала головой и протянула магу носовой платок, дабы он мог промокнуть пролитый чай.
- Что же вам казалось, лорд? - мягко поинтересовалась она.
Слова о том, что император не маг, заставили ее усмехнуться - как же мало в слухах было правды. Или это даггерфолльцам достался столь усеченный вариант? Зато с драконьими всадниками и солнечными птицами.
- Признаться, я с трудом могу представить себе мага, который сумел бы сломить волю дракона и подчинить дова себе. Впрочем, в случае с Одавингом этого и не требовалось. Оглянись Вы назад, и сами поняли бы. Вам же известно о Нафаалиларгусе?

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

13

Что "казалось", что казалось.
На такие вопросы отвечать было почти мучительно. Выяснять отношения Летео не любил, и сейчас, по своему обыкновению, фигурально выражаясь, прятал голову в песок, подобно нелетающим хаммерфельским птицам.
Отвел взгляд, снова посмотрел на Эмилиану.
И предпочел не возвращаться к теме.
- Мне доводилось читать о магах, которые подчиняли себе драконов, правда, потом жестоко за это поплатились. Или же... но да, конечно же, дракон Тайбера Септима.
"Но ваш супруг не Тайбер. Не тот человек - если это был один человек, а не несколько исторических фигур, соединенных рассказами и легендами в единое целое, - не Тайбер. Такое сравнение весьма... обязывает".
С другой стороны, у императора был дракон.
Дракон, которого видел Летео своими глазами.
- Нафаалиларгус, как считается, страшился Клинков и потому согласился служить Тайберу Септиму. Но Клинки ведь...
"Почти уничтожены".
Да, вроде бы их возрождали. Разумеется. Вот только Летео не очень-то верил, что эти люди способны устрашить драконов, подобно тем легендарным воинам. Хотя... сквозь ткань веков кто угодно приобретает флер почти мифологичности. Уж он-то точно это знал, хотя бы по истории собственного семейства.
- ...не слишком многочисленны, по крайней мере, пока. А драконы презирают смертных не меньше, а то и больше, чем любой из высших даэдра, вот что я знаю об этих созданиях.
Нет, Летео никогда не считал драконов милыми и приятными, хотя и восхищался этими созданиями безмерно. Но... Неужели один-единственный человек сумел внушить этому Одавингу такой...
"Страх?"
Нет, драконы не служат из страха.
- ...такое уважение.

0

14

Амелия, то и дело поднося чашку к губам, наблюдала за сидящим рядом альтмером. Похоже, ее вопрос поставил Дирени в неудобное положение. На мгновение девушке даже стало совестно, и настаивать дальше, добиваясь ответа, она не стала. К тому же драконы интересовали ее все еще куда больше, чем домыслы мага. Тем более что ее знания все еще были несовершенны.
– Признаться, мне не попадались упоминания о подобных магах. Расскажете? – вот и в зеленых глаза наконец-то загорелся огонек интереса, а чашка была отставлена в сторону.
– Конечно, нам очень мало известно о драконах. И еще меньше известно об их мотивах. Например, насколько мне известно, некоторые историки сомневаются в том, что главным для Нафаалиларгуса была защита от Клинков,  в конце концов до этого он весьма успешно скрывался от их предшественников. Но, лорд Леттео, – в голосе бретонки послышался укор, – почему вы отказываете драконам в индивидуальности? Они столь же разные, как  и люди. Или, скажем, альтмеры. Или я неправа и все высокие эльфы считают людей низшими существами, подобно талморцам? – зеленые глаза весело блеснули.
Мысли придворного мага все еще оставались для императрицы загадкой, и когда мужчина произнес лишь часть из них, Эмилиана изрядно озадачилась.
– Такое уважение? – переспросила она, недоумевая.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

15

- Такие маги существовали во времена Драконьего Культа, - Летео не имел ничего против того, чтобы рассказать Эмилиане о чарах, подчиняющих себе даже драконов. - Они не хотели покоряться воле своих хозяев... существуют источники, которые упоминают одного или нескольких таких жрецов, которые заключили сделку с даэдра, предав своих бывших господ. Это все напоминает исключительно грязную политику. Почти такую же, как сейчас.
Шутка получилась так себе.
Летео вернул чашку на место. Чай он так и  не выпил, даже трети от небольшого резервуара...  не хотелось как-то пить, а вот разговор сворачивал куда-то в странную сторону.
- Драконы - не меры и не люди. Талмор, кем бы они себя ни возомнили, такие же смертные, как вы и я. И, конечно же, нельзя судить всех меров по Талмору, и вы совершенно правы в этом. Однако драконы - не меры, не люди, не каджиты и не аргониане.  Прежде всего, потому что они бессмертны. Лично я отношусь к ним без неприязни, в отличие от моего отношения к  даэдра, "чужим предкам", изначально почти всегда враждебно настроенных к нашему миру. Но считать, что они будут относиться к смертному как к равному... только если тот действительно заслужит. И в любом случае это может быть уважение, но не приязнь и не дружба.
Эмилиана его подкалывала, конечно, этой вот "шпилькой" про Талмор, а Летео поддался и говорил слегка обиженным тоном, и ничего не мог с этим поделать.
А еще он подумал, что обе части рассказа вместе звучали не слишком-то хорошо.
Уж не заключил ли Драконорожденный сделку с даэдра против драконов, подобно пресловутым легендарным жрецам-изменникам?  Нет, это чересчур. Летео просто не имел права подобное подозревать.
- Но уважение - да, возможно. Ваш муж сумел доказать свою силу этому Одавингу, верно? Из Скайрима доходили слухи, будто он сразился  с самим Алдуином, что лично я считаю не очень-то правдоподобным, видите ли, леди Эмилиана, современная наука считает Алдуина метафорическим образом одного из аспектов Акатоша... Но, возможно, я ошибаюсь?

0

16

Императрица задумалась. История об одном таком драконьем жреце, заключившем сделку с даэдра  и предавшем своих прежних хозяев, была ей известна гораздо лучше, чем хотелось. Но насколько она знала, о полноценном подчинении там речи и не шло. Хотя в легендах, конечно, могли и наврать и попросту преувеличить.  Как и в случае с осадой Имперского Города, которую они с Леттео недавно обсуждали.
А вот шутку Эмилиана не оценила, даже не поняла, что это была она. Лишь недоуменно нахмурилась, но расспрашивать альтмера не стала. Политики ей хватало и вне вежливых бесед. В отличие от тех же драконов.
– Вы забыли о королеве-матери Нульфаге и Скакмате? Кем как не друзьями они, по-вашему, были? – истории о королеве и ее друге-драконе были одними из самых любимых для Амелии в детстве. А давно она мечтала о том, что подобно прабабке, сумеет подружиться с драконом! Вот только пока что осуществить мечту так и не удалось – единственным драконом, с которым бретонке удалось поговорить, до сих пор оставался Одавинг, как-то не особо горевший желанием дружить или хотя бы общаться.
– Ошибаетесь. Как и ваша наука, – получилось резко и совершенно невежливо, но зато веско, – А вот битва с Алдуином как раз-таки не слухи.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

17

- Да,вы правы, действительно, - Летео не стал спорить, и даже улыбнулся. - Действительно, если возможна одна дружба смертного с драконом, то почему бы не быть другой...
"Вот только Драконорожденный - это тот, кто пожирает драконов, в этом вся суть".
Но он не стал говорить это Эмилиане. Вряд ли она знала все подробности взаимоотношений императора с первенцами Акатоша, и действительно верила в эту самую дружбу прежде всего сама.
На некоторые вопросы вряд ли когда-то получишь ответ. Эта истина бесила Летео, и все, чем он мог утешаться, что истинные взаимоотношения этого Одавинга и императора, вероятно, останутся тайной для всех. Включая биографов драконорожденного.
- Не слухи?
Эмилиана на замечание о битве с несуществующим по мнению Летео созданием отреагировала излишне... резко. Но Летео не заметил этой почти грубости, весь превратившись в слух и внимание.
Нет, он не мог просто взять и поверить в конец света в пасти огромного дракона (который на самом деле не дракон, а нечто другое), и все же...
- А ведь... возможно все эти аномалии в Даггерфолле и окрестностях связаны с... да нет, это безумие. Временные аномалии, поломка Дракона, и... - идея захватила его, и он прикусил язык, смотря на девушку в надежде, что она добавит нечто подтверждающее или опровергающее теорию.

0

18

– Все зависит от дракона, лорд Леттео. И, конечно, от второго участника взаимоотношений. Конечно, дова, во многом не похожи на нас: они крылаты и бессмертны, у них другой язык и иная магия, да и отношение к богам наверняка иное. Но это не значит, что мы не можем испытывать схожие чувства – злость и гнев, сострадание и милосердие, интерес и любопытство, страх. И еще множества чувств. Другое дело, что дракона весьма трудно понять. Да и не спешат они открываться.
Не удержавшись, девушка горько вздохнула и поспешила запить разочарование чаем. А затем сменила тему.
– Нет, не слухи. Алдуин был действительно побежден Довакином, причем Мироед был вполне себе материален, чему существует множество подтверждений. Вы же слышали о разрушении Хелгена?
В этот раз Эмилиана сумела удержаться и не стала спрашивать у мера, насколько разрушение деревни « метафорическим образом» соответствует концепциям современной науки, еще несколько лет назад утверждавшей, что все драконы давным-давно вымерли.
А вот малопонятное бормотание альтмера императрицу озадачило.
– Аномалии в Даггерфолле? Вы о новой Деформации? Полагаете, она может быть связана с Алдуином?

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

19

Невероятно!
Летео весь подался навстречу Эмилиане, задел столик, только чудом не опрокинув его на себя или девушку, умудрился подхватить его, и все - разом.
- Аномалия. В Даггерфолле, да, вы же знаете. Это то, что случилось с королем Мэлораном, - Летео чуть понизил голос, потому что неудачные поиски по-прежнему мучили его, и он по-прежнему винил себя, тысячу раз прокручивая в голове: все ли сделано было правильно? Или чего-то не учел? Или мог сделать лучше?
- Если вы говорите, что Алдуин реален, то он мог быть связан - и являться, более того, причиной аномалий. Ведь то и другое аспекты Дракона Времени. Но раз Мироед уничтожен, то и Деформации должны прекратиться, верно?..
Или нет.
Иногда с временем - и богами - все работает не так, как ожидаешь.

0

20

– Не сходится, – Амелия даже головой покачала, – Мне весьма мало известно о Деформации, и я не могу сказать, совпало ли ее начало с появлением Алдуина. Но Мироед был побежден два года назад. Тогда как Деформация продолжается до сих пор.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

21

- Вообще-то,  - начал возражать Летео, - в последнее время сообщений о странностях, связанных с этим явлением было немного, а достоверных и того меньше. Или...
Эмилиана что-то знала?
Летео весь напрягся. Он не стал похожим на охотящегося хищника - не больше, чем избалованный домашний кот, которому вздумалось бы поизображать из себя дикую рысь, но все-таки только что не принюхивался.
- Вы что-то знаете об этом?

0

22

– Похоже, что «или». Подробности мне неизвестны, но матушка пишет, что проявления Деформации были замечены не так давно на территории Вэйреста.Куда восточнее, нежели прежде. Похоже, затронута даже территория Эвермора, – императрица нахмурилась. О жертвах мама ей ничего не писала, но вряд ли их не было.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

23

Летео открыл рот.
Наверное, в этот момент глуповато выглядел - ну и ладно.
Закрыл. Сглотнул.
Одна-единственная мысль пульсировала в голове: а я теряю время (да, каламбур) непонятно где и непонятно зачем, ну хорошо, дракон - это восхитительно, но сама война... война и есть. Летео чувствовал себя в походе соврешенно не в своей тарелке, и не только из-за отстутствия физического комфорта и угрозы быть убитым. Просто - не его это...
А вот Деформация.
- Я должен увидеть это. Своими глазами.
Он словно бы убеждал Эмилиану.

0

24

Эмилиана изумленно приподняла бровь, сдерживая так и рвущийся с языка вопрос: что именно лорд Дирени желает увидеть своими глазами. Место проявление аномалии или саму Деформацию? А поучаствовать он не хочет?
– Не похоже, что в сложившейся ситуации это возможно. Впрочем, если аэдра будут к нам благосклонны, эта война вскоре закончится, и у вас появится шанс.

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

25

- Я тоже на это надеюсь, леди Эмилиана.
И снова Летео смотрел на девушку, как голодный кот - на поедающего ветчину хозяина. Дело в том, что формально он не имел права просто заявиться в Вэйрест с исследовательской экспедицией - без разрешения и более того, без приглашения короля. Эмилиана, Летео не сомневался, могла в этом помочь.
- Однажды я исследовал эту аномалию, правда... - он не умел врать, даже если дело касалось личной выгоды и жажды понять даэдрову штуковину,- не слишком-то успешно, но я уверен, что несколько ученых, экспедиция, мы смогли бы... Если бы получили разрешение, понимаете?
Ну уж куда дальше. Открытым текстом.  Оставалось только умильно мурлыкать или, там, когтить лапой платье.

0

26

Под пристальным и ждущим (еще бы понять чего) взглядом альмера императрице стало неуютно. Настолько, что она неуверенно поерзала в кресле.
– Понимаю, – осторожно согласилась она, – Но неужели Вы полагаете, что кузен не позволит вам присоединиться к исследованиям? Хотя, признаться, я недостаточно осведомлена о ситуации в Даггерфолле

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

27

- Уф.. дело не...
Летео поерзал вслед за Эмилианой. Наверное, со стороны это жутко смешно смотрелось: юная хрупкая девушка и взрослый альтмер весьма солидной комплекции вели себя очень похоже, ерзая в кресле и играя в гляделки.
- ...одним словом, - Летео решил, что здесь честность будет лучшей политикой. Как будто он умел в другую. - Мне нужно разрешение от Вэйреста на подобную экспедицию. Вы мне поможете, леди Эмилиана? И... может быть, вы хотите присоединиться к экспедиции?
Она ему не доверяла, что ли, Летео понять не мог почему. Но со своей стороны пытался, что называется, "открыться". И в экспедицию приглашал совершенно искренне, помня, что Эмилиана абсолютно не из тех дам, кто интересуется только сплетнями и драгоценностями. Драконы-драконами, но Деформация не менее интересна.
Пусть и опасна.

- Я был бы... то есть, я вам уже ужасно благодарен, леди Эмилиана, - со всей горячностью проговорил Летео. Если бы не правила приличий, он еще и обнял бы девушку. Впрочем, вряд ли та отнеслась бы к дружеским объятиям с его стороны с большим восторгом. - За то, что вы рассказали. За помощь. За вот этот разговор.

Отредактировано Летео Диренни (28.01.2017 20:44:33)

0

28

– Признаться, я все еще не вижу препятствий для получения Вами разрешения от Вэйреста. Насколько я знаю, у вас достаточно теплые отношения с королевой, – Эмилиана вздохнула и, предчувствуя, что иначе от нее не отстанут, кивнула, – Но если Вы настаиваете, то я напишу матушке о вашем желании

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0

29

- Я был бы... то есть, я вам уже ужасно благодарен, леди Эмилиана, - со всей горячностью проговорил Летео. Если бы не правила приличий, он еще и обнял бы девушку. Впрочем, вряд ли та отнеслась бы к дружеским объятиям с его стороны с большим восторгом. - За то, что вы рассказали. За помощь. За вот этот разговор.

0

30

- Не за что, лорд Леттео, - Эмилиана вежливо улыбнулась и вновь потянулась к остывшему уже чаю. В палатке тем воцарилось молчание, медленно но верно перераставшее в неловкое. Ситуацию спас королевский слуга, откинувший полог и подавший Амели знак.
- Прошу меня простить, лорд Леттео, но сейчас я вынуждена Вас оставить. Его Величество ждет меня. Рада была Вас видеть, - последнее, конечно, было ложью, но той ложью, которую бретонка уже давно научилась произносить словно правду. Придворное воспитание, как-никак, - Прошу, передайте кузену Эйдану мои самые теплые пожелания.
Слова были подкреплены очередной улыбкой, после которой юная императрица встала и направилась к выходу из палатки, мысленно делая заметку вечером разыскать Энирфина и поинтересоваться у него, что же такого он насочинял в своих песнях и байках, что до Даггерфолла дошли столь занятные слухи. И это до знати, а что в народе говорят и вовсе страшно. Как бы не оказалось, что Император Алдуина на цепь посадил. Или съел. Или сам Алдуин.
«Главное, чтобы не Акатош», - решила девушка, спеша на встречу с отцом и намереваясь и его аккуратно расспросить о слухах, что ходят среди обитателей Вэйреста. Вдруг ее соотечественники оказались еще более изобретательными, нежели их западные собратья?

Подпись автора

Я в подробностях помню
Всё то, чего не было,
И знаю всё о том, чего нет.

0


Вы здесь » The Elder Scrolls: Mede's Empire » Библиотека Апокрифа » О молве и правде (03.02.4Э204, Хаммерфелл)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно